Sentences with "depend"
Found: 65
- We depend on you. T262698
- 私達はあなたを頼りにしています。 T151856
- We had to depend on trade. T249373
- 私たちは貿易に頼らなければなかった。 T165133
- You can depend on his help. T15825
- 君は彼の援助を当てにすることができる。 T176976
- You depend too much on others. T15927
- 君は他人に頼りすぎる。 T177078
- Don't depend on others' kindness. T269954
- 人の好意に甘えてはいけない。 T144610
- My wife and children depend on me. T244113
- 妻と子供たちは私に頼っている。 T170370
- You can depend on this dictionary. T58823
- この辞書は信頼できるよ。 T221499
- You may depend on him to help you. T68769
- あなたは彼に助けを求めるかもしれない。 T231663
- あなたは彼の助けを当てにしてもよい。 T231651
- あなたは彼を当てにしている。 T231634
- あなた彼の助けを当てにしてもよい。 T231401
- Our success depend on your efforts. T247587
- 私たちの成功は君の努力にかかっている。 T166915
- Prices depend on supply and demand. T24422
- 価格は需要と供給によって決まる。 T187285
- We should not depend on your parents. T248920
- 私たちは親をあてにしてはいけない。 T165585
- A child will depend on the TV. T245924
- 子供はテレビに依存する様になるものだ。 T168568
- Don't depend on other people too much. T67678
- あまり人に頼るな。 T230312
- Don't depend on your parents too much. T67653
- あまり両親を頼りすぎてはいけない。 T230287
- You mustn't depend on others for help. T15923
- 君は他人の援助に頼ってはいけない。 T177075
- You must not depend so much on others. T16531
- 君はそんなに他人に頼ってはいけない。 T177679
- You should not depend on your parents. T269762
- 親をあてにしてはいけない。 T144802
- You can always depend upon her to help. T308366
- 彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。 T95340
- We can depend on it that she will helps us. T22701
- 我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。 T185569
- It is often necessary to depend upon others. T274688
- 他人に頼らなければならないことがよくある。 T138547
- Our plans for tomorrow depend on the weather. T323233
- 明日の予定は、天候によるね。 T80484
- All living things on earth depend one another. T277178
- 地上のすべての生物は互いに依存し合っている。 T126912
- Most big Japanese companies depend on exports. T33310
- ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。 T196134
- You may depend on it that it won't happen again. T54789
- こんなことは二度と起こしません。 T217480
- Does a child's musical talent depend on heredity? T245862
- 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 T168629
- You cannot depend on his support for your project. T70750
- あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 T233380
- Now that he has quit his job, I can't depend on him. T293087
- 彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。 T110599
- Japan must depend on foreign trade to make ends meet. T281549
- 日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。 T122454
- You may depend upon it that the story is exaggerated. T43296
- その話はきっと大げさに伝えられているのだ。 T206050
- Now that she has quit her job, we can't depend on her. T312331
- 彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。 T91382
- Children depend on their parents for food and clothing. T245723
- 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。 T168769
- 子供たちは衣食を親に頼っている。 T168747
- 子供は衣食を親に頼っている。 T168554
- I may do; it would depend on circumstances at the time. T42418
- それは私がやってもいいがその時の事情によります。 T205176
- We depend on foreign nations for our natural resources. T29173
- わが国は天然資源を諸外国に依存している。 T192011
- You can depend on it that I will never break my promise. T246722
- 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 T167777
- They don't see the extent to which they depend on others. T264576
- 自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。 T149982
- You can not depend on his word any more than on the wind. T286058
- 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 T117606
- We depend upon the river for the supply of water to drink. T248437
- 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 T166067
- Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. T23518
- 我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。 T186382
- It goes without saying that our plans depend on the weather. T247509
- 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 T166993
- You can depend on the timetable to tell you when trains leave. T264088
- 時刻表を見れば発車の時刻が分かります。 T150469
- Children depend on their parents for food, clothing and shelter. T245939
- 子供は衣食住を親に依存している。 T168553
- We often fail to realize the extent to which we depend on others. T23229
- 我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。 T236689
- A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. T269956
- 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 T144608
- It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent. T31203
- もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。 T194034
- The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. T44813
- その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 T207559
- The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country. T65640
- ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。 T228285
- You can depend on my older sister in law depend help you with your homework. T250646
- 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 T163864
- Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. T274779
- 多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 T138456
- Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. T270554
- 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 T144012
- Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. T17023
- 君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。 T178171
- When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it. T18084
- 熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。 T179228
- A child will depend on the television. T245924
- No Translation T245924
- Don't depend too much on others. T451771
- No Translation T451771
- I live on my own and don't depend on my parents for money. T389528
- No Translation T389528
- Many countries depend on agriculture. T680129
- No Translation T680129
- Many large Japanese companies depend on exports. T931503
- No Translation T931503
- The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). T388325
- No Translation T388325
- The majority of large Japanese companies depend on exports. T706883
- No Translation T706883
- We can depend on her to help us. T387563
- No Translation T387563
- You can't depend on him to be punctual. T400173
- No Translation T400173
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).