Sentences with "changing"
Found: 42
- Where is the changing room? T263552
- 試着室はどこですか。 T151002
- I considered changing my job. T258740
- 私は職を変えようと考えた。 T155797
- 職業を変えようと考えた。 T145974
- He's always changing his mind. T288124
- 彼は、言うことがくるくる変わる。 T115546
- There was no changing her mind. T309177
- 彼女の気持ちを変える事はできなかった。 T94529
- The world is changing every minute. T271095
- 世の中は刻々と変わっている。 T143472
- His health is changing for the better. T285986
- 彼の健康は快方に向かいつつある。 T117678
- He will assist us in changing the tire. T297322
- 彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。 T106364
- Quick to adapt to changing circumstances. T320341
- 変わり身が早い。 T83375
- She is very good at changing the subject. T317527
- 彼女は話題を変えるのがうまい。 T86184
- I had my purse stolen in the changing room. T257392
- 私は更衣室で財布を盗まれた。 T157142
- The sweep of the times is changing rapidly. T264151
- 時代の潮流が急速に変化している。 T150405
- Patterns of married life are changing a lot. T238738
- 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 T175727
- Sally was constantly changing her hairstyle. T53959
- サリーはしょっちゅう髪型を変えていた。 T216653
- The world is changing more and more quickly. T271152
- 世界はますます急速に変化している。 T143415
- We make much of the changing of the seasons in Japan. T281222
- 日本では季節の変化を大切にする。 T122780
- School systems have to cope with changing numbers of pupils. T21473
- 学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。 T184345
- Each person has different views with regard to changing jobs. T279039
- 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 T124954
- The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture. T245521
- 四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。 T168966
- I considered changing my job, but in the end I decided not to. T257923
- 私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。 T156611
- The current low status of the elderly may be changing, however. T53507
- しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 T216204
- Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage. T281333
- 日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。 T122669
- The result is a continual search for food in a changing environment. T48407
- その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 T211133
- All are concerned with changing the role of women in contemporary society. T273727
- 全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。 T140845
- I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. T63354
- きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 T237000
- If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. T54904
- これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 T217594
- Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships. T53482
- システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。 T216179
- He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. T295955
- 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 T107730
- It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. T53481
- システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 T216178
- Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it. T328332
- 30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。 T75387
- Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look? T328105
- Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。 T75613
- Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. T242456
- 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 T172019
- If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. T67201
- ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 T229838
- Beijing is changing so rapidly. T858930
- No Translation T858930
- By changing those things which need to be changed. T577074
- No Translation T577074
- Clothes without tabs aren't accepted in the changing room. T573855
- No Translation T573855
- Nature is changing. T680496
- No Translation T680496
- People should understand that the world is changing. T2327
- No Translation T2327
- She's considering changing her life. T680576
- No Translation T680576
- The climate is changing. T453920
- No Translation T453920
- Tom's favorite singer is always changing. T680943
- No Translation T680943
- When changing lanes look over your shoulder and check your blind spot. T669579
- No Translation T669579
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).