Sentences with "danger"
Found: 212 Shown: 200
- Danger ahead. T58164
- この先危険物あり。 T220842
- Danger. Keep out! T20709
- 危険、立入り禁止! T183586
- Is there any danger? T20702
- 危険なことはありませんか。 T183580
- She is now in danger. T313700
- 彼女は今危険に陥っている。 T90014
- She is out of danger. T312329
- 彼女はもう危険を脱している。 T91384
- Her life is in danger. T309803
- 彼女の命は危ない。 T93904
- His life is in danger. T304059
- 彼は命が危ない。 T99638
- My life was in danger. T251982
- 私の命は危なかった。 T162532
- Defend her from danger. T317585
- 彼女を危険から守りなさい。 T86126
- We're in no danger now. T22977
- 我々は今危険な状態にはない。 T185845
- 私たちはもう危険を脱しました。 T166142
- He saved me from danger. T295012
- 彼は危ないところを助けてくれた。 T108677
- 彼は私を危険から救ってくれた。 T105587
- We are free from danger. T23057
- 我々は危険はない。 T185924
- He is fearless of danger. T295032
- 彼は危険を恐れない。 T108657
- He was exposed to danger. T295016
- 彼は危険な目に会った。 T108673
- 彼は危険に晒されていた。 T108669
- Our town ran into danger. T262624
- 私達の町は危険な状態におちいった。 T151929
- The patient is in danger. T48880
- その患者は危篤状態だ。 T211602
- He is a danger to society. T298991
- 彼は社会にとって危険人物だ。 T104699
- He is aware of his danger. T300074
- 彼は身の危険に気づいている。 T103619
- I was aware of the danger. T254279
- 私はその危険に気付いていた。 T160242
- She was now out of danger. T312328
- 彼女はもう危機をのがれた。 T91385
- The patient was in danger. T48881
- その患者は危ない状態だった。 T211604
- There's a scent of danger. T20700
- 危険な香りがする。 T183577
- Danger past, God forgotten. T18396
- のど元過ぎれば熱さを忘れる。 T198558
- 苦しいときの神頼み。 T179539
- He warned me of the danger. T297589
- 彼は私に危険を知らせてくれた。 T106097
- He was aware of the danger. T295017
- 彼は危険に気がついていた。 T108672
- I warned him of the danger. T260301
- 私は彼にその危険があることを知らせた。 T154242
- She stands in great danger. T311759
- 彼女はとても危険な状態にある。 T91953
- He soon got over the danger. T290206
- 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 T113467
- Sensing danger, he ran away. T20691
- 危険を察知して彼は逃げた。 T183568
- Soldiers are used to danger. T320102
- 兵士たちは危険な事に慣れている。 T83614
- That will put you in danger. T43004
- それでは君が危険になる。 T205759
- The dog awoke to the danger. T48259
- その犬は危険に気付いた。 T210989
- Tom escaped from the danger. T37167
- トムは危険から逃れた。 T199966
- He exposed himself to danger. T295021
- 彼は危険に身をさらした。 T108668
- He never shrinks from danger. T295030
- 彼は危険をものともしない。 T108659
- He was unaware of the danger. T295018
- 彼は危険に気づいていなかった。 T108671
- They rescued him from danger. T306328
- 彼らは危険から彼を救った。 T97374
- Fear often exaggerates danger. T28407
- 案ずるより生むが易し。 T191246
- He is too dumb to fear danger. T71982
- あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 T234605
- He was scornful of the danger. T295034
- 彼は危険を侮った。 T108655
- His child's life is in danger. T286455
- 彼の子供の命が危ない。 T117210
- I think his life is in danger. T286970
- 彼の生命は危険な状態にあると思います。 T116698
- They faced the danger bravely. T307628
- 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 T96077
- He must be aware of the danger. T295019
- 彼は危険に気づいているはずだ。 T108670
- He was not aware of the danger. T290658
- 彼はその危険に気がつかなかった。 T113017
- 彼はその危険に気付いていなかった。 T113016
- I admonished him of the danger. T260302
- 私は彼にその危険を警告した。 T154241
- I will protect you from danger. T252900
- 私はあなたを危険から守りましょう。 T161615
- Don't put the company in danger. T22361
- 会社を危険な目にあわせないで。 T185230
- I was fully alive to the danger. T254280
- 私はその危険に十分気付いている。 T160241
- The more danger, the more honor. T20705
- 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 T183582
- You are secure from danger here. T16714
- 君はここなら安全だ。 T177862
- Guard against the danger of fire. T23879
- 火の用心をしなさい。 T186744
- I see a great danger in his plan. T285951
- 彼の計画はヤバイぞ。 T117713
- That is how he got out of danger. T49748
- そのようして彼は危機を脱したのです。 T212552
- そのようにして彼は危険を脱したのです。 T212473
- そのように彼は危険を脱したのです。 T212464
- The girl was aware of the danger. T267843
- 少女はその危険に気づいていた。 T146718
- The patient's life was in danger. T21065
- 患者の命が危なかった。 T183939
- The patient is now out of danger. T318480
- 病人はもう安心です。 T85233
- The patient is out of danger now. T21059
- 患者は今や危機を脱した。 T183933
- The sick man's life is in danger. T44307
- その病人の生命は危険にひんしている。 T207057
- He is quite clearly out of danger. T294905
- 彼は完全に死線を越えた。 T108783
- I was in danger of losing my life. T258996
- 私は生命を失う危険にさらされていた。 T155542
- The danger past and God forgotten. T20707
- 危険が過ぎると神様は忘れられる。 T183584
- He proceeded in the face of danger. T295024
- 彼は危険に直面しても進んでいった。 T108665
- He was brave in the face of danger. T20695
- 危険に直面して彼は勇敢だった。 T183572
- 彼は危険に直面しても勇気があった。 T108663
- She may not be aware of the danger. T313094
- 彼女は危険にきづいていないかもしれない。 T90618
- Smoking is a danger to your health. T19947
- 喫煙は健康にとって危険な物だ。 T182827
- They warned the ship of the danger. T307029
- 彼らは船に危険を警告した。 T96676
- He stood firm in the face of danger. T295025
- 彼は危険に直面しても動じなかった。 T108664
- I am confronted with a great danger. T261413
- 私は非常な危険に直面している。 T153131
- There is no danger of an earthquake. T277203
- 地震の危険はない。 T126887
- This bird is in danger of dying out. T57819
- この鳥は絶滅の危機に瀕している。 T220497
- We seem to have escaped from danger. T236719
- 危機をどうやら脱したようだ。 T183587
- Doctors warn us of a possible danger. T27991
- 医者は危険の可能性を警告する。 T190831
- Elephants are in danger of dying out. T268256
- 象は絶滅する危険がある。 T146306
- Fortunately, they escaped the danger. T240771
- 幸いにも彼らは危険を感じた。 T173699
- He shrank back in the face of danger. T295023
- 彼は危険に直面してしり込みした。 T108666
- Children can play without danger here. T61936
- ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 T224602
- ここでは子供達が安心して遊べる。 T224601
- He became brave in the face of danger. T295022
- 彼は危険に直面した時勇敢になった。 T108667
- He deliberately exposed her to danger. T296160
- 彼は故意に彼女を危険にさらした。 T107526
- He remains calm in the face of danger. T20703
- 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 T183579
- He was calm in the presence of danger. T295028
- 彼は危険に直面して冷静だった。 T108661
- That is a danger zone; don't go there. T50903
- そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 T213616
- The boy was always reckless of danger. T267966
- 少年はいつも危険に対して不注意であった。 T146596
- This hut is in danger of falling down. T58504
- この小屋は倒壊のおそれがある。 T221181
- We protected ourselves against danger. T262948
- 私達は危険から身を守った。 T151608
- We were in danger of losing our lives. T248954
- 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 T165551
- 私たちは生命を失う危険があった。 T165549
- 私たちは命を失うおそれがあった。 T165100
- 私たちは命を失う危険が有った。 T165099
- 私達は命の危険にさらされていた。 T151269
- 私達は命を落とす危険がある。 T151268
- You will be safe from any danger here. T61666
- ここはどんな危険もないよ。 T224331
- A soldier often has to confront danger. T320115
- 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 T83601
- He kept calm in the face of the danger. T51180
- そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 T213892
- He was paralyzed in the face of danger. T295027
- 彼は危険に直面して身動きできなかった。 T108662
- No idea of danger crossed my mind then. T20704
- 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 T183581
- The young boy is in danger of drowning. T46354
- その少年は今にも漏れそうだ。 T209093
- When they are in danger, they run away. T20697
- 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 T183574
- He showed courage in the face of danger. T295029
- 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 T108660
- He was calm in the face of great danger. T275504
- 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 T137732
- That bird is now in danger of dying out. T67938
- あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 T230571
- The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." T237931
- 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 T176533
- The old bridge is in danger of collapse. T48162
- その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。 T210891
- The operation is quite free from danger. T45616
- その手術には全く危険はありません。 T209478
- その手術は全く危険がない。 T209476
- その操作に全く危険はありません。 T208359
- There is little danger of an earthquake. T277212
- 地震の心配はほとんどありません。 T126878
- This doesn't mean the danger has passed. T20706
- 危険が去ったと言うことではない。 T183583
- Danger comes soonest when it is despised. T20694
- 危険は見くびるとすぐやってくる。 T183571
- He succeeded in the face of great danger. T301209
- 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 T102485
- The red lamp lights up in case of danger. T20699
- 危険な時には赤ランプが点きます。 T183575
- Children should keep away from the danger. T245755
- 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 T168736
- He suspected danger and didn't go near it. T295031
- 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 T108658
- Only then did I see the danger we were in. T47016
- その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 T209753
- Those animals were in danger of dying out. T43040
- それたの動物は絶滅の危機にさらされていた。 T205794
- Falling rocks present a danger to climbers. T325200
- 落石は登山者にとって危険である。 T78516
- However the disciples awoke to that danger. T329556
- しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 T74164
- They were carelessly unaware of the danger. T305521
- 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 T98181
- A jaywalker exposes himself to great danger. T280487
- 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 T123510
- Astro boy protected the country from danger. T241361
- 鉄腕アトムが国を危険から守った。 T173110
- Atomic bombs are a danger to the human race. T239464
- 原子爆弾は人類をおびやかすものだ。 T175003
- He remained calm in the face of such danger. T290556
- 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 T113119
- He stayed behind in view of possible danger. T20692
- 危険を考慮して彼は後に残った。 T183569
- The busy road is a danger to small children. T243510
- 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 T170970
- The divers can gather pearls with no danger. T273382
- 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 T141190
- There is hardly any danger of an earthquake. T277204
- 地震の起こる危険はほとんどない。 T126886
- We tried to eliminate all danger beforehand. T23279
- 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 T186145
- Whichever way we choose will involve danger. T37492
- どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 T200291
- A red light is often used as a danger signal. T272295
- 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 T142275
- He is sensible of the danger of his position. T302524
- 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 T101172
- In the woods they found themselves in danger. T269479
- 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 T145084
- She showed her courage in the face of danger. T313095
- 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 T90617
- The party went forward in the face of danger. T27782
- 一行は危険をものともせず前進した。 T190622
- They regarded the man as a danger to society. T305825
- 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 T97879
- Tom showed his courage in the face of danger. T37164
- トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 T199965
- We are always exposed to some kind of danger. T23268
- 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 T186134
- He is not such a man as to flinch from danger. T295014
- 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 T108675
- He says he avoided the danger by playing dead. T328289
- 死んだフリして難をのがれたそうです。 T75429
- He showed courage in the face of great danger. T302968
- 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 T100729
- Red, as opposed to green, is a sign of danger. T32261
- みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 T195088
- Such was his courage that he feared no danger. T287721
- 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 T115948
- The red flag indicated the presence of danger. T272427
- 赤旗は危険のあることを示す。 T142144
- There was danger lest the secret become known. T44374
- その秘密が知られる危険があった。 T207123
- Little did he realize the danger he was facing. T278257
- 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 T125735
- She was aware of the danger of the frozen road. T315978
- 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 T87729
- The climbers were apprehensive of their danger. T279397
- 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 T124597
- Without the ozone layer, we would be in danger. T31061
- もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 T193893
- He remained calm even in the presence of danger. T295033
- 彼は危険を前にしても冷静だった。 T108656
- He was still as still in the presence of danger. T20696
- 危険に直面しても彼は全く冷静であった。 T183573
- It is a fact that smoking is a danger to health. T19966
- 喫煙が健康に危険なのは事実だ。 T237400
- They led me to believe that there was no danger. T317664
- 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 T86047
- I was not aware of the danger until they warned me. T305007
- 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 T98693
- Those who came on the following day were in danger. T324979
- 翌日来た人達は危険にみまわれた。 T78737
- We must keep the children from danger at all costs. T36799
- どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 T199597
- We shouted in order to warn everyone of the danger. T29087
- わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 T191925
- The captain assured us that there would be no danger. T273505
- 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 T141067
- I took it for granted that you were aware of the danger. T259680
- 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 T154859
- Not till then did I realize the danger of the situation. T47014
- その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 T209752
- The beautiful bird is said to be in danger of dying out. T44338
- その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 T207088
- The reckless girl climbed the tree regardless of danger. T50611
- そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 T213325
- There is a lot of danger in walking around here at night. T323960
- 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 T79758
- Children should keep away from the danger. It's dangerous. T245756
- 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 T168735
- That species of bird is said to be in danger of dying out. T45012
- その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 T207758
- The policemen were very brave in the face of great danger. T238086
- 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 T176378
- It is often pointed out that smoking is a danger to health. T40634
- たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 T203396
- Even though it meant risking danger, he decided to go there. T295035
- 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 T108654
- He is in danger of losing his position unless he works harder. T293134
- 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。 T110552
- 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。 T110551
- 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 T110550
- The policeman called our attention to the danger of pickpockets. T238189
- 警察たちはすりへの注意を促した。 T176275
- The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. T44129
- その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 T206880
- I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. T322298
- 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 T81417
- We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. T263136
- 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 T151420
- The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. T244794
- 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 T169692
- If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work. T328167
- 私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 T75551
- It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. T398128
- 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 T398127
- A danger foreseen is a danger avoided. T412412
- No Translation T412412
- Are you saying my life is in danger? T2103
- No Translation T2103
- Are you saying, that my life is in danger? T749332
- No Translation T749332
- Danger makes dumb. T834827
- No Translation T834827
- Danger makes mute. T834828
- No Translation T834828
- Female driver, constant danger. T883943
- No Translation T883943
- Female drivers are a constant danger. T883944
- No Translation T883944
- He acknowledges the danger. T690426
- No Translation T690426
- Iron Arm Atom protected the country from danger. T928603
- No Translation T928603
- Marc, whose spirit is timid, hid himself, fearing danger. T780887
- No Translation T780887
- My room is teeming with danger. T516438
- No Translation T516438
- She deliberately exposed him to danger. T887063
- No Translation T887063
- She is currently in danger. T895784
- No Translation T895784
- Some people like danger. T680630
- No Translation T680630
- That sick person's life is in danger. T546458
- No Translation T546458
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).