Sentences with "choose"
Found: 126
- Choose the one. T27609
- 一人を選んでくれ。 T190449
- Who shall I choose? T276499
- 誰に白羽の矢を立てようかな。 T136737
- Choose between the two. T280838
- 二つの中から一つを選びなさい。 T123162
- Choose a book carefully. T322076
- 本は慎重に選びなさい。 T81639
- Choose a dress you like. T70890
- あなたのすきなドレスを選びなさい。 T233519
- Choose any of these pens. T60539
- このペンのうちどれでも選びなさい。 T223207
- Choose between these two. T57563
- この2つから選びなさい。 T224072
- この二つの中から一つ選びなさい。 T220244
- I cannot choose but hear. T264402
- 耳を傾けないわけにはいかない。 T150154
- Which way did you choose? T69850
- あなたはどちらの道を選びましたか。 T232479
- You may go if you choose. T63935
- お望みならいってもいいですよ。 T226591
- Choose any dress you like. T240672
- 好きなドレスをどれでも選びなさい。 T173798
- Choose whichever you like. T450117
- どれでも好きなものを選びなさい。 T199640
- Choose whichever you want. T37994
- どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 T200793
- Choose a present carefully. T274351
- 贈り物は慎重に選びなさい。 T140222
- You may choose any of them. T69932
- あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。 T232562
- Choose any flowers you like. T240687
- 好きな花をいくらでも選びなさい。 T173783
- 好きな花をどれでも選びなさい。 T173782
- Choose one from among these. T55131
- これらの中から1つ選びなさい。 T217822
- Choose your favorite racket. T17187
- 君の好きなラケットを選びなさい。 T178335
- Tell me which one to choose. T36831
- どれを選べばいいか教えてください。 T199629
- Choose any one book you like. T36840
- どれでも好きな本を1冊選びなさい。 T199638
- Choose between this and that. T397057
- これとあれの中から選んで下さい。 T218748
- I don't know which to choose. T255230
- 私はどちらを選ぶべきかわからない。 T159293
- You may choose what you like. T240680
- 好きなものを選んでいいよ。 T173790
- Choose either one or the other. T72931
- 2つのうちどちらかを選びなさい。 T235552
- Choose friends you can rely on. T71150
- あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。 T233776
- I can't decide which to choose. T255231
- 私はどちらを選んでよいか決められない。 T159292
- Choose any one from among these. T55132
- これらの中からどれでも一つ選びなさい。 T217821
- I had to choose between A and B. T252635
- 私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。 T161881
- I had to choose between the two. T280824
- 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 T123176
- The question is which to choose. T323863
- 問題は、どちらを選んだらよいかということだ。 T79854
- 問題はどっちを選ぶかだ。 T79839
- I will choose them for my mother. T320579
- 母にそれらを選んであげよう。 T83137
- You may choose any book you like. T70676
- あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 T233307
- Choose either of the two T-shirts. T61407
- この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 T224071
- I don't care whichever you choose. T17791
- 君が選ぶのがどちらでもかまいません。 T178937
- I would choose honor before money. T256966
- 私は金よりむしろ名誉を選ぶ。 T157565
- Why did you choose such a subject? T36463
- なぜこのような科目を選んだの? T199261
- You may choose whichever you like. T37983
- どちらでも好きなものを選んで良い。 T200786
- どちらでも好きな方を選んでよろしい。 T200781
- You may choose whichever you want. T37981
- どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 T200780
- You may go with him if you choose. T241075
- 行きたければ彼といっしょに行ってもいいよ。 T173395
- Choose one from among these prizes. T55175
- これらの商品の中から1つ選びなさい。 T217865
- Choose the color you like the best. T17851
- 君が最も好きな色を選びなさい。 T178996
- Please choose me a tie for this suit. T61001
- このスーツに合うネクタイを選んでください。 T223665
- She had to choose her words carefully. T314658
- 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 T89049
- Whichever you choose, you cannot lose. T40788
- たとえどちらを選んでも、損はしないよ。 T203550
- 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 T77718
- I could not decide which way to choose. T37930
- どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 T200728
- She took a long time to choose her hat. T315859
- 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 T87848
- Which concert did you choose to attend? T37593
- どのコンサートに行くことに決めましたか。 T200392
- You may choose either of the two books. T16843
- 君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。 T177991
- You may choose whichever book you like. T37926
- どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 T200724
- Choose such friends as will benefit you. T17371
- あなたのためになるような友人を選びなさい。 T233509
- 君のためになるような友達を選びなさい。 T178519
- I am of two minds about which to choose. T37910
- どちらを選ぼうか私は迷っている。 T200708
- It took her a long time to choose a hat. T315866
- 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 T87841
- 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 T86067
- You can choose whichever color you like. T37995
- どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 T200792
- You must choose between honor and death. T237603
- 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 T176858
- She will help me choose myself a new car. T315157
- 彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。 T88550
- You may choose what to eat from this list. T57435
- この表から食べたいものを選べます。 T220116
- It lies with you to decide which to choose. T37911
- どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 T200710
- Why did you choose that particular subject? T36449
- なぜその題を選んだのか。 T199247
- Choose whatever dish you want from the menu. T31788
- メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 T194615
- Choose whichever of them is becoming to you. T45103
- その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 T207847
- Please choose between this one and that one. T56064
- これとあれの中から一つ選んでください。 T218749
- Whichever way we choose will involve danger. T37492
- どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 T200291
- Whichever you choose, you will be satisfied. T37883
- どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。 T200681
- It is important for us to choose good friends. T30052
- よい友を選ぶことは大切だ。 T192886
- You should choose your friends very carefully. T324435
- 友達を選ぶ時は冷静に。 T79282
- He was at a loss as to which faculty to choose. T21316
- 学部の選択で迷った。 T184188
- I will most likely choose him as our president. T259280
- 私は多分彼を私達の会長に選びます。 T155259
- Please advise me which subject I should choose. T37538
- どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 T200337
- You can handle this project any way you choose. T60556
- このプロジェクトは好きなように処理してかまいません。 T223224
- You may choose whichever book you want to read. T37924
- どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 T200722
- Did you choose an interesting book for your son? T274384
- 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 T140168
- It was very wise of her to choose the other one. T31524
- もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 T194351
- It's entirely up to you which one you may choose. T37912
- どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 T200709
- Whichever you choose, make sure it is a good one. T37908
- どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 T200706
- Choose such friends as will benefit you, they say. T40498
- ためになるような友人を選べと申します。 T203262
- It won't make any difference whichever you choose. T37907
- どちらを選んでも同じことだ。 T200705
- They want to choose their mates by their own will. T274132
- 相手は自分の意志で選びたいと思っている。 T140441
- Other things being equal, I choose the cheaper one. T274636
- 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 T138599
- You cannot be too careful when you choose your job. T245449
- 仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。 T169038
- I had to choose going with him or staying here alone. T284449
- 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 T119215
- Which will he choose I wonder, Martial arts or death? T328281
- 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 T75437
- It rests with you to decide whom to choose for the job. T47680
- その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。 T210412
- Whichever you may choose, it will do you a lot of good. T37909
- どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 T200707
- Choose from this list the things you'll need on your trip. T49737
- そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。 T212454
- In the absence of a better idea I had to choose this method. T30362
- もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。 T193196
- You should choose a job in relation to your talents and interests. T264710
- 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 T149848
- You must choose the second-best policy according to the circumstances. T263877
- 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 T150680
- Would you send some brochures that will help me to choose a hotel by real mail? T33350
- ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 T196174
- For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. T40776
- たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 T203538
- I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. T37887
- どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 T200685
- Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr. Aoki. T28182
- 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 T191022
- All of them are good, so choose three books. T708125
- No Translation T708125
- Be nice to your kids. They'll choose your nursing home, after all. T139278
- No Translation T139278
- Choose a current affairs issue. T842703
- No Translation T842703
- Choose a food from each part of the menu. T680508
- No Translation T680508
- Choose a particular event you remember well. T776207
- No Translation T776207
- Choose a spokesperson for every group. T934932
- No Translation T934932
- Choose one person. T441998
- No Translation T441998
- Choose one. T883062
- No Translation T883062
- Choose the one you like. T450116
- No Translation T450116
- Choose three books at random. T36849
- No Translation T36849
- Choose-your-own-adventure stories. T483959
- No Translation T483959
- Do not choose locations close to the air space to play game. T585847
- No Translation T585847
- Do not choose locations close to the air space to play the game. T595276
- No Translation T595276
- Everyone should choose at least one poem and learn it by heart. T578279
- No Translation T578279
- I can't choose where to go on vacation. T680507
- No Translation T680507
- If I had to surrender I'd rather choose death. T794766
- No Translation T794766
- If you could choose the genes for your children, would you? T681061
- No Translation T681061
- Never choose a new vocation just because you are restless. T847186
- No Translation T847186
- Never choose a vocation just because it looks easy. T847269
- No Translation T847269
- Never choose a vocation just because it looks profitable. T847270
- No Translation T847270
- Never choose a vocation just because it promises social standing. T847272
- No Translation T847272
- Never choose a vocation just because the hours are short. T847271
- No Translation T847271
- Please choose one person. T442000
- No Translation T442000
- Please choose wisely. T679883
- No Translation T679883
- There are some things we can change if we choose to change them. T954372
- No Translation T954372
- Today I choose to have a great day. T464252
- No Translation T464252
- Which cup will he choose? T680509
- No Translation T680509
- Which direction will he choose? T680700
- No Translation T680700
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).