English-Japanese Sentences

Sentences with "doing"
Found: 493     Shown: 200

I'm doing fine.   T239432
元気でやってるよ。   T175035
He is doing well.   T286433
彼の仕事は順調です。   T117232
What is he doing?   T294312
彼は何をしでかそうとしているのだろう。   T109378
How are you doing?   T38926
どう?近ごろ。   T201716
元気ですか。   T175038
調子はどうですか。   T126015
What are you doing?   T16492
何しているのですか。   T187864
何してるの?   T4704
何をしているの。   T187615
君はどうするの。   T177640
What is Tony doing?   T37697
トニー君は何をしていますか。   T200496
He is doing penance.   T296842
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。   T106844
He is doing physics.   T303489
彼は物理学を専攻している。   T100208
He went on doing it.   T291469
彼はそれをし続けた。   T112209
What are they doing?   T306226
彼らは何をしていますか。   T97476
He is doing his work.   T303583
彼は勉強中です。   T100113
What's Ken doing now?   T62426
ケン君は今何をしていますか。   T225091
What is he doing now?   T296533
彼は今何をしていますか。   T107153
I'm doing my homework.   T258045
私は私の宿題をしています。   T156489
I'm doing this for you.   T413024
これは君のためなんだ。   T218441
See what baby is doing!   T272306
赤ちゃんが何をやっているのか見ておいて。   T142264
What are you doing now?   T241947
今何をしているの?   T172528
What are you two doing?   T280927
二人は何をしているところですか。   T123073
What is John doing now?   T52612
ジョンは今何をしていますか。   T215313
He is doing a super job.   T284521
彼ならすごいことをやらかしそうだ。   T119142
I can't help doing that.   T51143
そうせざるを得ないね。   T213857
Sam, what are you doing?   T54040
サム、何をやってんだ?   T216735
What are you doing, Dad?   T64110
お父さん、何をしているの。   T237392
父上、何をしておられるのか。   T84315
What are you doing here?   T61908
あなたはここで何をしているのですか。   T232749
ここで何をしてるの?   T224574
こんなところで何しているの?   T217460
何をしているこんな所で?   T187616
You are doing very well.   T325878
良くやっているよ。   T77840
Start by doing the books.   T505470
まず帳簿をつけることからはじめなさい。   T505469
What have you been doing?   T51954
ずっと何をしていたんだい。   T214661
今まで何をしていたのですか。   T172572
What were you doing, Dad?   T318875
父さん、何をしていたの。   T84839
What were you doing then?   T47024
その時あなたたちはいったい何をしていたのですか。   T209764
その時あなたたちは何をしていたのですか。   T209763
その時あなたは何をしていたのですか。   T209761
Catch me doing that again.   T31212
もう絶対にしないよ。   T194043
He is always up and doing.   T289071
彼はいつもばたばたと活動している。   T114600
What's my book doing here?   T24994
何だって私の本がこんなところにあるんだろう。   T187856
Clara is doing quite a job.   T62874
クララはなかなかの仕事をしている。   T225538
He is busy doing something.   T290073
彼はしきりに何かしている。   T113600
彼はしきりに何かをしている。   T113599
He is doing fine in school.   T294814
彼は学校の成績がいい。   T108875
His business is doing well.   T286720
彼の商売はうまくいっている。   T116947
I lost no time in doing it.   T263909
時を移さずそうした。   T150648
What are you doing so hard?   T27576
一生懸命何をしてるんだい。   T190417
What are you doing tonight?   T243253
今晩は予定がある?   T171224
He is doing it with my help.   T298170
彼は私を頼りにしている。   T105519
Hi, Mimi! How are you doing?   T54601
こんにちは、ミミさん!どう、元気?   T217293
She was busy doing her hair.   T313458
彼女は懸命に髪をセットしていた。   T90256
What are you doing that for?   T38683
どうして君はそんな事をしているの。   T201472
What on earth are you doing?   T27530
あなたは一体全体何をしているんですか。   T232309
いったい何をしているのだろう。   T228905
一体あなたは何をしているのですか。   T190372
He had no qualms in doing so.   T290407
彼はそうする事に後ろめたさを感じなかった。   T113267
Hey, you! What are you doing?   T65202
おい、君!何をしているのだ。   T227849
How are you doing these days?   T64016
お変わりなくやっておられますか。   T226672
最近どうしてる?   T170710
I was doing my homework then.   T254442
私はその時宿題をしていた。   T160079
She is doing her hair simply.   T316191
彼女は髪を無造作に束ねている。   T87517
What's this chair doing here?   T36559
なあに、その椅子?   T199357
What ever are you doing here?   T16720
君はここでいったい何をしているんだ。   T177868
What is the good of doing it?   T41625
そんなことをして何の役に立つのか。   T204383
What the devil are you doing?   T27518
一体何をしているのだ。   T190360
You're doing good work there.   T328799
君、ええ仕事をしてるな。   T74920
Hey, pops! What are you doing!   T326888
おい、おっさん!何やってんだよ!   T76831
She is doing her homework now.   T313708
彼女は今宿題をやっている。   T90007
You have no business doing it.   T17533
君にそんなことをする権利はない。   T178697
君にはそんなことをする権利は無い。   T178681
Are you doing anything special?   T25050
何か特別なことやるの。   T187911
Can't you guess what I'm doing?   T246629
私が何をしているかわかりますか。   T167869
He advised us against doing it.   T294543
彼は我々にそれをしないように忠告した。   T109147
He is above doing such a thing.   T295793
彼は決してそのようなことをするような人ではない。   T107892
Mayuko avoided doing hard work.   T32394
マユコはつらい仕事をするのをさけた。   T195219
She was doing the washing then.   T311274
彼女はその時洗濯をしていた。   T92437
What's the point of doing this?   T54994
これをして何のためになるの。   T217683
What do you think you're doing?   T24695
何を考えてんだ?   T187557
What is the harm in doing that?   T41915
それをして何が悪いのか。   T204674
What were you doing down there?   T71803
あそこで何をしていたのか。   T234427
He is doing very well at school.   T294802
彼は学校で立派にやっている。   T108889
I'm not equal to doing the task.   T249817
私にはその仕事をするだけの技量がない。   T164690
私にはその仕事をやるだけの力がない。   T164688
In doing anything, do your best.   T24723
何をするときでも全力でしなさい。   T187594
何をする時でも全力を尽くしなさい。   T187587
She was busy doing her homework.   T314946
彼女は宿題をするのに忙しかった。   T88760
What are you doing this evening?   T243204
今晩あなたは何をするつもりですか。   T171273
What in the world are you doing?   T66264
いったいぜんたいあなたは何をしているのか。   T228935
いったい何をしているのか。   T228906
He had every reason for doing so.   T283056
彼がそうしたのも無理はない。   T120952
彼がそうするのももっともだった。   T120950
I don't blame you for doing that.   T18020
君がそうしたからといってとがめはしない。   T179164
私は君がそうしたことをとがめない。   T157502
If it is worth doing, do it well.   T41873
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。   T204630
John is doing well at the office.   T289433
彼はオフィスでよくやっている。   T114239
She didn't mind doing the dishes.   T315100
彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。   T88607
That was a nifty way of doing it.   T328452
それは抜け目のないやり方だった。   T75267
What on earth are you doing here?   T27504
一体全体ここで何をしているんだい。   T190352
一体全体君は何をしているんだ。   T190346
What was his motive for doing it?   T291467
彼はそれをした動機は何だったのだろう。   T112211
What were you doing at that time?   T69992
あなたはそのとき何をしていましたか。   T232621
He asked me what I had been doing.   T36443
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。   T199241
He is doing research in sociology.   T298994
彼は社会学の研究をしている。   T104696
I'll let you off doing the dishes.   T244972
皿洗いめんじてやろう。   T169515
I prefer working to doing nothing.   T256388
私は何もしないよりは働く方が好きだ。   T158142
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。   T152470
What were you doing when she came?   T68349
あの子が来たとき、君が何をしているんだ。   T230981
Be active in doing good for people.   T270394
人々に善行を施すのに積極的であれ。   T144172
His way of doing was much disliked.   T285448
彼のやり方はとても嫌われていた。   T118216
I think what you're doing is right.   T614451
あなたのやっていることは正しいと思う。   T178493
I was tired from doing my homework.   T258545
私は宿題をして疲れました。   T155991
Jane has been doing her assignment.   T53745
ジェーンは宿題をやっている。   T216441
Mr. White is doing very well so far.   T33089
ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。   T195914
What have you been doing this week?   T242085
今週あなたは何をしていましたか。   T172390
He is capable of doing such a thing.   T291542
彼はそんなことをやりかねない。   T112136
He took his time doing his homework.   T293203
彼はゆっくりと宿題をした。   T110483
There are a lot of ways of doing it.   T30189
やり方がいく通りもある。   T193025
There is no advantage in doing that.   T41366
そんなことをしても利点はない。   T204384
そんな事しても利点がない。   T204124
What do you figure she is doing now?   T313692
彼女は今何をしていると思いますか。   T90022
What is your older sister doing now?   T70627
あなたのお姉さんは今何をしているの?   T233258
You are doing very well. Keep it up.   T29963
よくやっているよ。その調子で続けて。   T192797
よくやっているよ。続けて。   T192796
He is active in doing good to people.   T298359
彼は慈善活動で忙しい。   T105330
彼は積極的に人々に善行を施している。   T103113
He is doing well in his college work.   T301245
彼は大学の学業をりっぱにやっている。   T102449
He would sit for hours doing nothing.   T294295
彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。   T109395
I'm quite agreeable to doing my duty.   T20662
喜んで私の義務を果たしましょう。   T183539
I am doing business on a large scale.   T321838
僕は事業を大規模に営んでいる。   T81877
I don't feel equal to doing the work.   T249815
私にはその仕事はできそうにない。   T164692
Mother and child are both doing well.   T320885
母子ともに健全です。   T82831
Saying is quite different from doing.   T239676
言うこととすることとは別問題だ。   T174792
The export business isn't doing well.   T324275
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。   T79442
Are you doing what you think is right?   T16834
君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。   T177982
He is doing business on a large scale.   T298311
彼は事業を大規模に営んでいる。   T105378
He preferred working to doing nothing.   T294297
彼は何もしないよりは仕事をするほうを好んだ。   T109393
He would sit in the sun doing nothing.   T293265
彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。   T110422
I started doing this work 4 years ago.   T252579
私は4年前からこの仕事を手がけています。   T161937
Other than that, I've been doing well.   T49912
そのほかは、万事順調です。   T212627
Saying is one thing and doing another.   T239679
言うことと行うことは別のことだ。   T174789
When he came, I was doing my homework.   T284260
彼が来たとき私は宿題をしていた。   T119403
You are doing well for a cub reporter.   T18369
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。   T179511
You will gain nothing from doing that.   T51182
そうしたところで君には何もなるまい。   T213894
Being tired, I felt like doing nothing.   T317807
疲れていたので何もする気がしなかった。   T85905
Each of the children is doing his best.   T245715
子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。   T168775
He may well get scolded for doing that.   T283162
彼がそんなことをすればしかられても当然です。   T120846
彼はそんなことすれば叱られても当然です。   T112143
彼はそんなことをすれば叱られても当然です。   T112137
彼はそんな事をすれば叱られても当然ですよ。   T112120
He was too proud is himself doing that.   T298597
彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。   T105092
He will be wondering what we are doing.   T247220
私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。   T167281
Talking is one thing, doing is another.   T239680
言うことと話すことは別のことだ。   T174788
What on earth are you doing in my room?   T27512
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。   T190354
You are an angel for doing my shopping.   T282505
買い物に行ってくるなんていい子ですね。   T121501
Give me a reason for doing such a thing.   T41605
そんなことをするわけを教えてくれ。   T204363
He threw cold water on what I was doing.   T246485
私がせっかくやっていることにけちをつけた。   T168011
I finished doing the work before supper.   T262088
私は夕食の前にすませた。   T152462
My cousin is good at doing magic tricks.   T250215
私のいとこは手品が得意です。   T164294
What have you been doing all this while?   T66257
あなたはずっと何をしていましたか。   T232646
いったい今までずっと何をしていたのですか。   T228901
いったい今まで何をしていたのですか。   T228900
今まで君は何をしていたのですか。   T172568
He thinks nothing of doing it by himself.   T291444
彼はそれは一人ですることを何とも思ってない。   T112234
彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない。   T112194
Hey! What are you doing blocking the way?   T327161
ちょっと・・・なに通せんぼやってんのよ。   T76559
I cannot see the advantage of doing that.   T249701
私にそれをする利点が分からない。   T164806
I don't feel like doing anything tonight.   T243354
今夜は何もする気がしない。   T171124
In doing anything, you must do your best.   T36292
なにをやるにも一生懸命やりなさい。   T199093
Little did I dream of doing you any harm.   T71033
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。   T233662
She is incapable of doing anything alone.   T312555
彼女は一人では何も出来ない。   T91159
The artists who succeed best in doing so.   T51164
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。   T213877
Have you finished doing your homework yet?   T16399
君はもう宿題をし終えたのですか。   T177549
君はもう宿題を終えたのか。   T177547
Illness prevented him from doing his work.   T303147
彼は病気のために働けなかった。   T100551
病気のため彼は仕事が出来なかった。   T85266
Saying and doing are two different things.   T239678
言うことと行うことは別である。   T174790
We are doing business with many countries.   T249611
私どもは多くの国と商売をしています。   T164896
What were you doing when it began to rain?   T26903
雨が降りだしたとき何をしていましたか。   T189749
What will we be doing this time next week?   T247164
私たち、来週の今ごろは何をしているかしら。   T167337
Where are you doing to stay in the States?   T67631
アメリカではどこに滞在しますか。   T230265
You have been doing well at school so far.   T241732
今のところあなたは学校でよくやっている。   T172742
He would often sit for hours doing nothing.   T294296
彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。   T109394
Japan is doing a lot of trade with the U.S.   T281476
日本はアメリカと多くの取引をしている。   T122527
On the whole, my company is doing well now.   T21810
概してうちの会社はいま、景気がいい。   T184682
The coach accused us of not doing our best.   T62308
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。   T224974
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。   T224973
They're doing their work at a snail's pace!   T279552
奴ら仕事が何ととろくさいんだ!   T124442
Tom is doing well in his lessons at school.   T37172
トムは学校の勉強をよくやっている。   T199971
What they are doing is ruining the economy.   T304933
彼らがしているのは経済をだめにすることです。   T98767
You have only to stand there doing nothing.   T69599
あなたは何もしないでそこに立っていさえすればよいのです。   T232230
Each person has his own way of doing things.   T21743
各人各様の物事のやり方がある。   T184616
I'll go and see what the children are doing.   T246034
子供達が何をやっているか見てこよう。   T168458
I feel like doing something different today.   T242779
今日は何か別のことがしたい気がする。   T171696
I fell asleep while I was doing my homework.   T258544
私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。   T155992
I have hopes of doing well in that business.   T29002
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。   T191840
She is always curious about what I am doing.   T312464
彼女はわたしのすることをいつも知りたがる。   T91250

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).