English-Japanese Sentences

Sentences with "done"
Found: 549     Shown: 200

I'm done up.   T31439
もう一歩も歩けない。   T194266
He is done for.   T67958
あの男ももう上がったりだ。   T230591
You've done it!   T16321
君は偉いことをやったね。   T177471
Now I'm done for.   T245033
参ったなあ。   T169453
The work is done.   T47629
その仕事は終わった。   T210361
This I have done.   T55004
これを、私がしたのです。   T217694
This fish is done.   T59692
この魚は焼きあがっています。   T222365
Is this steak done?   T60968
このステーキはもうできたの?   T223633
The damage is done.   T31341
もう手遅れだ。   T194172
He has done marvels.   T299764
彼は色々不思議なことをした。   T103928
I have done with him.   T260188
私は彼とは手を切った。   T154353
The job is half done.   T245360
仕事の半分はかたづいた。   T169127
Easier said than done.   T240519
口では大阪の城も建つ。   T173951
口で言うのは実行するのよりやさしい。   T173950
実行するより口で言うほうが容易だ。   T149352
He has done with Susie.   T290176
彼はスージーと縁を切った。   T113497
I have already done it.   T255753
私はもうそれをしてしまいました。   T158775
I have done it already.   T255754
私はもうそれをやってしまった。   T158774
I think he has done it.   T259976
私は彼がそれをしてしまったと思う。   T154564
Let it be done at once.   T41905
すぐそれが行われるようにしなさい。   T214973
それをすぐやりなさい。   T204664
直ちにそれをしなさい。   T125761
Something must be done!   T25239
何かしなければ。   T188099
The steak is well done.   T50297
そのステーキはよく焼けている。   T213011
You could have done it.   T16544
君はそれを出来ただろうに。   T177693
All my homework is done.   T266674
宿題はすべて終っている。   T147886
It can be done in a day.   T42833
それは1日でできる。   T205587
She cannot have done it.   T308070
彼女がそれをしたはずがない。   T95635
The work is mostly done.   T245373
仕事はだいたい終わった。   T169114
This done, we had lunch.   T56313
これがすんでから、われわれは昼食をした。   T218997
Well begun is half done.   T21231
さいさき良ければ半ば成功。   T216860
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。   T184103
始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。   T168954
始まりがよければ半分できたも同じ。   T168953
始めよければ半ば成功。   T168945
出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。   T147776
You have done very well.   T16749
君はうまくやったよ。   T177897
You should have done so.   T16630
君はそうすべきだった。   T177778
He denied having done it.   T291466
彼はそれをしたことを否定した。   T112212
He denies having done it.   T291468
彼はそれをしなかったといっている。   T112210
I could not have done it.   T254795
私はそれをできなかったでしょう。   T159727
I have done with her job.   T261267
私は彼女の仕事とはもう関係ない。   T153277
I like my meat well done.   T259785
私は肉をよく焼いたのが好きだ。   T154755
I shouldn't have done it.   T264957
失敗したなあ。   T149601
Ask her what she has done.   T308194
彼女が何をしたかを尋ねなさい。   T95511
He can not have done that.   T283144
彼がそれをしたはずありません。   T120864
I'm done with that lesson.   T254475
私はその授業を済ませています。   T160047
I admit having done wrong.   T255969
私は悪いことをしたと認める。   T158560
Little remains to be done.   T30184
やることはもうほとんど残っていない。   T193019
She has done her homework.   T314945
彼女は宿題をし終えた。   T88762
彼女は宿題をやり終えている。   T88761
Sooner begun, sooner done.   T274024
早く始めれば早く終わる。   T140549
You've done a perfect job.   T16230
君は完璧な仕事をしてくれた。   T177380
Do as you would be done by.   T264541
自分がしてもらいたいように人にもしなさい。   T150016
自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。   T149995
人からして貰いたいように人にもなせ。   T144694
I have done all that I can.   T255060
私はできることはすべてやった。   T159463
I regretted having done it.   T254787
私はそれをしてしまったことに後悔した。   T159735
It's easier said than done.   T239683
言うは易く行うは難し。   T174785
The storm has done no harm.   T325296
嵐の被害は何もなかった。   T78420
This house must be done up.   T60145
この家は手入れをしなければならない。   T222815
You shouldn't have done it.   T16554
君はそれをするべきではなかったのに。   T177702
Are you done with the paper?   T269429
新聞はもうお済みですか。   T145133
Have you done with the book?   T43924
その本はもう読み終えたのかい。   T206676
Have you done your homework?   T69223
あなたは宿題をしましたか。   T231856
He has done this for profit.   T293907
彼は営利のためにこれをした。   T109782
I have already done my work.   T254014
私はすでに仕事をやり終えた。   T160507
The work has just been done.   T245374
仕事はちょうど今終わりました。   T169113
What else could I have done?   T62331
こうするほかに手はなかったんだ。   T224996
Don't leave things half done.   T319958
物事は中途半端にするなかれ。   T83758
Do you know what he has done?   T283418
彼が何をしてしまったのかご存知ですか。   T120591
Handsome is as handsome done.   T241046
行いの立派な人こそ美しい。   T173424
Have you done with the paper?   T31218
もう新聞を読み終わりましたか。   T194049
He exaggerates the harm done.   T302966
彼は被害を大げさに言う。   T100731
I should have done something.   T25096
何か手を打っておくべきだった。   T187957
I want the work done quickly.   T254383
私はその仕事を早くしてもらいたいのです。   T160138
The homework was easily done.   T266683
宿題は簡単に出来た。   T147877
The typhoon has done no harm.   T275446
台風の被害は何もなかった。   T137790
The work must be done by Tom.   T47650
その仕事はトムによってなさなければならない。   T210382
What's done cannot be undone.   T27488
一度してしまったことは元には戻らない。   T190330
You've done more than enough.   T42971
それで十分だよ。   T205726
He admitted having done wrong.   T293468
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。   T110220
He has done his utmost for me.   T297760
彼は私のために全力を尽くしてくれた。   T105926
It is clear what must be done.   T24746
何をしなければならないかは明白です。   T187608
Much still remains to be done.   T30182
やるべきことがまだたくさん残っている。   T193017
No work can be done with ease.   T37516
どの仕事もやすやすとはできない。   T200317
Reflect on what you have done.   T264634
自分のしたことをよく考えなさい。   T149924
The job has already been done.   T245379
仕事はもう終わっている。   T169108
This toast is not done enough.   T60812
このトーストはよく焼けていません。   T223477
We have already done our work.   T248031
私たちはすでに仕事をしてしまった。   T166471
What is done cannot be undone.   T20094
いったんしたことは元どおりにならない。   T228888
なされたことはやり直せない。   T199304
なされたことは元通りにはならない。   T199303
やってしまったことは元に戻らない。   T193096
やってしまったことは取り返しがつかない。   T182973
済んだことはしかたがない。   T170301
What man has done, man can do.   T304909
彼も人なり我も人なり。   T98791
You have done a very good job.   T268347
上出来でしたね。   T146215
You have done a wonderful job.   T273949
素敵な仕上がりだわ。   T140624
He has done me many kindnesses.   T297477
彼は私にいろいろと親切にしてくれた。   T106209
How do you like your eggs done?   T325223
卵はどのように調理いたしましょうか。   T78493
卵はどのように調理しましょうか。   T78492
I'm sorry for what I have done.   T258246
私は自分のしたことを後悔している。   T156288
I am ashamed of having done so.   T254062
私はそうしたのを恥じている。   T160459
I cannot tell how this is done.   T253777
私はこれがどのようにされるか分かりません。   T160743
I know that it was done by him.   T259975
私は彼がそれをしたのを知っている。   T154565
It must be done more carefully.   T42609
それはもっと注意してやらなければいけない。   T205365
My homework remains to be done.   T251196
私の宿題はまだ終わっていない。   T163316
The typhoon has done much harm.   T275459
台風は多大の被害を与えた。   T137777
Was the work done by him alone?   T47621
その仕事は彼だけによってなされましたか。   T237027
What have you done with my bag?   T250286
私のかばんをどうしましたか。   T164223
What have you done with my pen?   T321461
私のペンをどうしましたか。   T164116
僕のペンはどうしたの。   T82255
Almost all the work is done now.   T245404
仕事もたいがい片付いた。   T169083
Are you done with that magazine?   T68371
あの雑誌はもうすみましたか。   T231004
Don't excuse what you have done.   T53474
したことを言い訳するな。   T216171
Don't leave your work half done.   T245456
仕事を中途半端にするな。   T169031
Get it done as soon as possible.   T39523
できるだけ早く仕上げて下さい。   T202311
Have you done all your homework?   T16400
君はもう宿題をみな済ませましたか。   T177548
He has done the work completely.   T290853
彼はその仕事を完全にやった。   T112823
He should have done it that way.   T288678
彼はああやれば良かったのに。   T114994
His joke has been done to death.   T286765
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。   T116902
I have already done my homework.   T20527
既に宿題を終えてしまった。   T183403
私はもう宿題をすませた。   T158751
She has done us many kindnesses.   T314069
彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。   T89646
She must have done it yesterday.   T311470
彼女はそれをしたに違いない。   T92241
She need not have done the work.   T311237
彼女はその仕事をする必要はなかったのに。   T92474
The work was well done in a way.   T47658
その仕事はある意味では立派に成された。   T210390
You ought not to have done that.   T16555
君はそれをすべきではなかったのに。   T177703
He cannot have done such a thing.   T283160
彼がそんなことをしたはずがない。   T120848
彼はそんなことをしたはずがない。   T112140
He has done much for his company.   T294630
彼は会社に大いに尽くしている。   T109060
He hasn't done badly, all in all.   T273808
全般的にみてまあまあの出来だった。   T140765
I could have done better than he.   T249545
私だったら彼よりうまくできただろう。   T164961
She can't have done such a thing.   T308048
彼女がそのようなことをしたはずはない。   T95657
She has done him many kindnesses.   T316258
彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。   T87450
The job isn't anywhere near done.   T47647
その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。   T210379
The work cannot be done in a day.   T47667
その仕事は1日では終えられません。   T210399
What have you done with your car?   T17085
君の車どうしたんだい?   T178233
You have just done your homework.   T16508
君はちょうど宿題を終えたところだ。   T177656
Have you done your assignment yet?   T266678
宿題はもうやってしまいましたか。   T147882
Having done his work, he went out.   T245409
仕事をしたあとで外出した。   T169078
He cannot have done it by himself.   T282863
彼1人でそれをしたはずがない。   T121144
He has done better than last time.   T289931
彼はこの前よりもよくやった。   T113742
He should have done that long ago.   T290293
彼はずっと前にそれをやっておくべきだったのに。   T113380
Homework must be done by tomorrow.   T323344
明日までに宿題をしなければならない。   T80373
I'd like to have a Pap smear done.   T245645
子宮癌の検査をしていただきたいのです。   T168845
I've done with him for the future.   T72048
あいつとは今後関係がない。   T234672
I have done everything I could do.   T265920
手は尽くした。   T148638
I have not yet done with the work.   T292853
私はまだ仕事を終えていない。   T110833
I regret having done such a thing.   T253827
私はこんなことをしたことを後悔している。   T160693
I would have done it at that time.   T47019
その時にしていただろう。   T209757
Let's have done with the argument.   T31397
もう議論はよしましょう。   T194224
論議を終えましょう。   T77227
Sam has already done his homework.   T54031
サムはすでに宿題を済ませている。   T216725
She cannot have done such a thing.   T308074
彼女がそんなことをしたはずがない。   T95631
She is ashamed of what she's done.   T314621
彼女は自分のした事を恥じている。   T89085
They were all done up like clowns.   T306060
彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。   T97644
This must be done quite otherwise.   T55540
これは全然別の仕方でしなければならない。   T218228
He censured me for what I had done.   T297256
彼は私がやったことを非難した。   T106430
How would you like your steak done?   T51917
ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。   T214624
I have done much writing this week.   T242106
今週は大いに書きました。   T172369
I must have it done somehow by six.   T72420
6時までには何とかそれをやってしまわなければならない。   T235043
I thanked him for what he had done.   T259959
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。   T154581
I will get the work done in a week.   T73141
1週間でその仕事をやり遂げましょう。   T235761
Let it be done by six this evening.   T41747
それを夕方6時までにやって下さい。   T204506
Mike cannot have done such a thing.   T32969
マイクがそんなことをしたはずがない。   T195794
She reflected on what she had done.   T314591
彼女は自分がしたことを反省した。   T89115
The work was done with great haste.   T47625
その仕事は大急ぎで行われた。   T210356
Well done is better than well said.   T325874
良き言葉よりよき行いの方が勝る。   T77844
A lot of jobs are done by computers.   T274846
多くの仕事がコンピューターによってなされている。   T138389
At all events we have done our best.   T36981
ともかく我々はベストを尽くしたのだ。   T199778
He always leaves his work half done.   T289128
彼はいつも仕事をやりかけにしておく。   T114543
It's really time something was done.   T32829
まさに何かをしなければならないときだ。   T195655
She cannot have done well at school.   T313005
彼女は学校の成績が良かったはずがない。   T90707
The bills are all done by computers.   T21112
勘定はすべてコンピューターで行われている。   T183986
There's nothing to be done about it.   T265910
手の下しようが無い。   T148649
There still remains much to be done.   T36500
なすべきことがまだたくさんある。   T199298
This is just the way I like it done.   T55620
これは私の好みにぴったりです。   T218308
This work can be done within a week.   T59152
この仕事は1週間以内にできる。   T221826
We went all out to get the job done.   T245458
仕事を片付けようと全力を挙げた。   T169030
You ought to have done the homework.   T266700
宿題をやるべきだったのに。   T147860
Don't worry about what you have done.   T244183
済んだことを気にするな。   T170300
Do to others as you would be done by.   T30252
やってもらいたいように、他人にしなさい。   T193087
人からしてもらいたいように人にしてやれ。   T144695
Do to others as you would be done by?   T274666
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。   T138569
He must have done it out of mischief.   T289010
彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。   T114661
I appreciate what you've done for me.   T54469
ご好意感謝いたします。   T217162
I really appreciate what you've done.   T37809
とても感謝しています。   T200608
I respect you for what you have done.   T17386
君のしたことに対し、君を尊敬する。   T178534
Is it the case that you have done it?   T71524
あなたがやったというのは本当か。   T234151
Mother asked us why we had done that.   T320732
母は私たちに、なぜそんなことをしたのかと訊ねた。   T82984
She worked hard to get the work done.   T311240
彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。   T92471
This custom should be done away with.   T59907
この慣習はやめなければならない。   T222577
What is done by night appears by day.   T324030
夜行ったことは昼現れる。   T79688
You shouldn't have done such a thing.   T16540
君はそんなことすべきではなかったのに。   T177688
For his part he could have done worse.   T284400
彼としてはもっと悪くもできたのに。   T119263
I am ashamed of my son having done so.   T251371
私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。   T163141
I can't get this work done by anybody.   T59122
この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。   T221796
My sister has her hair done each week.   T250976
私の姉は毎週、髪を整えてもらう。   T163536

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).