Sentences with "depth"
Found: 19
- He was in the depth of misery. T303223
- 彼は不幸のどん底にあった。 T100475
- What is the depth of the lake? T48137
- その湖の深さはどのくらいですか。 T210864
- We measured the depth of the river. T28842
- われわれはその川の深さを測った。 T191679
- 私達は、その川の深さをはかった。 T151910
- To weep is to make less the depth of grief. T19559
- 泣くことは悲しみを和らげる。 T182383
- I'm afraid my depth perception is very poor. T25804
- 遠近感がとぼしいのです。 T188658
- It shows the depth of his love for his family. T42554
- それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 T205311
- Compared with his father he is lacking in depth. T319408
- 父親と比べてみると彼は深みがない。 T84307
- He's doing in-depth research on ancient history. T329598
- 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 T74122
- Compared with his father, he is lacking in depth. T319411
- 父親に比べると彼は深みがない。 T84304
- As compared with his father, he is lacking in depth. T319409
- 父親と比べると彼は深みがない。 T84305
- The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters. T32542
- マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。 T195368
- She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. T313590
- 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 T90124
- To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. T275266
- 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 T137969
- To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. T324820
- 容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。 T78896
- It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries. T329518
- 味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。 T74202
- This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. T60786
- このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 T223451
- It took me about two hours and a half to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. T278237
- 直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。 T125755
- That shows the depth of his love for his family. T400131
- No Translation T400131
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).