Sentences with "discovered"
Found: 66
- Who discovered radium? T276275
- 誰がラジウムを発見しましたか。 T136961
- Who discovered America? T276103
- 誰がアメリカを発見したのですか。 T137133
- He discovered a new star. T299910
- 彼は新しい星を発見した。 T103783
- I wonder who discovered it. T40443
- だれがそれを発見したのかと思う。 T203207
- Tell me who discovered air. T276308
- 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 T136928
- Columbus discovered America. T54861
- コロンブスはアメリカを発見した。 T217552
- Who was radium discovered by? T276495
- 誰によってラジウムは発見されましたか。 T136741
- By whom was the island discovered? T44729
- その島は誰によって発見されましたか。 T207482
- その島を発見したのは誰ですか。 T207476
- He discovered how to open the box. T302440
- 彼は箱の開け方をわかった。 T101256
- That's how he discovered the comet. T51202
- そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。 T213914
- Columbus discovered America in 1492. T54862
- コロンブスは1492年にアメリカを発見した。 T217553
- The Stone Age ruins were discovered. T272228
- 石器時代の遺跡が発見された。 T142342
- Captain Cook discovered those islands. T62999
- クック船長がそれらの島を発見した。 T225662
- Their flight was discovered yesterday. T305280
- 彼らの逃走は昨日わかった。 T98422
- He discovered that he had made a mistake. T294956
- 彼は間違いをしたことが分かった。 T108733
- He was a kind man, as I later discovered. T71685
- あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。 T234311
- It was Marie Curie who discovered radium. T29800
- ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。 T192636
- Cancer can be cured if discovered in time. T20801
- 癌は発見が間に合えば、治すことができる。 T183678
- 発見が間に合えば、ガンは治療できる。 T121321
- America was discovered by Columbus in 1492. T67551
- アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。 T230185
- Oil has been discovered under the North Sea. T321261
- 北海の海底で石油が発見されている。 T82453
- On arriving home, I discovered the burglary. T20425
- 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 T183302
- She discovered that she had run out of salt. T312723
- 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 T90991
- The diamond was discovered by a boy in 1873. T50280
- そのダイヤは1873年に、ある少年によって発見された。 T212995
- The explorers discovered a skeleton in cave. T276708
- 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 T127385
- Doctors have discovered some startling facts. T28092
- 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 T190932
- He claimed that he had discovered a new comet. T299922
- 彼は新しい彗星を発見したと主張した。 T103771
- He taught us that Columbus discovered America. T289993
- 彼はコロンブスがアメリカを発見したと私たちに教えた。 T113680
- I discovered that she was better at math than I. T308505
- 彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。 T95201
- We discovered relics of an ancient civilization. T23008
- 我々は古代文明の遺跡を発見した。 T185875
- He didn't make public what he had discovered there. T290426
- 彼はそこで発見したものをおおやけにしなかった。 T113248
- The police discovered damning evidence against him. T238340
- 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 T176125
- He was a Frenchman, as I discovered from his accent. T292642
- 彼はフランス人だった。彼のなまりから分かったことだが。 T111044
- We learned that Columbus discovered America in 1492. T54864
- コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。 T217555
- We credit Peary with having discovered the North Pole. T28866
- われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 T191703
- The other day I discovered a book written by my father. T273128
- 先日父によって書かれた本を発見した。 T141442
- Their plot to start a fire was discovered by the police. T23797
- 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 T186661
- We learned that Newton discovered the law of gravitation. T248250
- 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 T166253
- We recently discovered an error in your personnel record. T272651
- 先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。 T141919
- We were taught that Newton discovered the law of gravity. T262826
- 私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。 T151729
- One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. T67177
- ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 T229814
- What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet. T55166
- これらの症状の原因はまだ分かっていない。 T217856
- In the first place, I discovered that beauty was a full stop. T32744
- まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。 T195570
- The teacher told us that Columbus discovered America in 1492. T272873
- 先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。 T141697
- Men, too, have discovered that there are various roles they can play. T276943
- 男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。 T127146
- I discovered too late that I left out the most important part of my speech. T258261
- 私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。 T156273
- I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50! T258311
- 私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。 T156223
- When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. T467000
- コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 T466999
- It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. T319799
- 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 T83917
- The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. T266133
- 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 T148426
- Gold had been discovered in California. T807354
- No Translation T807354
- Gold was discovered there. T806915
- No Translation T806915
- He had discovered a new star. T717625
- No Translation T717625
- He was discovered unconscious on the floor of the kitchen. T383528
- No Translation T383528
- I discovered a very nice place today. T950615
- No Translation T950615
- I discovered the truth. T690254
- No Translation T690254
- Louis Pasteur discovered that germs cause most infectious diseases. T680711
- No Translation T680711
- Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan. T407540
- No Translation T407540
- Science has discovered that there are five types of human beings. T847202
- No Translation T847202
- She wanted to know if what I discovered was true! T875600
- No Translation T875600
- The plot to assassinate the president was discovered just in time. T569039
- No Translation T569039
- Their kiss had been discovered by Charlotte. T544880
- No Translation T544880
- Tom discovered that Mary had dated his best friend. T680706
- No Translation T680706
- We discovered relics of an ancient civilisation. T946912
- No Translation T946912
- What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. T868158
- No Translation T868158
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).