Sentences with "could"
Found: 2016 Shown: 200
- He could do it. T284523
- 彼ならできるでしょうが。 T119140
- I wish I could. T39488
- できればそうしたいけど。 T202276
- Could I help you? T240229
- 御用はございませんか。 T174240
- I guess we could. T33022
- まあ、いいけど。 T195847
- Could you help me? T64405
- お手伝いいただけますか。 T227057
- I wish I could go. T322242
- 本当は僕も行きたい。 T81473
- How could I resist? T250045
- 私に何ができたの? T164463
- I could have cried. T19567
- 泣きたいくらいだった。 T182388
- Could you sign here? T61821
- ここにサインしてください。 T224485
- I could cry for joy. T65439
- うれしくて涙が出るよ。 T228085
- I could not get out. T256613
- 私は外へでられなかった。 T157917
- I wish I could swim. T26397
- 泳げたらいいな。 T189252
- 泳げればなぁ。 T189249
- Could I change rooms? T319617
- 部屋を変えられますか。 T84099
- Could we have a fork? T34381
- フォークをいただけますか。 T197199
- Could you let it out? T266778
- 出していただけますか。 T147782
- Could I check my bags? T23668
- この荷物を預ける事が出来ますか。 T222703
- 荷物を預けることができますか。 T186533
- Could I use your desk? T70764
- あなたの机を使わせていただけますか。 T233394
- Could we have a spoon? T51817
- スプーンをいただけますか。 T214525
- Could you let him out? T22023
- 外に出してやってくれませんか。 T184892
- 出してやってくれませんか。 T147779
- Could you repeat that? T327331
- もう一度伺ってよろしいですか。 T76389
- He could speak French. T292638
- 彼はフランス語を話せた。 T111048
- I could not but laugh. T258717
- 私は笑わないわけにはいかなかった。 T155820
- They could hardly see. T306021
- 彼らはほとんど何も見えなかった。 T97683
- Could I have the check? T22462
- 会計をお願いします。 T185330
- Could you gift wrap it? T34095
- プレゼント用に包んでください。 T196916
- 美しい包装紙に包んでもらえますか。 T85561
- Could you initial here? T61836
- ここにイニシャルのサインをしてください。 T224501
- He said he could do it. T291415
- 彼はそれができるといった。 T112264
- No one man could do it. T40405
- だれでも一人でそれはできないだろう。 T203169
- What more could I want? T54898
- これ以上何を欲しがることがあろうか。 T217588
- You could have done it. T16544
- 君はそれを出来ただろうに。 T177693
- Any child could do that. T36642
- どんな子供でもそれはできよう。 T199441
- Betty could sing better. T33949
- ベティはうまく歌うことができた。 T196771
- Could I have a transfer? T268385
- 乗り換え券をください。 T146177
- Could I use your pencil? T70807
- あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。 T233437
- How I wish I could swim. T26396
- 泳げればいいんだけどなあ。 T189251
- I'm glad you could come. T71293
- あなたが来られてうれしいわ。 T233920
- I could hardly hear him. T403363
- 彼のいう事がほとんど聞こえなかった。 T118420
- I wish I could help you. T63889
- お役に立てればよかったのですが。 T226543
- 私があなたを援助できればよいのだが。 T168070
- 私があなたを助けることができればよいのに。 T168069
- At four we could go home. T72586
- 4時になれば家に帰ることができるからでした。 T235208
- But no man could help me. T53526
- しかし誰も私を助けてくれなかった。 T216223
- Could I park my car here? T61732
- ここに車をとめてもよろしいですか。 T224421
- ここに駐車してもよろしいですか。 T224397
- Could I sit on the aisle? T278423
- 通路側には座れる。 T125569
- Could you heat this dish? T56503
- この料理をもうすこし温めてもらえませんか。 T219187
- Could you please help me? T40087
- ちょっとお願いしたいのですが。 T202852
- I could not find him out. T260700
- 私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。 T153842
- I could not have done it. T254795
- 私はそれをできなかったでしょう。 T159727
- I could not see anything. T24810
- 何も見えなかった。 T187670
- I could not speak to him. T260503
- 私は彼に話しかけることができなかった。 T154040
- I ran as fast as I could. T27573
- 一生懸命走った。 T190415
- 私はありったけの力を出して走った。 T161485
- 私は出来るだけ速く走った。 T155965
- I wish I could use magic. T250181
- 私に魔法が使えたら良いのに。 T164328
- Any one of us could do it. T247367
- 私たちのうちの誰でもそれができるでしょう。 T167135
- Could I borrow your phone? T279350
- 電話を貸してください。 T124644
- Could I see the timetable? T264087
- 時刻表を見ていただけませんでしょうか。 T150470
- Could you get me some tea? T240981
- 紅茶をいただけますか。 T173489
- Could you spell it please? T51649
- スペルはどうですか。 T214357
- Could you tell me the ETA? T324711
- 予定到着時刻を教えてください。 T79006
- Could you tell me the way? T280430
- 道を教えてくれませんか。 T123567
- He could not see the joke. T291040
- 彼はその冗談がわからなかった。 T112636
- 彼はその冗談が通じなかった。 T112635
- I could not help laughing. T246231
- 思わず笑わずにいられなかった。 T168262
- 私は笑わないではいられませんでした。 T155822
- If only I could go skiing. T52310
- スキーに行けれさえすればいいのだけど。 T215013
- If only I could sing well. T421669
- 歌がうまければいいのに。 T186792
- She could pass for twenty. T310119
- 彼女は20歳といっても通用する。 T93588
- We could not overtake him. T249193
- 私たちは彼に追いつけなかった。 T165312
- Could I ask a favor of you? T34681
- ひとつお願いをしてもいいでしょうか。 T197495
- Could I have a screwdriver? T52106
- スクリュードライバーをください。 T214812
- Could I have some more tea? T240218
- 御茶をもう少しいただけますか。 T174251
- Could I make a reservation? T324737
- 予約はできますか。 T78979
- Could you keep this for me? T54922
- これを預かっていただけませんか。 T217612
- Could you lend me the book? T38877
- どうかその本を貸してくれませんか。 T201668
- Could you make time for me? T24921
- 何とか時間の都合をつけてもらえませんか。 T187782
- Could you show me this bag? T60652
- このバッグを見せてください。 T223320
- Could you take another one? T31435
- もう一枚とってください。 T194262
- Could you take our picture? T247390
- 私たちのしゃしんをとっていただけますか。 T167112
- He could not go to college. T301240
- 彼は大学に行けなかった。 T102454
- He ran as fast as he could. T291831
- 彼はできるだけ早く走った。 T111848
- 彼はできるだけ速く走った。 T111845
- 彼はできる限り早くはしりました。 T111840
- 彼は一生懸命走った。 T109933
- He said he could swim well. T293262
- 彼はよく泳げるといった。 T110425
- How I wish I could go, too! T72113
- ああ、僕も行けたらなあ。 T234737
- I could hardly believe him. T286037
- 彼の言うことはとても信じがたかった。 T117627
- I could not make the train. T254726
- 私はその列車に間に合わなかった。 T159796
- No one could find the cave. T40355
- だれもほらあなを見つけ出すことはできなかった。 T203119
- Not a moment could be lost. T27774
- 一刻の猶予も許されなかった。 T190614
- Could I have a sample taste? T322652
- 味見させてもらえますか。 T81063
- Could I see the room please? T319590
- 部屋を見せていただけますか。 T84126
- Could you draw a map for me? T277236
- 地図を書いていただけませんか。 T126854
- Could you drive more slowly? T30489
- もっとゆっくり走ってください。 T193324
- Could you give me your name? T63907
- お名前を教えていただけますか。 T226561
- Could you press this button? T53086
- シャッターを押してくれますか。 T215785
- Could you sign here, please? T61518
- こちらにサインをいただけるか。 T224182
- Could you solve the problem? T16569
- 君はその問題を解くことができましたか。 T177717
- Could you speak more slowly? T434474
- もっとゆっくり話していただけませんか。 T193321
- Could you take this, please? T54998
- これをお願いします。 T217688
- Excuse me, could I get past? T39997
- ちょっと失礼、通していただけますか。 T202762
- He could make nothing of it. T284692
- 彼にはそれが全くわからなかった。 T118971
- He could not bear the heat.. T302305
- 彼は熱さにがまんできなかった。 T101391
- He could not breathe deeply. T299966
- 彼は深呼吸ができなかった。 T103727
- He could not but admire her. T302912
- 彼は彼女を誉めずにはいられなかった。 T100785
- He could not catch the hare. T291361
- 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 T112316
- I could answer his question. T451269
- 私は彼の質問に答えることができた。 T153900
- I could hear doors slamming. T39073
- ドアのパタンという音がきこえた。 T201862
- I could hear my name called. T258321
- 私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 T156213
- I could not catch her words. T261263
- 私は彼女の言葉が理解できなかった。 T153281
- I could not say "I'm sorry." T56372
- ごめんなさいと言えなかった。 T219056
- I could not speak from fear. T54852
- こわくてものが言えなかった。 T217543
- I could see nothing but fog. T40844
- ただ霧だけしか見えなかった。 T203606
- 霧のほか、何もみえなかった。 T80855
- If only I could drive a car. T265599
- 車を運転できさえすればいいのだが。 T148959
- I ran as quickly as I could. T39518
- できるだけ早く走った。 T202306
- Society could not care less. T265342
- 社会はぜんぜん気にしない。 T149216
- What else could I have done? T62331
- こうするほかに手はなかったんだ。 T224996
- Could I have a cup of coffee? T62219
- コーヒーを1杯、おねがいします。 T224891
- コーヒーをください。 T224884
- Could you bring me a blanket? T323547
- 毛布を持ってきてください。 T80170
- Could you bring me earphones? T65832
- イヤホンを持ってきてください。 T228474
- Could you give me a discount? T276951
- 値引きしてもらえませんか。 T127138
- Could you help me to find it? T276704
- 探してください。 T127389
- Could you move over a little? T40053
- ちょっとつめてもらえませんか。 T202819
- Could you put these in a box? T57411
- この品物を箱にいれてもらえますか。 T220092
- Could you send me a brochure? T28396
- 案内書を送ってもらえますか。 T191235
- Could you show me the campus? T63146
- キャンパスを案内してもらえますか。 T225808
- Could you tell me my balance? T245207
- 残高を教えてくれますか。 T169278
- He could be in the gymnasium. T301136
- 彼は多分体育館にいるでしょう。 T102558
- He could not do so for shame. T301477
- 彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。 T102216
- I could live peacefully here. T61984
- ここでなら平和に暮らせるだろう。 T224649
- I could not eat another bite. T31230
- もう食べれないよ。 T194061
- I could not find it anyplace. T41880
- それをどこにも見つけられることができなかった。 T204639
- I could reply to all of them. T254780
- 私はそれらすべてに答えることができた。 T159742
- If I could only turn my back. T282452
- 背を向けることしかできないならば。 T121553
- If only I could speak French. T34166
- フランス語が話せさえすればなあ。 T196987
- I suppose you could say that. T51114
- そうとも言えるね。 T213826
- I wish I could speak English. T26382
- 英語が話せたらいいのだが。 T189235
- Jiro could not act otherwise. T264371
- 次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。 T150186
- No one could find the answer. T276599
- 誰もその答えが分からなかった。 T136465
- O.K. I'm glad you could come. T51260
- そう、私きてくれて嬉しかったわ。 T213969
- Scandal could expose the lie. T52295
- スキャンダルは嘘を暴きかねない。 T214999
- She ran as fast as she could. T312570
- 彼女は一生懸命に走った。 T91144
- She was as happy as could be. T310833
- 彼女はこの上なく幸せだった。 T92876
- The door could not be opened. T39051
- ドアは開けられなかった。 T201841
- The school bus could not run. T52281
- スクールバスが走れませんでした。 T214986
- We could see nothing but fog. T322861
- 霧の他には何も見えなかった。 T80854
- We wondered what we could do. T248781
- 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 T165724
- Could we have a table outside? T22015
- 外のテーブルがいいのですが。 T184884
- Could you approve my proposal? T251539
- 私の提案を承認していただけますか。 T162974
- Could you bring me some water? T64351
- お水を持ってきてください。 T227003
- Could you come over right now? T241664
- 今すぐ来ていただけるでしょうか。 T172809
- Could you find me an attorney? T320458
- 弁護士をお世話願えませんか。 T83257
- Could you give me some advice? T39965
- ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 T202730
- Could you help me when I move? T27141
- 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 T189985
- Could you open the car window? T265519
- 車の窓を開けていただけませんか。 T149039
- Could you page someone for me? T270165
- 人を呼び出していただけませんか。 T144400
- Could you repeat that, please? T31476
- もう一度言ってくださいますか。 T194302
- Could you show me another one? T274630
- 他のを見せてください。 T138662
- Could you turn down the radio? T29780
- ラジオの音を下げてくれませんか。 T192617
- ラジオの音を小さくしていただけませんか。 T192616
- Could you turn off the lights? T279151
- 電気を消していただけませんか。 T124842
- Could you wrap it for mailing? T282693
- 発送用にほうそうしてください。 T121313
- He could do nothing but watch. T40859
- ただ見守るばかりだった。 T203621
- He could make his way in life. T298910
- 彼は自力で出世することができた。 T104780
- He could not believe his ears. T298751
- 彼は自分の耳を信じることができなかった。 T104938
- He could not believe his eyes. T298863
- 彼は自分の目を信じることができなかった。 T104827
- He could not walk any further. T291524
- 彼はそれ以上全く歩けなかった。 T112154
- Her voice could be heard well. T519012
- かのじょの声は十分に聞こえました。 T519011
- I could hardly understand him. T260592
- 私は彼の言うことがほとんどわからなかった。 T153951
- If only I could speak English! T26381
- 英語が話せたらなあ。 T189234
- I walked as slowly as I could. T255062
- 私はできるだけゆっくりと歩きました。 T159461
- I wish you could come with us. T17838
- 君が一緒に来ることができたらいいのに。 T179077
- 君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。 T178983
- No one could solve the puzzle. T276583
- 誰もそのなぞを解くことができなかった。 T136547
- No other man could do my work. T33601
- ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。 T196422
- 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 T138594
- 他人には私のやっている仕事はできないだろう。 T138560
- 他人には私の仕事はできないでしょうに。 T138559
- You could be right, I suppose. T70714
- あなたの言うことは正しいかもしれない。 T233344
- And yet he could pass the exam. T42891
- それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 T205646
- Could I get some water, please? T64353
- お水をいただけますか。 T227005
- Could you carry my bags for me? T23676
- 荷物を運んでもらえますか。 T186540
- Could you charge it to my room? T325758
- 料金は部屋につけておいていただけますか。 T77960
- Could you help us after school? T320993
- 放課後、お手伝いしてくれる? T82723
- Could you hold these valuables? T20148
- この貴重品を預かってもらえますか。 T222403
- 貴重品を預かってください。 T183026
- Could you keep still, everyone? T32247
- みなさんじっとしていて下さい。 T195074
- Could you make it another time? T320293
- 別の機会にお願いできませんか。 T83423
- Could you move the chair a bit? T40095
- ちょっといすをずらしてくれない? T202860
- Could you please drive me home? T24131
- 家まで送ってくださいませんか。 T186994
- Could you please get me a taxi? T40940
- タクシーを呼んで頂けますか。 T203702
- Could you send up some aspirin? T71821
- アスピリンを持ってきてください。 T234445
- Could you show me that necktie? T35824
- ネクタイを見せて下さい。 T198632
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).