Sentences with "couple"
Found: 138
- They are a good couple. T305577
- 彼らはお似合いのカップルです。 T98125
- 彼らは似合いのカップルだ。 T96949
- Bring a couple more chairs. T66454
- いすをもう2、3脚持って来なさい。 T229096
- The couple led a happy life. T44277
- その夫婦は幸福な生活を送った。 T207027
- What a nice couple they are. T305968
- 彼らはなんてすてきなカップルなんだろう。 T97736
- A son was born to the couple. T44280
- その夫婦に、男の子が生まれた。 T207030
- The old couple had no children. T43337
- その老夫婦には子供がなかった。 T206091
- I'm taking a couple of days off. T258941
- 私は数日間休みを取ります。 T155597
- May I ask a couple of questions? T72916
- 2つの質問をしてもよいですか。 T235538
- The old couple sat side by side. T43333
- その老夫婦は並んですわった。 T206087
- He stayed there a couple of days. T73005
- 2、3日そこに滞在した。 T235624
- I've had only a couple of drinks. T255619
- 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 T158908
- I am taking a couple of days off. T252512
- 私は2、3日仕事を休む。 T162003
- I couple this song with his name. T253563
- 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 T160955
- We were sorry for the old couple. T248164
- 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 T166340
- I've been there a couple of times. T73011
- 2、3度行ったことがある。 T235631
- The couple was walking arm in arm. T280942
- 二人は腕を組んで歩いていた。 T123059
- The couple is walking hand in hand. T280933
- 二人は手をつないで歩いています。 T123067
- They are not a well-matched couple. T67841
- あの夫婦は相性が悪い。 T230474
- The young couple surveyed the room. T46800
- その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 T209538
- 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 T148772
- He will be back in a couple of days. T288469
- 彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。 T115202
- The couple posed for the photograph. T63656
- カップルは写真のためにポーズをとった。 T226316
- The old couple gave him up for lost. T297228
- 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 T106458
- A married couple should form a union. T238683
- 結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。 T175782
- I used to play with a couple of boys. T63668
- かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 T226328
- Peter and Eve make a handsome couple. T34894
- ピーターとエバは似合いのカップルだ。 T197707
- The couple decided to adopt an orphan. T318737
- 夫婦は孤児を養女にすることを決心した。 T84976
- I've seen a couple of Kurosawa's films. T321564
- 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 T82151
- The couple parted, never to meet again. T50710
- その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 T213424
- The couple quarreled, but soon made up. T318735
- 夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。 T84978
- 夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。 T84977
- 夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。 T84972
- The couple went off on their honeymoon. T280925
- 二人はハネムーンに出かけた。 T123075
- There lived an old couple in the woods. T46070
- その森の中に老夫婦が住んでいた。 T208811
- The young couple went to Kyoto for fun. T265784
- 若い二人は京都に遊びに出かけた。 T148775
- Yes, I've been there a couple of times. T65373
- ええ、2、3度行ったことがあります。 T228020
- The couple named their first child Mark. T44275
- その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。 T207025
- The couple next door are fighting again. T325932
- 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 T77786
- A couple of swallows are flying overhead. T39806
- つばめが二羽頭上を飛んでいる。 T202572
- The cement will set in a couple of hours. T51280
- セメントは2、3時間で固まる。 T213992
- The couple lived a happy life to the end. T44274
- その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 T207024
- The couple put their house on the market. T318731
- 夫妻は家を売りに出した。 T84982
- This is the couple who showed me the way. T61528
- こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。 T224192
- He stayed at a hotel for a couple of days. T292744
- 彼はホテルに2、3日泊まった。 T110942
- I hope the young couple will make up soon. T46801
- その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 T209539
- Let's have a talk over a couple of drinks. T40094
- ちょっといっぱいやりながら話そう。 T202859
- Let me think it over for a couple of days. T50431
- そのことは2・3日考えさせてくれ。 T213145
- The old couple gave up their son for lost. T43334
- その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 T206088
- The rope was a couple of meters too short. T29439
- ロープは、2〜3メーター短すぎた。 T192276
- I'll get it through in a couple of minutes. T72992
- 2、3分でそれを終えるつもりだ。 T235612
- That couple gets soused nearly every night. T68719
- あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 T231353
- The young couple is getting along together. T46788
- その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。 T209526
- It is pleasant to watch a loving old couple. T28694
- 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 T191531
- My mother attempted to reconcile the couple. T320659
- 母はその二人を仲直りさせようとした。 T83057
- The couple have no less than seven children. T44279
- その夫婦には七人もの子供がいる。 T207029
- The real estate man told lies to the couple. T44285
- その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 T207035
- The summer vacation lasts a couple of weeks. T24313
- 夏休みは2週間続きます。 T187175
- To all appearances, they are a happy couple. T38320
- どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。 T201114
- I'm going to stay there for a couple of days. T254080
- 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 T160441
- I am going to stay here for a couple of days. T259777
- 私は二日間ここに滞在するつもりです。 T154763
- I must have my car fixed in a couple of days. T252510
- 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 T162005
- The doctors were wrong to condemn the couple. T44272
- その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。 T207022
- The newly married couple walked hand in hand. T46094
- その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 T208835
- I'm going to stay here for a couple of months. T252508
- 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 T162007
- The burglar locked the couple in the basement. T19195
- 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 T180462
- The bells chimed as the couple left the church. T280870
- 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 T123130
- Give me another couple of days to think it over. T29941
- よく考えてみる時間が欲しい。 T192775
- It's heart-warming to see that happy old couple. T68400
- あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 T231032
- You will be all right again in a couple of days. T73008
- 2、3日したら元どおり元気になるよ。 T235628
- The couple walked holding hands in the moonlight. T280934
- 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 T123066
- It took me a couple of hours to solve this problem. T56655
- この問題を解くのに2時間かかった。 T219338
- I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. T256832
- 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 T157699
- The old couple embarked on a tour around the world. T43335
- その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 T206089
- The young couple were deeply devoted to each other. T46808
- その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 T209546
- Could you lend me your bicycle for a couple of days? T17100
- 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 T178248
- The couple separated, never to see each other again. T318739
- 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 T84974
- The priest blessed the marriage of the happy couple. T245508
- 司祭は幸せな2人の結婚を祝福した。 T168979
- After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. T24457
- 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 T187320
- It is hard for the couple to live together any longer. T44281
- その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 T207031
- It is quite natural the couple should love each other. T318732
- 夫婦が愛し合うのは全く自然である。 T84981
- The couple transformed chemistry into a modern science. T318730
- 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 T84983
- The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down. T72850
- 2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。 T235472
- The heart-shaped pond is the pride of the royal couple. T35608
- ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。 T198417
- The young couple fell in love with each other very soon. T265783
- 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 T148776
- It was time to part, but still the couple clung together. T320315
- 別れるときになっても二人は抱き合っていた。 T83401
- The couple spent a lot of money on furnishing their house. T44278
- その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 T207028
- The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. T46093
- その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。 T208834
- I have a couple of pieces of evidence to support my opinion. T250455
- 私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。 T164055
- Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. T240455
- 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 T174015
- A couple of flights were delayed on account of the earthquake. T277199
- 地震のために2、3便に遅れが出た。 T126891
- The guests wished the happy couple a long and prosperous life. T19898
- 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 T182778
- The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. T47633
- その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 T210365
- A couple of flights were delayed on account of a minor accident. T40064
- ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。 T202829
- The couple wasn't able to produce the down payment for the loan. T280926
- 二人はローンの頭金を捻出できなかった。 T123074
- She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. T317456
- 彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。 T86255
- That young couple are still tied to their parent's apron strings. T328416
- あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 T75303
- Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. T240872
- 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 T173598
- The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot. T44276
- その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。 T207026
- She's signed up for a couple of night classes at the local college. T315772
- 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 T87936
- Did you see that couple in matching outfits just now? How tasteless! T241779
- 今の二人、見た?あのペアルックはちょっとセンスないよね。 T172696
- I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. T73009
- 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 T235629
- They are a nice couple; they are always in sympathy with each other. T307047
- 彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。 T96658
- That couple never fights; they are always in agreement on everything. T50712
- その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。 T213425
- Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese. T280992
- 二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。 T123010
- "Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times." T73826
- 「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」 T236469
- Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. T63620
- かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 T226280
- If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. T240085
- 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 T174384
- Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. T267321
- 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 T147240
- Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. T71700
- あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 T236809
- The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. T280924
- 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 T123076
- What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. T36029
- なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 T198833
- Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. T51518
- スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。 T236905
- When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. T247018
- 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 T167483
- A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. T277984
- 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 T126008
- Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together―just the two of them. T40517
- たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 T203281
- The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. T23543
- 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 T186407
- I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. T327626
- 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 T76092
- At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring. T58055
- この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって残りの時間が退屈だったわ。 T220733
- A couple more! T712103
- No Translation T712103
- A couple of years ago, this book was exposed as a fraud. T603712
- No Translation T603712
- I'm going to run a couple of errands. Wanna tag along? T602006
- No Translation T602006
- I've been feeling poorly for the last couple of days. T395909
- No Translation T395909
- May I have a couple of cheese sandwiches? T880545
- No Translation T880545
- My mother tried to reconcile the couple. T706408
- No Translation T706408
- Peter and Eve make a lovely couple. T731753
- No Translation T731753
- She bought a couple of boots. T888202
- No Translation T888202
- That couple spends quite a bit of money eating at nice restaurants. T954316
- No Translation T954316
- That couple was made for each other. T631331
- No Translation T631331
- The couple broke off their engagement. T673267
- No Translation T673267
- The couple wants to purchase a home. T681818
- No Translation T681818
- The young couple ate off the same plate. T954368
- No Translation T954368
- The young couple included their parents among their Thanksgiving guests. T681199
- No Translation T681199
- There's a couple here. T880595
- No Translation T880595
- This couple is the very picture of closeness. T796257
- No Translation T796257
- Tom said he wanted to stick around for a couple of more days. T920437
- No Translation T920437
- We hope Tom sticks around for a couple of weeks. T920442
- No Translation T920442
- We've been here for a couple of minutes. T836801
- No Translation T836801
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).