English-Japanese Sentences

Sentences with "demand"
Found: 68

We have to meet the demand.   T248848
私たちは需要を満たさなければならない。   T165657
Supply is relative to demand.   T19280
供給は需要に比例する。   T181528
The price varies with demand.   T24421
価格は需要によって変わる。   T187284
We must reduce energy demand.   T23261
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。   T186127
He rejected our demand flatly.   T297409
彼は私たちの要求をきっぱりとけった。   T106276
The price reflects the demand.   T24420
価格は需要を反映する。   T187283
These goods are in great demand.   T58509
この商品の需要は多い。   T221186
Supply will soon overtake demand.   T19283
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。   T181532
They were urgent in their demand.   T305645
彼らはしつこく要求した。   T98057
Price depends on costs and demand.   T24425
価格はコストと需要で決まる。   T187288
The demand was summarily rejected.   T43507
その要求はあっさり拒絶された。   T206261
Imported cars are in strong demand.   T324280
輸入車の需要は強い。   T79437
Our catalog will be sent on demand.   T54395
ご請求次第カタログをお送りします。   T217088
Prices depend on supply and demand.   T24422
価格は需要と供給によって決まる。   T187285
The supply-demand balance is tight.   T266249
需要関係がタイトだ。   T148310
I'm sorry I cannot meet your demand.   T245264
残念ながら私は君の要求を満たせません。   T169222
Here is the demand forecast for 1998.   T73255
1998年の需要予測です。   T235873
Is there much demand for these goods?   T56293
これらの品物の需要は多いですか。   T218977
There is a great demand for gasoline.   T63718
ガソリンの需要は大きい。   T226375
As the demand increases, prices go up.   T266246
需要が増すにつれて、値段が上がる。   T148313
需要が増すに連れて物価は上昇する。   T148312
I demand to know what's going on here.   T25159
何が起こっているのかぜひ知りたい。   T188019
The supply-demand balance is relaxing.   T266245
需給関係が緩和している。   T148314
Those books are always in great demand.   T41974
それらの本はいつも大変重要である。   T204733
Supplies cannot keep up with the demand.   T19281
供給が需要に間に合わない。   T181529
I demand an explanation for this mistake.   T58679
この手違いについて説明を要求します。   T221355
Services of better quality are in demand.   T265018
質の良いサービスが求められている。   T149539
The supply can not keep up with the demand.   T19282
供給が需要についていけない。   T181530
The teacher gave way to the students' demand.   T19057
教師は学生達の要求に屈した。   T180196
We'll pay you on demand any day after July 10th.   T72383
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。   T235006
I'd rather die than yield to this sort of demand.   T58591
この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。   T221269
There is much demand for nurses in this hospital.   T57431
この病院では看護婦の需要が高い。   T220112
We have to demand a large amount of money of you.   T262694
私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。   T151860
Demand the exclusion of the country from the U. N.   T47903
その国の国連からの除名を要求する。   T210633
The workers banded together to demand higher wages.   T326345
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。   T77374
The demand was brought down by increases in imports.   T324277
輸入の増加によって需要は下がった。   T79440
There is close relationship between supply and demand.   T266248
需要と供給の間には密接な関係がある。   T148311
The new contract enables us to demand whatever we want.   T269138
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。   T145425
That young critic is in high demand for a lot of places.   T18701
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。   T179842
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.   T24434
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。   T187297
Demand for occupational therapy has surged in recent years.   T422353
近年作業療法の需要は急速に高まった。   T422352
There has been an explosive increase in the demand for labor.   T326365
労働需要の爆発的増加がみられてきた。   T77355
If all went according to her plan, she would be in great demand.   T31025
もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。   T193857
We have adequate inventories of the product to meet local demand.   T277252
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。   T126838
Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors?   T327306
まさかリアルに借金の催促だったの?   T76414
How to meet future energy demand is a big question we must consider.   T267487
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。   T147074
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.   T329466
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。   T74254
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.   T274339
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。   T140234
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.   T243730
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。   T170750
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.   T247761
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。   T166741
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.   T237971
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。   T176493
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?   T243657
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。   T170823
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.   T58356
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。   T221034
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.   T307462
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。   T96243
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.   T280331
同社の売上げは輸入の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。   T123664
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.   T326779
Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。   T76941
Anderson rejected the demand.   T807001
No Translation   T807001
Don't ask her out, demand her out!   T784725
No Translation   T784725
I demand that he leave at once.   T962515
No Translation   T962515
I demand that you cease and desist from sending unsolicited emails.   T774320
No Translation   T774320
I demand that you correct that observation, Mr. Charles.   T884333
No Translation   T884333
It was hard for me to turn down his demand.   T497486
No Translation   T497486
Pemberton rejected the demand.   T807063
No Translation   T807063
Saddam rejected the demand.   T806950
No Translation   T806950
The Emperor agreed to drop the demand for money.   T804360
No Translation   T804360
There is a great demand for petrol.   T657139
No Translation   T657139
They did not demand better working conditions.   T802592
No Translation   T802592
We demand actions, not words.   T497957
No Translation   T497957

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).