Sentences with "corner"
Found: 119
- It's at the corner. T50921
- そこの角ですよ。 T213634
- He turned the corner. T290640
- 彼はその角を曲がった。 T113035
- Turn left at the corner. T48961
- その角を左へ曲がりなさい。 T211684
- Turn at that corner there. T71766
- あそこの角を曲がりなさい。 T234390
- It's just around the corner. T52272
- すぐその角を曲がったところだ。 T214976
- Spring is around the corner. T266948
- 春は、もうそこまで来ている。 T147612
- He whipped around the corner. T290031
- 彼はさっと角を曲がった。 T113642
- Turn left at the next corner. T264209
- 次のかどで左に曲がって。 T150348
- They walked around the corner. T307169
- 彼らは町角を曲がった。 T96536
- Turn right at the next corner. T264257
- 次の角で右に曲がりなさい。 T150299
- The car just shaved the corner. T264518
- 自動車は角をすれすれに通った。 T150039
- He lives just around the corner. T290460
- 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 T113214
- Someone is hiding in the corner. T51503
- すみに誰かが隠れている。 T214212
- The house on the corner is ours. T21672
- 角の家は私たちの家です。 T184543
- The man walked round the corner. T45333
- その男は角を曲がって歩いていった。 T208076
- The museum is around the corner. T282554
- 博物館は角を曲がったところです。 T121452
- Turn right at the second corner. T72910
- 2つ目の角を右に曲がりなさい。 T235532
- Autumn is just around the corner. T266365
- 秋はもうすぐそこまで来ている。 T148194
- Come round the corner for coffee. T327162
- ちょっとそこまでコーヒーを飲みに行く。 T76558
- Spring is just around the corner. T266950
- 春はすぐそこまで来ている。 T147610
- 春はもうすぐだ。 T147606
- The man walked around the corner. T276881
- 男は角を曲がってあるいていった。 T127208
- Winter is just around the corner. T279637
- 冬は、もうすぐだ。 T124357
- We turned a corner and drove north. T23066
- 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 T185934
- Christmas is just around the corner. T62800
- クリスマスはもうすぐです。 T225463
- Could we have a table in the corner? T18124
- 角のテーブルがいいのですが。 T184544
- 隅のテーブルがいいのですが。 T179267
- He turned to the left at the corner. T294788
- 彼は角で左に曲がった。 T108902
- Round the corner came a large truck. T21666
- 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 T184538
- He was standing at the street corner. T301685
- 彼は通りの角に立っていた。 T102009
- Please turn left at the first corner. T244020
- 最初の角を左に曲がってください。 T170463
- She turned to the left at the corner. T312993
- 彼女は角で左に曲がった。 T90719
- There's a pub just around the corner. T21670
- 角を曲がったところにパブがある。 T184541
- Who is the man sitting in the corner? T51504
- すみに座っている人は誰ですか。 T214213
- He went round the corner at top speed. T290639
- 彼はその角をフルスピードで曲がった。 T113037
- Please set me down at the next corner. T264258
- 次の角で降ろしてください。 T150300
- Turn at the first corner to the right. T244019
- 最初の角を右の曲がりなさい。 T170464
- The accident took place at that corner. T47119
- その事故は、その角で起きた。 T209871
- その事故はあの曲がり角で起こった。 T209868
- その事故はその曲がり角で起こった。 T209856
- You'll find the shop around the corner. T21667
- 角を曲がった所にその店がありますよ。 T184539
- I am going to the theater on the corner. T256642
- 私は角にある劇場に行くところです。 T157888
- Most accidents happen around the corner. T33324
- ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。 T196148
- The city hall is just around the corner. T246195
- 市役所はもう目と鼻の先だ。 T168298
- There is a desk in a corner of the room. T319521
- 部屋のすみに机があります。 T84193
- The shop is on the corner of the street. T44865
- その店は通りの角にあります。 T207611
- They are getting on the bus at the corner. T306313
- 彼らは角の所でバスに乗るところです。 T97389
- A dreadful accident happened on the corner. T277895
- 町角で恐ろしい事故が起きた。 T126096
- There is a bookstore just round the corner. T21668
- 角を曲がったところに本屋がある。 T184540
- There is a public telephone on that corner. T240475
- 公衆電話はあの角にあります。 T173995
- Turning the corner, you will find my house. T48963
- その角を曲がれば、私の家が見えます。 T211686
- There used to be a bake-shop on this corner. T59943
- この角に昔は、パン屋があった。 T222613
- There used to be a bookstore on that corner. T68490
- あの角には、かつて本屋があった。 T231123
- There used to be a drugstore on that corner. T71767
- あそこの角には以前ドラッグストアがあった。 T234391
- There was a post office on this corner once. T272137
- 昔そこのかどに郵便局があった。 T142434
- There used to be a post office on the corner. T272169
- 昔はその角に郵便局があった。 T142401
- We turned left at the corner and drove north. T23065
- 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 T185933
- I'd like a room in the corner of the building. T21662
- 角部屋でお願いします。 T184534
- The mid-term exams are just around the corner. T277474
- 中間試験がもうすぐ始まる。 T126517
- I caught sight of her as she turned the corner. T308221
- 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 T95484
- When to turn the corner is a difficult problem. T66334
- いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 T228976
- There's a white building just around the corner. T40162
- ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 T202927
- 丁度角を曲がったところに白い家があります。 T126275
- I caught a glimpse of him as he turned the corner. T256644
- 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 T157886
- There used to be a grocery store around the corner. T272161
- 昔はかどに食料品店があったものだ。 T142409
- Will you run down to the corner and buy me a paper. T21669
- 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 T184542
- The runners rounded the corner into the homestretch. T327347
- ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 T76373
- The sea came in sight of us as we turned the corner. T48965
- その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 T211687
- As we went around the corner, the lake came in sight. T21665
- 角を曲がると、湖が見えてきた。 T184536
- He scraped his car on the utility pole at the corner. T299053
- 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 T104637
- The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. T267859
- 少女は教室の隅ですすり泣いていた。 T146702
- The two students parted when they reached the corner. T280882
- 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 T123118
- You are backing yourself into a bad emotional corner. T264835
- 自分自身を精神的に追いつめている。 T149723
- As we went around the corner, the lake came into view. T23513
- 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 T186378
- A black limo rounded the corner with a squeal of tires. T327559
- 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 T76159
- I bought this pen at the stationer's around the corner. T253537
- 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 T160981
- The man in the corner addressed himself to the husband. T18126
- 隅にいた男の人が夫に話しかけた。 T179268
- There is a telephone booth at the corner of the street. T67942
- あの町かどに公衆電話ボックスがある。 T230575
- I watched the car disappearing slowly around the corner. T258385
- 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 T156150
- In this corner of the room I'd like to put a house-plant. T57340
- この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 T220021
- There was a neat pile of books in the corner of the room. T319526
- 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 T84189
- Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. T65637
- ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 T228282
- He disappeared into a dark corner at the back of the shop. T301777
- 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 T101916
- Turn left at the next corner, and you'll find the station. T48962
- その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 T211685
- Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. T46002
- その人形は、ほこりをかぶって、部屋の隅に立っていた。 T208743
- I had my car filled up at the service station at the corner. T21673
- 角のガソリンスタンドで満タンにした。 T184545
- The house where my father was born is just around the corner. T318862
- 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 T84851
- Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis. T329368
- 今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。 T74352
- The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. T268281
- 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 T146281
- With Christmas just around the corner, I should do some shopping. T62792
- クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。 T225456
- I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. T256643
- 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 T157887
- Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. T50570
- そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 T213284
- As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. T327947
- 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 T75771
- The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. T67784
- あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 T230417
- We believe there to have been an accident at the corner two days ago. T247821
- 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 T166681
- I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. T254728
- 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 T159794
- Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. T43230
- そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 T205984
- When he went out the front door, the bus was just coming around the corner. T283583
- 彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。 T120426
- At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. T59643
- この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 T222316
- Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. T270332
- 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 T144233
- Politicians are always telling us that better times are just around the corner. T271384
- 政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。 T143184
- Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. T20833
- 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 T183710
- Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off. T266366
- 秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。 T148193
- Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. T248168
- 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 T166336
- Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner. T328026
- 迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。 T75692
- She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. T311964
- 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 T91748
- Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? T268099
- 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 T146464
- The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion. T238504
- 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 T175961
- Death is just around the corner and you can't walk away. T936022
- No Translation T936022
- He looked at me out of the corner of his eye. T581203
- No Translation T581203
- I see death around the corner. T539544
- No Translation T539544
- It's on the next corner. T456235
- No Translation T456235
- Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. T954226
- No Translation T954226
- The activists were last seen in a remote, forested corner of Brazil. T878214
- No Translation T878214
- The bakery is around the corner. T462566
- No Translation T462566
- The bus stops at the next corner T462626
- No Translation T462626
- The shop on the corner sells fruit at a very good price. T843240
- No Translation T843240
- There's a bank on the corner. T680338
- No Translation T680338
- Turn the corner and you'll see the store you're looking for. T464294
- No Translation T464294
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).