English-Japanese Sentences

Sentences with "dead"
Found: 286     Shown: 200

He cut me dead.   T250153
私に全く知らんふりをした。   T164356
彼は私に会っても知らんふりをした。   T106103
The dog is dead.   T508844
犬は死んでいるよ。   T175270
He is dead drunk.   T62985
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。   T225649
彼はひどくよっぱらっている。   T111147
I'm dead to love.   T28688
愛情を感じない。   T191525
The dog was dead.   T48249
その犬は死んでいた。   T210979
He is dead asleep.   T62991
ぐっすり眠っている。   T225655
I wish I was dead!   T246358
死んでしまいたい!   T168137
Over my dead body.   T272627
絶対にダメだ。   T141943
They are all dead.   T306300
彼らは皆死んでしまっていた。   T97402
We got dead drunk.   T33829
ベロベロの酔っぱらっちゃった。   T196650
He is all but dead.   T292762
彼はほとんど死んだもとうぜんだ。   T110924
彼はほとんど死んだも同然だ。   T110923
I wish myself dead.   T246324
死にたいくらいだ。   T168170
She is dead to love.   T312472
彼女は愛情のかけらもない。   T91242
She is dead to pity.   T308723
彼女には哀れみの心がまるでない。   T94984
Gandhi was shot dead.   T63428
ガンジーは射殺された。   T226088
She found a man dead.   T315755
彼女は男が死んでいるのを見つけた。   T87952
He is as good as dead.   T297225
彼は死んだのも同然である。   T106461
彼は死んだのも同様である。   T106460
He is said to be dead.   T297224
彼は死んだと言われている。   T106462
My mother is dead too.   T251832
私の母はもう死んでいます。   T162682
Stella really is dead!   T51895
ステラは本当に死んでいます!   T214602
A stone is dead matter.   T272225
石は無機物である。   T142345
Dead men tell no tales.   T246356
死んだ人は秘密をもらさない。   T168139
死人はどんな話もしない。   T168123
He is practically dead.   T288147
彼は、死んだも同然である。   T115523
He wished himself dead.   T246354
死んだらいいとおもった。   T168141
I felt like I was dead.   T321883
僕は生きた心地がしなかった。   T81832
I swept up dead leaves.   T257315
私は枯葉を掃き集めた。   T157218
My car battery is dead.   T265494
車のバッテリーがいかれている。   T149064
Speak well of the dead.   T246367
死者はほめよ。   T168128
Dead man tells no tales.   T246370
死人に口なし。   T168125
Do you think he is dead?   T70155
あなたはお兄さんが死んでしまったと思いますか。   T232785
He came home dead tired.   T289710
彼はくたくたになって家に帰ってきた。   T113962
He is dead for all know.   T274991
多分彼は死んだのだろう。   T138244
The car battery is dead.   T265495
車のバッテリーが上がっている。   T149063
The man is all but dead.   T46016
その人は死んだも同然だ。   T208757
We ascertained her dead.   T22702
我々は彼女が死んだことを確かめた。   T185570
We gave him up for dead.   T249274
私たちは彼を死んだものとあきらめた。   T165231
僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。   T82324
He was given up for dead.   T297227
彼は死んだものとあきらめられていた。   T106459
Latin is a dead language.   T379238
ラテン語は死んだ言語である。   T192567
This is a dead-end alley.   T60323
このろじは通り抜けできません。   T222992
Both her parents are dead.   T309855
彼女の両親は2人ともなくなっている。   T93852
Both his parents are dead.   T287786
彼の両親は2人ともなくなっている。   T115881
He is dead and buried now.   T296565
彼は今地下に眠っている。   T107121
I'm dead against the plan.   T48559
その計画には絶対反対だ。   T211285
Is the bird alive or dead?   T45013
その鳥は生きてますか死んでますか。   T207759
Stop beating a dead horse.   T268554
蒸し返すのはやめろ。   T146008
The station is dead ahead.   T26045
駅はこのすぐ先だ。   T188898
Both the brothers are dead.   T48587
その兄弟は2人とも死んでいる。   T211313
He avenged his dead father.   T297230
彼は死んだ父のかたきを討った。   T106456
Is the mouse dead or alive?   T60723
このネズミは死んでいるのか、生きているのか。   T223390
Is the snake alive or dead?   T49936
そのヘビは生きているのか死んでいるのか。   T212653
It's the dead of the night.   T31586
もうすっかり真夜中です。   T194413
The dog is as good as dead.   T59420
この犬は死んだも同然だ。   T222094
That she is dead is certain.   T309336
彼女の死は事実だ。   T94370
The man came to a dead stop.   T276877
男はぴたりと止まった。   T127212
The road came to a dead end.   T44679
その道は行き止まりだった。   T207426
Queen of the witches is dead.   T322272
魔女の女王は死ぬ。   T81442
She has been dead five years.   T308308
彼女が死んで5年たちます。   T95397
Stir, and you are a dead man.   T280201
動いてみろ。命はないぞ。   T123794
The poet and scholar is dead.   T263399
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。   T151156
The water was dead around us.   T322000
僕らの周囲で水はよどんでいた。   T81715
I'm dead set against the plan.   T254220
私はその案に絶対反対です。   T160301
She cut me dead in the street.   T316018
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。   T87690
The boy was given up for dead.   T46351
その少年は死んだものとしてあきらめられた。   T209091
They fear that he may be dead.   T297232
彼は死んでいるのではないかと危ぶまれている。   T106454
You must give him up for dead.   T15796
君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。   T176948
A dead leaf fell to the ground.   T73030
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。   T235650
Both his grandfathers are dead.   T287032
彼の祖父は2人ともなくなっている。   T116636
He has been dead for ten years.   T299334
彼は十年前に死んだ。   T104357
People believed her to be dead.   T270499
人々は彼女が死んだものだと思った。   T144067
An old man lay dead on the road.   T326452
老人は道路のうえで死んでいた。   T77267
He has been dead for five years.   T283710
彼が死んで五年になる。   T120299
彼は死んで5年になる。   T106455
I often think of my dead mother.   T255877
私はよく死んだ母親のことを思い出す。   T158651
I was all but dead at that time.   T254161
私はそのとき死んだも同然だった。   T160360
She has been dead for ten years.   T308309
彼女が死んでから10年になる。   T95396
The treaty is now a dead letter.   T46175
その条件は空文化している。   T208916
He has been dead for three years.   T283705
彼が死んで3年になります。   T120304
He is dead to all sense of shame.   T292899
彼はまったくの恥知らずだ。   T110787
The statesman and writer is dead.   T271378
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。   T143190
A bear will not touch a dead body.   T18078
熊は死体には触れないものだ。   T179222
Liz has been dead for eight years.   T29699
リズが亡くなってから8年になります。   T192535
Please get rid of the dead leaves.   T325205
落葉を取り除いて下さい。   T78511
She shuddered to see the dead cat.   T314028
彼女は死んだネコを見てぞっとした。   T89687
The village was dead after sunset.   T274574
村は日没後静まり返っていた。   T139157
This town is really dead at night.   T57839
この町の夜はまったく死んだも同然だ。   T220516
You mustn't speak sick of the dead.   T246355
死んだ人たちを悪く言ってはいけない。   T168140
All my friends and family are dead.   T324425
友達も家族も皆死んでしまっています。   T79292
He rose from the dead, so to speak.   T65779
いわば彼は死から復活したのだ。   T228422
This stone-dead guy had no friends.   T21090
完全に死んだ人には仲間はいない。   T183964
Both his father and mother are dead.   T287436
彼の父も母もともに死んでしまった。   T116233
He told me that his father was dead.   T298828
彼は自分の父は死んでいると私に言った。   T104862
My aunt has been dead for two years.   T251190
私の叔母が死んでから2年になる。   T163322
The boy dug a grave for his dead pet.   T46352
その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。   T209090
We felt dead from the five-hour trip.   T247834
私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。   T166668
We found some dead fish in the river.   T248973
私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。   T165532
We have to do something for the dead.   T248779
私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。   T165726
At last the boy was given up for dead.   T39859
ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。   T202625
Dead or alive. Can't live in the past.   T271711
生か死か。過去には生きられない。   T142858
Move a step, and you'll be a dead man!   T27220
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。   T190064
My father has been dead for ten years.   T251607
私の父が死んでから10年が経つ。   T162906
We could not but give him up for dead.   T22765
我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。   T185633
My uncle has been dead for three years.   T250238
私のおじが死んでからもう3年になる。   T164271
A living dog is better than a dead lion.   T410321
生きている犬は死んでいるライオンにまさる。   T142849
His mind kept running on his dead child.   T286799
彼の心は死んだ子から離れなかった。   T116869
My father has been dead for three years.   T318870
父が亡くなってから3年になります。   T84844
My mother has been dead these ten years.   T320548
母が死んで10年になる。   T83168
NB: Pictures may have become dead links.   T326661
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。   T77059
One more step, and you'll be a dead man.   T31707
もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。   T194534
Faith which does not doubt is dead faith.   T20035
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。   T182914
He cherished the memory of his dead wife.   T297229
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。   T106457
He looked asleep, but he was really dead.   T303962
彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。   T99735
眠っているようだったが、本当は死んでいた。   T80993
I cannot accept the fact that he is dead.   T252324
私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。   T162190
I don't know whether he is dead or alive.   T283952
彼が生きているのか死んでいるのかわからない。   T119710
It turned out that he had long been dead.   T290294
彼はずっと前に死んでいることが分かった。   T113379
She was watching the dead leaves falling.   T313529
彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。   T90185
The boy tried to saw off the dead branch.   T46358
その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。   T209097
If I hadn't had his help, I would be dead.   T286702
彼の助けがなければ私は死んでいた。   T116965
Local people wouldn't be caught dead here.   T61624
ここは地元の人には嫌われているんだ。   T224290
My mother has been dead these three years.   T251807
私の母が死んで三年になる。   T162706
The drowning boy was more dead than alive.   T278726
溺れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。   T125267
The girl closely resembles my dead mother.   T46442
その女の子は亡くなった母に良く似ている。   T209361
その少女は私の亡き母にそっくりだ。   T209183
I found, to my surprise, that she was dead.   T18894
驚いたことに彼女は死んでいた。   T180034
Much to his surprise he found his dog dead.   T283994
彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。   T119668
My father turned a dead ear to my requests.   T64053
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。   T226709
The doctors tell you that he is brain-dead.   T27924
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。   T190764
And when I've gone, don't tell him I'm dead.   T50790
そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。   T213504
He cut away the dead branches from the tree.   T291294
彼はその木から枯れ枝を切り取った。   T112383
He wouldn't be caught dead playing pachinko.   T283265
彼がパチンコをするなんて絶対にない。   T120743
I am dead tired from walking around all day.   T73065
1日中歩き回って大変疲れた。   T235685
The taxi stopped dead at the traffic signal.   T40949
タクシーは信号のところで急停車した。   T203710
When the fire broke out, he was dead asleep.   T23831
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。   T186695
A man whose wife is dead is called a widower.   T244106
妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。   T170377
Both my grandfather and grandmother are dead.   T251356
私の祖父も祖母も亡くなっている。   T163156
Do you enjoy making me feeling like the dead?   T25489
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。   T188346
I heard a strange sound in the dead of night.   T258846
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。   T155691
She cherished the memory of her dead husband.   T314030
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。   T89685
She was scared at the sight of the dead body.   T314031
彼女は死体を見て震え上がった。   T89684
They say that he has been dead for two years.   T284174
彼が亡くなってから2年になるそうだ。   T119489
Einstein has been dead for nearly forty years.   T71919
アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。   T234543
He says he avoided the danger by playing dead.   T328289
死んだフリして難をのがれたそうです。   T75429
If you should meet a bear, pretend to be dead.   T322555
万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。   T81160
Please tell him to get rid of the dead leaves.   T285062
彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。   T118601
The man who stops learning is as good as dead.   T21651
学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。   T184525
学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。   T184524
学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。   T184523
He was all but dead when taken to the hospital.   T318373
病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。   T85340
I'll look after your affairs when you are dead.   T17839
君が死んだら骨を拾ってあげる。   T178984
If I had taken that plane, I would be dead now.   T67852
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。   T230485
If you move a step, and you will be a dead man.   T27219
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。   T190063
A woman whose husband is dead is called a widow.   T318701
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。   T85012
I could not accept that my wife was really dead.   T257686
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。   T156848
I never see you without thinking of my dead son.   T68797
あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。   T231430
The lion ripped the flesh from the dead giraffe.   T29843
ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。   T192679
The maid was dead tired of her household chores.   T64398
お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。   T227051
お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。   T227050
The next morning found him dead in his bathroom.   T264295
次の朝彼は浴室で死んでいた。   T150262
He opened a newspaper and covered the dead child.   T327728
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。   T75990
Now that his father was dead, he owned the store.   T319404
父親が死んで彼がその店を所有した。   T84311
One of the twins is alive, but the other is dead.   T34350
ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。   T197168
One third of the friends I grew up with are dead.   T246701
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。   T167798
She cried at the sight of her father's dead body.   T316811
彼女は父親のなきがらを見て泣いた。   T86899
The police found the politician dead in his room.   T238236
警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。   T176229
They could not tell whether he was dead or alive.   T307325
彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。   T96380
彼らは彼が生きているか死んでいるかわからなかった。   T96378
Happy is she who marries the son of a dead mother.   T269728
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。   T144836
They kept it to themselves that the king was dead.   T306202
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。   T97500
A child whose parents are dead is called an orphan.   T325656
両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。   T78062
The battlefield was full of the dead and the dying.   T273256
戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。   T141315
We found out that he had been dead for three years.   T288554
彼は3年前に死んでいたことがわかった。   T115117
What happened to this place?! It's completely dead!   T327199
どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。   T76521
After drinking all night, Bob was dead to the world.   T27296
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。   T190139
If the brain is dead, we should let the patient die.   T30948
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。   T193780
The dead body was identified by a mole on the cheek.   T49643
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。   T212361
I never meet her without thinking of her dead mother.   T308842
彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。   T94865
The man was found dead in his bedroom in the morning.   T276894
男は朝寝室で死んでいた。   T127195
After the conflict there were many dead on both sides.   T45614
その争いの後、双方に多数の死者が出た。   T208357
Their only son has been dead for the past three years.   T305102
彼らの1人息子がしんで3年になる。   T98598
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.   T320469
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。   T83248
Strange to say, he met someone who was said to be dead.   T20631
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。   T183508
It is wrong to divide language into "living" and "dead".   T239790
言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。   T174679
With these new boots of mine, I hope to knock them dead.   T58367
この新しいブーツでみんなの鼻を明かしてやりたいんだ。   T221045
Don't you know that he has been dead for these two years?   T15856
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。   T177008
He escaped from the prison in the dead hours of the night.   T269602
真夜中に彼は刑務所から脱走した。   T144961
The number of the living was smaller than that of the dead.   T271790
生存者の数は死者の数より少なかった。   T142779
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.   T68406
あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。   T231039
I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money.   T64554
お金を盗んだスリをその場でつかまえた。   T227205
I never see this picture without thinking of my dead mother.   T58763
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。   T221439
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".   T269738
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。   T144826
He was in dead earnest when he threatened to call the police.   T295749
彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。   T107936
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.   T266585
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。   T147974
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.   T65690
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。   T228334
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.   T317831
疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。   T85880

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).