Sentences with "completed"
Found: 45
- All is completed with this. T56072
- これで全てが完成だ。 T218757
- At last, I completed my work. T39890
- ついに私は仕事を完成した。 T202656
- The work has been almost completed. T47622
- その仕事は大部分完成した。 T210355
- The new railway is not completed yet. T269212
- 新しい鉄道はまだ完成していない。 T145351
- As yet, I have not completed the work. T241879
- 今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。 T172596
- You should have completed it long ago. T16363
- 君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。 T177513
- The work must be completed by tomorrow. T374490
- その仕事は明日までに仕上げなければならない。 T210348
- When will your assignment be completed? T17063
- 君の宿題はいつ終わりますか。 T178211
- They completed the picture hand in hand. T306372
- 彼らは協力してその絵を仕上げた。 T97330
- As yet, I have not completed the sweater. T241746
- 今のところまだセーターは出来上がっていない。 T172729
- I should have completed it before summer. T254803
- 私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。 T158411
- 私はそれを夏になる前に完成すべきだった。 T159719
- The building will be completed in a year. T48316
- その建物は1年で出来ます。 T211041
- This puzzle will be completed by tomorrow. T60671
- このパズルは明日までに仕上がるでしょう。 T223338
- The New Tokaido Line was completed in 1964. T279705
- 東海道新幹線は1964年に完成した。 T124289
- He cannot have completed the work by himself. T283274
- 彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。 T120734
- I completed the whole high school curriculum. T257428
- 私は高校の全課程を修了した。 T157106
- She completed the trip in less than 20 hours. T58515
- この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 T221191
- The work had been completed before I arrived. T47634
- その仕事は私が到着する前に完成していた。 T210366
- Someday the new research work will be completed. T46115
- その新しい研究はいつか完成するだろう。 T208856
- The album will have been completed by next July. T50686
- そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 T213400
- The new bridge will have been completed by March. T269134
- 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 T145429
- He completed his work at the expense of his health. T295945
- 彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。 T107740
- 彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。 T105001
- The first phase of construction has been completed. T239063
- 建設工事の第一段階は終わった。 T175404
- The bridge will be completed by the end of this year. T18980
- 橋は今年末までには完成されるだろう。 T180120
- It will be three months before our house is completed. T28894
- われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 T191731
- Many big projects will be completed in the 21st century. T274919
- 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 T138316
- I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon. T59095
- この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。 T221769
- It will be three months before our new school building is completed. T72728
- 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 T235350
- If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. T30866
- もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 T193698
- We will move into our new house next month if it is completed by then. T247725
- 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 T166777
- The new train station is under construction and will be completed soon. T269109
- 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 T145454
- The new school building is expected to be completed by spring next year. T269284
- 新校舎は来春までには完成の予定である。 T145279
- The new station building is under construction and will be completed soon. T269110
- 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 T145453
- This road should have already been completed according to the original plan. T244022
- 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 T170461
- If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. T30850
- もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 T193682
- If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. T47610
- その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 T210343
- The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club. T329426
- ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。 T74294
- After months of negotiations, the peace treaty was completed. T805497
- No Translation T805497
- Have you completed your preparations for tomorrow? T924162
- No Translation T924162
- He completed many dangerous bombing raids. T803207
- No Translation T803207
- Once the sketch is completed, ink it with a nib pen. T511957
- No Translation T511957
- Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed. T783845
- No Translation T783845
- The work was completed in under half an hour. T554313
- No Translation T554313
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).