Sentences with "childhood"
Found: 89
- I had a happy childhood. T257385
- 私は幸福な子供時代を送った。 T157149
- He is a childhood friend. T284439
- 彼とは幼なじみです。 T119224
- She had a happy childhood. T313577
- 彼女は幸せな幼年時代を過ごした。 T90137
- 'Childhood friends' are scary. T328687
- 幼馴染ってこわ・・・。 T75032
- The song called up my childhood. T49267
- その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 T211994
- その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 T211989
- She looked back on her childhood. T314004
- 彼女は子供時代を回想した。 T89711
- He was quite weak in his childhood. T245625
- 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 T168865
- I often remember my happy childhood. T255876
- 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 T158652
- This park reminds me of my childhood. T59318
- この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 T221994
- This song reminds me of my childhood. T60090
- この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 T222760
- Childhood is a period of rapid growth. T246029
- 子供時代は、急速な成長の時期です。 T168463
- I always got up early in my childhood. T245842
- 子供のころいつも早起きしていたわ。 T168649
- I have a clear memory of my childhood. T245879
- 子供の頃のことをよくおぼえている。 T168613
- I sometimes look back on my childhood. T255198
- 私はときどき子供のころを振り返る。 T159325
- Our feud traces back to our childhood. T262630
- 私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。 T151923
- The song reminds me of my childhood's. T49268
- その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 T211990
- Her story took me back to my childhood. T309892
- 彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。 T93815
- I recall less and less of my childhood. T246027
- 子供時代のことは次第に思い出さなくなる。 T168465
- The picture reminds me of my childhood. T46869
- その写真を見ると子供のころを思い出す。 T209608
- その写真を見ると子供時代を思い出す。 T209607
- I often hear her refer to her childhood. T308303
- 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 T95402
- The song always reminds of my childhood. T49270
- その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 T211992
- We have known each other since childhood. T245843
- 子供のころからの知り合いです。 T168648
- 僕たちは子供のころからの知り合いです。 T82333
- He used to play with her in his childhood. T245877
- 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 T168615
- His character was formed in his childhood. T286913
- 彼の性格は子供時代に作り上げられた。 T116755
- His words carried me back to my childhood. T286172
- 彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。 T117492
- The music carried me back to my childhood. T49421
- その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。 T212142
- Her story brought back our happy childhood. T309875
- 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 T93832
- In my childhood, I believed in Santa Claus. T245874
- 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 T168618
- The song always reminds me of my childhood. T49264
- その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 T211985
- That song always reminds me of my childhood. T49263
- その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 T211986
- This song always reminds me of my childhood. T60095
- この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 T222765
- Yumiko married a childhood friend last June. T30110
- ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 T192944
- The photo takes me back to my childhood days. T46867
- その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 T209605
- Good habits should be cultivated in childhood. T325844
- 良い習慣は子供時代に養うべきである。 T77874
- Yes, we have been friends since our childhood. T35565
- はい、子供のころから仲良くしています。 T198374
- Memories of childhood still lie near her heart. T246028
- 子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。 T168464
- The smell of this flower calls up my childhood. T60078
- この花の香りは私の子供時代を思い出させます。 T222748
- This is the village where I spent my childhood. T56220
- これが私が子供時代を過ごした村です。 T218905
- From childhood I dreamed of being a pastry cook. T62628
- ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。 T225291
- We used to bathe in this river in our childhood. T248771
- 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 T165734
- I preferred baseball to football in my childhood. T245848
- 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 T168643
- They have known each other since their childhood. T306634
- 彼らは子供のときからお互いに知っている。 T97070
- I've been on close terms with her since childhood. T261094
- 私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。 T153450
- His unhappy childhood affected his outlook on life. T287404
- 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 T116265
- Mother made me eat carrots every day in my childhood. T246026
- 子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。 T168466
- She cherishes the precious memories of her childhood. T313973
- 彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。 T89742
- 彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。 T89730
- The photograph brought back memories of my childhood. T46876
- その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 T209614
- She seems to have been in poor health in her childhood. T313974
- 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 T89741
- She was, as many of us were, very shy in her childhood. T313976
- 彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。 T89739
- I never think of summer without thinking of my childhood. T256466
- 私は夏を思えば、かならず子どものころを思い出す。 T158064
- Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood. T268062
- 少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。 T146500
- Did you have a lot of happy experiences in your childhood? T69356
- あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 T231988
- I cannot see this picture without remembering my childhood. T59963
- この絵を見ると子供の頃を思い出す。 T222633
- The photo brought back many happy memories of my childhood. T46871
- その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 T209609
- This is the house in which the poet lived in his childhood. T56023
- これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 T218708
- The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood. T48736
- その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。 T211460
- I will mentally return to childhood and do it all over again. T280368
- 童心にかえってもう一度やり直しましょう。 T123629
- I never see this picture without being reminded of my childhood. T58774
- この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 T221450
- I think everyone looks back on their childhood with some regret. T270007
- 人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。 T144558
- Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. T265791
- 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。 T148768
- I never cross this bridge without being reminded of my childhood. T59647
- この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 T222320
- They attributed his bad manners to lack of training in childhood. T285431
- 彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。 T118233
- Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. T52873
- ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 T215571
- His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. T286685
- 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 T116982
- Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood. T329313
- 無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。 T74407
- He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. T298773
- 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 T104916
- Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. T65034
- おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 T227681
- In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. T18927
- 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 T180067
- From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. T245856
- 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 T168635
- We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. T248587
- 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 T165917
- A childhood illness left her blind. T680380
- No Translation T680380
- After my childhood, I was never sick again. T971564
- No Translation T971564
- All these smells remind me of the Christmases of my childhood. T757742
- No Translation T757742
- Certain smells can easily trigger childhood memories. T718490
- No Translation T718490
- From childhood I dreamt of being a pastry cook. T898128
- No Translation T898128
- I often recall my happy childhood memories. T920247
- No Translation T920247
- I remember my childhood well. T697698
- No Translation T697698
- I wish I'd get back to my childhood again. T607732
- No Translation T607732
- I'm basing my story on my childhood. T757993
- No Translation T757993
- I've known Jim since my childhood. T525016
- No Translation T525016
- She told him all about her childhood. T887446
- No Translation T887446
- This picture reminds me of my childhood. T500477
- No Translation T500477
- Vaccinations help prevent childhood diseases. T681788
- No Translation T681788
- What colour do you associate with your childhood? T923876
- No Translation T923876
- What's your favorite memory from childhood? T906811
- No Translation T906811
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).