English-Japanese Sentences

Sentences with "depth"
Found: 19

He was in the depth of misery.   T303223
彼は不幸のどん底にあった。   T100475
What is the depth of the lake?   T48137
その湖の深さはどのくらいですか。   T210864
We measured the depth of the river.   T28842
われわれはその川の深さを測った。   T191679
私達は、その川の深さをはかった。   T151910
To weep is to make less the depth of grief.   T19559
泣くことは悲しみを和らげる。   T182383
I'm afraid my depth perception is very poor.   T25804
遠近感がとぼしいのです。   T188658
It shows the depth of his love for his family.   T42554
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。   T205311
Compared with his father he is lacking in depth.   T319408
父親と比べてみると彼は深みがない。   T84307
He's doing in-depth research on ancient history.   T329598
彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。   T74122
Compared with his father, he is lacking in depth.   T319411
父親に比べると彼は深みがない。   T84304
As compared with his father, he is lacking in depth.   T319409
父親と比べると彼は深みがない。   T84305
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.   T32542
マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。   T195368
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.   T313590
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。   T90124
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.   T275266
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。   T137969
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.   T324820
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。   T78896
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.   T329518
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。   T74202
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.   T60786
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。   T223451
It took me about two hours and a half to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.   T278237
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。   T125755
That shows the depth of his love for his family.   T400131
No Translation   T400131

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).