English-Japanese Sentences

Sentences with "despite"
Found: 36

I love him despite his faults.   T238511
欠点があるけどやはり彼が好きです。   T175954
Despite all his faults he is popular.   T238513
欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。   T175952
Despite all his wealth, he is stingy.   T318751
富があるにもかかわらず、彼はけちだ。   T84962
Despite all his fame, he is not happy.   T322918
名声にもかかわらず、彼は幸せではない。   T80797
We pushed ahead despite the obstacles.   T248891
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。   T165614
Despite his riches, he's not contented.   T318750
富があっても、彼は満足していない。   T84963
Despite my warnings, he works no harder.   T297301
彼は私が忠告するからといってそれだけよく勉強するというわけでもない。   T106387
Despite our efforts, we failed after all.   T249102
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。   T165403
He refused to quit despite many obstacles.   T274875
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。   T138360
Despite all his faults, everybody likes him.   T238512
欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。   T175953
He had faults, but despite that I loved him.   T284780
彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。   T118883
He remained poor despite being a hard worker.   T27565
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。   T190407
It backfired on me despite my good intentions.   T30002
よかれと思ってしたことがあだとなった。   T192836
Despite her warning, he made little of the matter.   T309210
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。   T94496
Despite being no big deal it's unnecessarily pompous.   T328868
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。   T74851
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.   T19889
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。   T182769
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.   T1749
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。   T5148
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.   T19888
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。   T182768
You should try to make your way despite all the difficulties.   T243492
困難を省みず前進すべし。   T170988
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.   T36706
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。   T199504
By and large his experiment was successful despite his lack of money.   T263561
資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。   T150996
Despite the seriousness of his illness, Mr. Robinson is in good spirits.   T29331
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。   T192168
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.   T322621
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。   T81094
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.   T241191
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。   T173280
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!   T329011
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。   T74708
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.   T328884
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。   T74835
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.   T306579
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。   T97125
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.   T274111
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。   T140462
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.   T327975
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。   T75743
Despite all his setbacks, he remains an optimist.   T676320
No Translation   T676320
Despite criticism, the award procedure will not change.   T657446
No Translation   T657446
Despite his young age, he did a very good job.   T418855
No Translation   T418855
Despite the pain he put on a brave face.   T803710
No Translation   T803710
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.   T29331
No Translation   T29331
He came, despite the heavy snowfall.   T868554
No Translation   T868554
He was still mad about the accident despite his wife's conciliatory words.   T2016
No Translation   T2016

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).