English-Japanese Sentences

Sentences with "decide"
Found: 97

We'll decide by vote.   T279685
投票で決める。   T124310
I must decide what to do.   T256416
私は何をすべきか決めなくてはならない。   T158114
私は何をなすべきか決めなければならない。   T158111
It's up to you to decide.   T238563
決定するのは君次第だ。   T175902
It rests with you to decide.   T238546
決めるのは君次第だ。   T175919
決定は君次第である。   T175895
We must decide when to start.   T39887
ついに出発するか決めなくてはならない。   T202653
I can't decide which to choose.   T255231
私はどちらを選んでよいか決められない。   T159292
Let's decide the winner by lot.   T63046
くじで誰が勝つか決めよう。   T225709
It is up to you decide what to do.   T51382
する事を決めるのはあなたの質問です。   T214092
It live on you to decide the matter.   T50402
そのことを決めるのは君の役目だ。   T213116
They don't decide important matters.   T266603
重要事項は彼らが決定するのではない。   T147957
I cannot decide whether to go or not.   T241089
行くべきかどうか、決心がつかない。   T173381
It is up to you to decide what to do.   T24732
何をするかを決めるのは、あなた次第だ。   T187598
何をするかを決めるのはあなたの責任である。   T187597
何をするかを決めるのは君の責任だ。   T187596
何をするかを決めるのは君自身だ。   T187595
Nobody could decide as to what to do.   T24740
何をすべきか、誰も決定できなかった。   T187603
I could not decide which way to choose.   T37930
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。   T200728
They left it to me to decide on a gift.   T307056
彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。   T96649
Who shall decide when doctors disagree?   T282541
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。   T121465
Let's decide together where to go first.   T32800
まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。   T195645
まずどこへ行くかをみんなで決めよう。   T195626
Nancy can't decide anything for herself.   T36169
ナンシーは自分で何も決められない。   T198972
What made Bill decide to be an engineer?   T38731
どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。   T201521
I can't decide whether to join that club.   T254109
私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。   T160412
It is up to you to decide whether or not.   T241092
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。   T173378
Let's decide on the places we will visit.   T247681
私たちの訪れる場所を決めよう。   T166821
Let's draw lots to decide who goes first.   T63035
くじを引いて誰が最初か決めよう。   T225698
It lies with you to decide which to choose.   T37911
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。   T200710
I can't decide unless you tell me your plan.   T17166
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。   T178314
She was in a position to decide where to go.   T313601
彼女は行き先を決定できる立場にあった。   T90113
He is slow to decide, but he is quick to act.   T295865
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。   T107820
No person can decide when someone should die.   T276646
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。   T136141
Read both sides and then decide for yourself.   T325625
両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。   T78093
It's up to you to decide whether or not to go.   T241090
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。   T173380
行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。   T173379
If we decide to hire you, you will hear from us.   T244174
採用と決定したらご通知いたします。   T170309
In the first place we have to decide on the name.   T32737
まず第一に名前を決めなくちゃ。   T195563
We cannot decide whether to go to college or not.   T321386
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。   T82329
What has made you decide to work for our company?   T16497
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。   T177645
In the first place, we have to decide on the name.   T32758
まず第1に名前を決めなくちゃ。   T195584
先ず第一に名前を決めなくては。   T141914
第一に名前を決めなくちゃ。   T137198
It was difficult for us to decide which one to buy.   T36830
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。   T199628
What we had to decide was when to open the meeting.   T238562
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。   T175903
He did not decide to be a writer until he was thirty.   T288517
彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。   T115154
Whatever we decide must be approved by the committee.   T247512
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。   T166990
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。   T151972
Reckon the cost before you decide to purchase the car.   T265622
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。   T148936
It rests with you to decide whom to choose for the job.   T47680
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。   T210412
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.   T35670
パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。   T198479
You must decide whether you will go by train or by plane.   T326161
列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。   T77558
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.   T238558
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。   T175907
It is up to you to decide whether we will go there or not.   T1524
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。   T4935
Money is the key factor when we decide to buy a new house.   T269113
新しい家を買う時の主な要素はお金です。   T145450
I need time to mull things over before I decide what to do.   T257423
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。   T157111
Is it right for a doctor to decide when someone should die?   T28080
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。   T190920
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.   T306616
彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。   T97088
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.   T31202
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。   T194033
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.   T329141
ここで迷わず迂回路を取ることにする。   T74578
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.   T272804
先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。   T141766
When you decide which plan you want, please notify us in writing.   T54493
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。   T217186
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.   T328959
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。   T74760
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.   T55480
これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。   T218169
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.   T308104
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。   T95601
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.   T329200
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。   T74519
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.   T72965
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。   T235586
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.   T59396
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。   T222071
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.   T67597
アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。   T230231
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.   T37935
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。   T200733
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?   T389018
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?   T76203
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.   T324299
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。   T79418
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.   T328785
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。   T74934
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?   T17930
君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。   T179074
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.   T325479
留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。   T78239
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.   T17664
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。   T178810
Give me a ring when you decide to marry me.   T498160
No Translation   T498160
His vote would decide the issue.   T804313
No Translation   T804313
How do you usually decide what to eat?   T953330
No Translation   T953330
I can't decide if I'm happy or sad.   T646702
No Translation   T646702
I can't decide which dress I should buy.   T408003
No Translation   T408003
I'll let you decide.   T437969
No Translation   T437969
If you decide to work for us, we will pay you twice as much.   T917741
No Translation   T917741
It's for you to decide.   T410930
No Translation   T410930
Let the coin throw decide.   T674329
No Translation   T674329
Let's decide by coin toss.   T355604
No Translation   T355604
Let's decide with a coin toss.   T942284
No Translation   T942284
Life starts when you decide what you are expecting from it.   T2057
No Translation   T2057
Man plans things, but the gods decide.   T889683
No Translation   T889683
Mary can't decide whether or not to buy the dress.   T682418
No Translation   T682418
That's not for you to decide.   T829619
No Translation   T829619
Think it over and let me know what you decide.   T518095
No Translation   T518095
Tom can't decide.   T775402
No Translation   T775402
We find it difficult to decide which one to buy.   T37905
No Translation   T37905
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?   T561084
No Translation   T561084
You decide to stay an extra hour.   T652633
No Translation   T652633

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).