English-Japanese Sentences

Sentences with "distance"
Found: 169

I can't judge distance.   T19377
距離が判断できません。   T182136
I saw land in the distance.   T25821
遠くに陸が見えた。   T188674
He sat at a distance from me.   T298172
彼は私距離をおいて座った。   T105517
I saw a town in the distance.   T25798
遠方に街が見えた。   T188652
We saw smoke in the distance.   T262910
私達は遠方に煙をみた。   T151646
Four miles is a good distance.   T72609
4マイルはかなりの距離だ。   T235233
I saw a house in the distance.   T25818
遠くの家が見えた。   T188672
I saw a light in the distance.   T25824
遠くに灯火が見えた。   T188678
Forty miles is a good distance.   T72625
40マイルといえばかなりの距離だ。   T235246
She's a beauty from a distance.   T316637
彼女は美人だ遠くから見ると。   T87072
We heard shots in the distance.   T25842
遠くで銃声がした。   T188696
We saw an bird in the distance.   T25828
遠くに鳥が見えた。   T188682
I saw a cottage in the distance.   T25831
遠くに小屋が見えた。   T188685
We saw a castle in the distance.   T25796
遠方に城が見えた。   T188650
Shots were heard in the distance.   T25832
遠くに銃声が聞こえた。   T188686
We saw an island in the distance.   T25826
遠くに島が見えた。   T188680
We saw the tower in the distance.   T25827
遠くに塔が見えた。   T188681
She wants to keep him at distance.   T316492
彼女は彼を遠ざけたい。   T87216
Ten miles is not a short distance.   T73456
10マイルと言えば短い距離ではない。   T236076
The castle is a good distance off.   T46224
その城はかなり遠い。   T208964
We saw a mountain in the distance.   T25833
遠くに山が見えた。   T188687
I heard it thunder in the distance.   T25840
遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。   T188694
I made out a tower in the distance.   T25839
遠くにかすかに塔が見えた。   T188693
I viewed the picture at a distance.   T258674
私は少し離れてその絵を眺めた。   T155862
Respect is greater from a distance.   T325377
離れてみれば尊敬は増す。   T78340
We saw a dim light in the distance.   T25838
遠くにぼんやりした明かりが見えた。   T188692
How can I make a long-distance call?   T38604
どうすれば長距離電話がかけられますか。   T201393
She just kept her distance from him.   T317324
彼女は余り親しくなかった。   T86387
We can see Mt. Fuji in the distance.   T25822
遠くに富士山が見える。   T188676
I once saw the actress at a distance.   T46586
その女優の事は遠くから見たことがある。   T209326
Mr. Smith is within shouting distance.   T51588
スミスさんはすぐ近くにいます。   T214296
That's an amazing distance, isn't it?   T52015
すごい飛距離ですね。   T214721
That village is a great distance off.   T45564
その村はかなり遠い。   T208307
The goal is still some distance away.   T62175
ゴールはまだ先だ。   T224839
What is the distance across the pond?   T277308
池の直径はどのくらいですか。   T126782
Five miles is a long distance to walk.   T72531
5マイルは歩くには長い距離だ。   T235153
I heard a dog barking in the distance.   T25860
遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。   T188714
犬が遠くで吠えているのが聞こえた。   T175363
We can see the island in the distance.   T25800
遠方にその島が見える。   T188654
We could see the ship in the distance.   T25830
遠くに船が見えた。   T188684
We saw a little light in the distance.   T25797
遠方に小さな明かりが見えた。   T188651
Distance lends enchantment to the view.   T325379
離れて見ると景色に魅力がつく。   T78338
Mt. Fuji could be seen in the distance.   T25823
遠くに富士山が見えた。   T188677
Seen at a distance, the two look alike.   T267748
少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。   T146813
The picture looks better at a distance.   T22072
その絵は距離を置いてみると良く見える。   T211726
その絵は少し離れた方がよく見える。   T211720
絵は少し離れたところに置くとよりよく見える。   T184941
You can see the island in the distance.   T35012
はるかその島が見えます。   T197824
She heard a dog barking in the distance.   T312718
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。   T90996
The picture looks nicer from a distance.   T48996
その絵は少し離れて見た方がよい。   T211719
They heard a gun go off in the distance.   T25843
遠くで銃の発射される音が聞こえた。   T188697
彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。   T97503
Twenty miles is a long distance to walk.   T72971
20マイルは、歩くのに長い距離だ。   T235591
We heard tigers roaring in the distance.   T25844
遠くで虎がほえているのを耳にした。   T188698
Age, like distance, lends a double charm.   T244177
歳月は距離同様二重の魅力を添える。   T170306
Are any of these within walking distance?   T57886
この中に、歩いて行けるところがありますか。   T220562
I live within walking distance of school.   T21599
学校には歩いて行ける所に住んでいます。   T184471
I tried to keep my teacher at a distance.   T259071
私は先生との距離を保つように努めた。   T155466
The mountains look nicer from a distance.   T47713
その山は少し離れて見た方がよい。   T210445
These pictures look better at a distance.   T55251
これらの絵は少し離れて見た方がいい。   T217942
He caught sight of a ship in the distance.   T294127
彼は遠くに船を見付けた。   T109563
彼は遠方に船を見つけた。   T109559
Seen from a distance, it looks like a man.   T325375
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。   T78341
We caught sight of a ship in the distance.   T262908
私達は遠くに船を見つけた。   T151648
You should watch TV at a distance.   T39194
テレビは少し離れて見るべきだ。   T201983
I heard someone calling me from a distance.   T25846
遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。   T188700
I saw a figure approaching in the distance.   T25847
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。   T188701
I saw flashes of lightning in the distance.   T256292
私は遠くに稲妻のひらめきを見た。   T158238
Seen from a distance, it looks like a ball.   T267790
少し離れたところから見ればそれはボールのように見えた。   T146771
There was something moving in the distance.   T25837
遠くに何か動いているものがあった。   T188691
At a distance the ship looks like an island.   T267795
少し離れるとその船は島のようにみえる。   T146766
Distance per degree of longitude at equator.   T328810
赤道における経度1度当たりの長さ。   T74909
A church spire could be seen in the distance.   T25835
遠くに教会の尖塔が見えた。   T188689
He made for the light he saw in the distance.   T294124
彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。   T109566
彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。   T109565
I caught sight of her figure in the distance.   T256293
私は遠くに彼女の姿を見つけた。   T158237
Mountains look better viewed from a distance.   T245075
山は遠見の方がよい。   T169411
The falls are some distance below the bridge.   T45477
その滝は橋の少し下流にあります。   T208220
I exhausted myself by walking a long distance.   T278040
長い距離を歩いて疲れ果てた。   T125952
Oil paintings show to advantage at a distance.   T324268
油絵は少し離れて見るとよく見える。   T79449
What is the distance from here to the station?   T62100
ここから駅までの距離はどのくらいですか。   T224765
You can see the ancient ruins in the distance.   T25834
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。   T188688
Five miles is a suitable distance for a picnic.   T72532
5マイルはピクニックに適した距離だ。   T235154
I found that he was gazing at me at a distance.   T260089
私は彼が少し離れたところで私をじっと見ているのに気づいた。   T154452
I saw a flash of lightning far in the distance.   T35011
はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。   T197822
The sun rose above the horizon in the distance.   T35009
はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。   T197821
He was surprised at the long-distance phone bill.   T278112
長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。   T125880
We were glad when we saw a light in the distance.   T25794
遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。   T188648
You had better keep him at a respectful distance.   T15800
君は彼を敬遠する方がよい。   T176952
At this distance we cannot hope to know the truth.   T241706
今となっては事の真相を知るすべもない。   T172768
Each house is within shouting distance of another.   T24145
家は互いに近くにある。   T187008
I stood at a respectful distance from the old man.   T262288
私は老人に遠慮して少し離れていた。   T152262
Seen from a distance, it looked like a human face.   T25849
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。   T188703
She caught sight of a rowing boat in the distance.   T312719
彼女は遠くにボートを見つけた。   T90995
The school is within walking distance of my house.   T21518
学校は私の家から歩いていける距離だ。   T184390
Have you ever been in a long distance relationship?   T327391
遠距離恋愛をしたことはありますか。   T76329
I'm going to keep my distance from her for a while.   T317567
彼女をしばらく遠くにおいておくことにするよ。   T86144
I had gone some distance before I missed my wallet.   T267752
少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。   T146809
My house is located at a distance from the station.   T250538
私の家は駅から少し離れたところにあります。   T163972
The bronze statue looks quite nice from a distance.   T44666
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。   T207412
We could see the lights of the town in the distance.   T25829
遠くに町の灯りが見えた。   T188683
At his concerts, she screams for him from a distance.   T285336
彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。   T118327
In the distance there stood a dimly white lighthouse.   T25799
遠方にほの白い灯台が立っていた。   T188653
Seen at a distance, the rock looks like a human face.   T325376
離れてみると、その岩は人の顔のように見える。   T236970
We felt relieved when we saw a light in the distance.   T25795
遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。   T188649
He must be a good walker to walk such a long distance.   T283178
彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。   T120830
Seen at a distance, the rock looked like a human face.   T267792
少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。   T146769
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.   T25848
遠くから見れば、その山は象のようだ。   T188702
Seen from distance, the rock looked like a human face.   T25850
遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。   T188704
Some snow-covered mountains were seen in the distance.   T272561
雪におおわれたいくつかの山が遠くに見えた。   T142009
The alert guard perceived a dim shape in the distance.   T238065
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。   T176399
Little lights were blinking on and off in the distance.   T25841
遠くで小さな明かりがちらちらしていた。   T188695
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.   T25851
遠くから見ると、その島は雲のようであった。   T188705
Can you compute the distance of the moon from the earth?   T277102
地球と月との距離を計算することができますか。   T126988
Seen from a distance, the stone looks like a human face.   T25853
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。   T188707
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.   T25854
遠くから見ると、この山は富士山に似ている。   T188708
The alert officer perceived a dim shape in the distance.   T238067
警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。   T176397
The small island looked like a tortoise from a distance.   T25855
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。   T188709
It happened that I saw my friend walking in the distance.   T18140
偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。   T179283
I can spot you from a distance with your long, white hair.   T70462
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。   T233092
This species holds the record for long-distance migration.   T58590
この種は長距離移動の記録を持っています。   T221265
None of us knew his decision to win the long-distance race.   T283126
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。   T120882
Scientists can easily compute the distance between planets.   T23972
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。   T186835
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.   T267793
少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見える。   T146768
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.   T25852
遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。   T188706
The distance he ran was much greater than had been expected.   T283974
彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。   T119688
He must be a good walker to have walked such a long distance.   T41480
こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。   T217419
そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。   T204238
Way off in the distance she could see the lights of the city.   T51950
ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。   T214657
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.   T329498
普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。   T74222
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.   T325378
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。   T78339
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.   T279709
東京・大阪間の距離は10キログライと聞きました。   T124285
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.   T267791
少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。   T146770
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.   T275048
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。   T138187
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.   T251006
私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。   T163506
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.   T325599
旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。   T78119
They communicate the distance and direction of the food by dancing.   T324919
踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。   T78797
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.   T51043
そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。   T213756
In the distance, faraway, you can see Mt. Fuji through the morning mist.   T25856
遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。   T188710
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.   T249300
私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。   T165206
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.   T67283
あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。   T229919
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.   T269827
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。   T144737
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.   T280649
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。   T123349
A lightyear is the distance that light travels in one year.   T785565
No Translation   T785565
A Union army doctor watched the battle from a distance.   T804155
No Translation   T804155
Because he doesn't want to marry her, she felt a distance between them.   T680721
No Translation   T680721
From a distance, they shot at each other.   T802439
No Translation   T802439
From that distance, the ship is similar to an island.   T791847
No Translation   T791847
From that distance, the ship resembles an island.   T791852
No Translation   T791852
How much distance could you accept in a long distance relationship?   T520151
No Translation   T520151
I heard, that you are great in long distance races.   T436703
No Translation   T436703
If you see her from a distance, she is beautiful.   T762135
No Translation   T762135
In the distance I hear a muezzin calling the faithful to prayer.   T699962
No Translation   T699962
In the distance I hear the sound of softly murmuring roads.   T383600
No Translation   T383600
It is easy to be brave from a safe distance.   T920878
No Translation   T920878
It's within walking distance.   T521006
No Translation   T521006
Mr Smith is within shouting distance.   T51588
No Translation   T51588
Seen from a distance, she's a beauty.   T696748
No Translation   T696748
She wants to keep him at a distance.   T407238
No Translation   T407238
She's no longer distinguishable there in the distance.   T813094
No Translation   T813094
The distance between stars is measured in light years.   T541982
No Translation   T541982
The distance from my home to yours is two kilometers.   T680720
No Translation   T680720
There is no distance on this earth as far away as yesterday.   T2281
No Translation   T2281
They are separated by a great distance.   T876559
No Translation   T876559
We can see things in the distance using a telescope.   T684011
No Translation   T684011
What is the distance between New York and London?   T904405
No Translation   T904405
What's the distance from here to Salamanca?   T687466
No Translation   T687466
You should watch television at a distance.   T39194
No Translation   T39194
Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai.   T618177
No Translation   T618177

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).