Sentences with "debt"
Found: 78
- He ran into debt. T299075
- 彼は借金をこしらえた。 T104615
- I am free of debt. T249916
- 私には借金がない。 T164591
- He guaranteed my debt. T283829
- 彼が借金の保証人になってくれた。 T120180
- I just went into debt. T258419
- 私は借金したところだ。 T156116
- 私は借金をしたところだ。 T156115
- I must repay the debt. T258421
- 私は借金を返さなければならない。 T156114
- 借金を返さなければならない。 T148879
- He is deeply in debt now. T296550
- 彼は今借金で首が回らない。 T107136
- You are to pay your debt. T265673
- 借金は返さなければならない。 T148886
- I'm up to the ears in debt. T33491
- ぼくは借金で首が回らないよ。 T196314
- I am deeply in debt to him. T285106
- 彼に深い恩義がある。 T118556
- How am I to pay such a debt? T54739
- こんなに借金を私がどうして払えようか。 T217430
- You are liable for the debt. T69941
- あなたはその負債に責任がある。 T232571
- He is up to his ears in debt. T265672
- 借金で足掻きがとれない。 T148885
- His debt came to 100 dollars. T286597
- 彼の借金は100ドルに達した。 T117069
- We had to write off the debt. T319437
- 負債は帳消しにするしかなかった。 T84278
- Will you forgive me the debt? T251100
- 私の借金を免除してくれませんか。 T163412
- He will never forgive my debt. T297881
- 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 T105806
- My friend got rid of his debt. T252027
- 私の友人はやっと借金を完済した。 T162487
- A promise made is a debt unpaid. T36503
- なした約束は払ってない借りである。 T199301
- Fortunately he was free of debt. T240799
- 幸運にも彼は借金がなかった。 T173671
- He demanded payment of the debt. T299074
- 彼は借金の支払いを要求した。 T104616
- I must return a debt every month. T261786
- 私は毎月借金の返済をしなければならない。 T152763
- Our debt is more than we can pay. T23394
- 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 T186259
- I am in debt to him for 1,000 yen. T260449
- 私は彼に千円借りている。 T154093
- He obtained a release from his debt. T299078
- 彼は借金を免除してもらった。 T104612
- His long sickness ran him into debt. T278003
- 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 T125989
- I'm in debt to my uncle for $10,000. T258529
- 私は叔父に1万ドルの借金がある。 T156007
- We asked for the payment of his debt. T28764
- われわれは彼の借金の支払いを請求した。 T191600
- He was bound to pay his father's debt. T284909
- 彼には父親の借金を支払う義務があった。 T118754
- You need only ask him to pay the debt. T15835
- 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 T176987
- I could not afford to pay back my debt. T249756
- 私には、借金を返す余裕がなかった。 T164751
- I will pay my debt as soon as possible. T266881
- 出来るだけ早く借金は返済します。 T147679
- The money is to be applied to the debt. T48636
- その金は負債の支払いに充当することになっている。 T211361
- He did not pay the debt and disappeared. T299077
- 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 T104613
- His debt amounted to a considerable sum. T286600
- 彼の借金はかなりの額にのぼった。 T117066
- I have an outstanding debt of 10 dollars. T249761
- 私には10ドル未払いの借金がある。 T164746
- I'll pay my debt. Now, if it is necessary. T318264
- 必要なら、借金を今お返ししましょう。 T85450
- I paid back the debt, and I feel relieved. T265681
- 借金を返したので、気が楽になった。 T148877
- Some people are up to their necks in debt. T265671
- 借金で首が回らない人もいる。 T148887
- Be on your guard against running into debt. T265675
- 借金をしないように気をつけなさい。 T148883
- I was absolved from paying my father's debt. T261547
- 私は父の借金返済を免除された。 T152998
- I demanded that he pay the debt back at once. T284575
- 彼にすぐに借金を返すように要求した。 T119088
- America's foreign debt shot past $500 billion. T67566
- アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。 T230200
- I owe him a debt of gratitude for what he did. T259958
- 私は彼がしてくれたことに恩義がある。 T154582
- In short, he's run off without paying off his debt. T328317
- 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 T75402
- He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. T295510
- 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 T108176
- He was deep in debt, and had to part with his house. T299073
- 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 T104617
- It was not until yesterday that he was free of debt. T63312
- きのうになってやっと彼は借金を払った。 T225973
- In the first place, you all have to pay a debt first. T32749
- まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 T195575
- It's easy to get into debt quickly with charge cards. T62765
- クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 T225428
- They are too far in debt to get the small business loan. T306816
- 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 T96889
- He's in debt to the bank because he bought that big house. T288780
- 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 T114891
- He was deeply in debt. And he and his family skipped town. T299072
- 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 T104618
- Paying the national debt could mean reducing average income. T241408
- 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 T173064
- To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. T34303
- ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 T197122
- Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? T327306
- まさかリアルに借金の催促だったの? T76414
- I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. T269868
- 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 T144696
- The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. T243655
- 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 T170825
- I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? T328318
- 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 T75401
- When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. T251263
- 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 T163249
- 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 T162904
- An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. T263727
- 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 T150830
- All you have to do is ask him to pay the debt. T915378
- No Translation T915378
- Got into debt right up to my ears. T749362
- No Translation T749362
- How would you handle her debt? T680643
- No Translation T680643
- I carried iron, but didn't find anything heavier than debt. T607721
- No Translation T607721
- I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. T330446
- No Translation T330446
- I owe him a debt. T249978
- No Translation T249978
- It was hard, but we succeeded in paying two-thirds of the debt. T877838
- No Translation T877838
- She was further in debt than she was willing to admit. T568957
- No Translation T568957
- Something you should know about me is that I'm deeply in debt. T954299
- No Translation T954299
- The national debt is growing. T680641
- No Translation T680641
- There are people drowning in debt. T818070
- No Translation T818070
- Up to my ears in debt. T749361
- No Translation T749361
- What should you do to decrease your debt? T680642
- No Translation T680642
- What's your debt? T687490
- No Translation T687490
- Worrying is like paying a debt you don't owe. T667951
- No Translation T667951
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).