Sentences with "corporate"
Found: 16
- Corporate results in Japan have improved. T281361
- 日本の企業業績は改善した。 T122641
- The corporate headquarters is in Los Angeles. T280332
- 同社の本社はロサンゼルスにあります。 T237323
- Corporate results deteriorated because of recession. T318596
- 不況のため企業業績は悪化した。 T85117
- I want to build my corporate site to attract customers. T240026
- 顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。 T174443
- Corporate earnings in the first quarter improved sharply. T20727
- 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 T183605
- Corporate bankruptcies continued at a high level last month. T20726
- 企業倒産は先月も高水準に推移した。 T183604
- Corporate earnings for the first quarter were disappointing. T276043
- 第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。 T137193
- The deterioration of corporate earnings is yet to bottom out. T20728
- 企業収益の悪化はまだ底を打っていない。 T183606
- Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. T20736
- 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 T183614
- Corporate governance and accountability are being strengthened. T326951
- コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 T76769
- Improving corporate performances are behind the stock market recovery. T20730
- 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 T183608
- The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purpose. T22373
- 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 T185241
- Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. T278441
- 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 T125551
- Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder. T325444
- 立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。 T78273
- If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. T242077
- 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 T172398
- A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match. T950937
- No Translation T950937
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).