English-Japanese Sentences

Sentences with "change"
Found: 65

Keep the change.   T357219
おつりは取っておいてください。
Change your clothes.   T319829
服を着替えなさい。
Could I change rooms?   T319617
部屋を変えられますか。
Can I change the route?   T326322
路線の変更はできますか。
I change my mind a lot.   T250992
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
Fashions change quickly.   T325464
流行はすぐ変わります。
Can I change the channel?   T40189
チャンネル変えてもいい?
Do you have small change?   T1223899
細かいお金持ってない?
Don't change the subject.   T326569
話をそらすなよ。
Let's change the subject.   T326580
話題を変えましょう。
Change trains at Shinjuku.   T269299
新宿で乗り換えなさい。
Did you notice any change?   T25314
何か、変化に気づきましたか。
I want to change the world.   T1814749
私は世界を変えたい。
I'd like to change my room.   T319614
部屋を代えてほしいのですが。
We have to change our plan.   T248614
私たちは計画を変更しなければならない。
I'm sorry, I don't have change.   T2425
ごめん、お釣りが無い。
Public opinion began to change.   T807098
世論は変わり始めた。
What made you change your mind?   T1838
なんで考えを変えたの?
Do you have change for a dollar?   T502621
1ドルでおつりがありますか。
Let me know if I need to change.   T1230706
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Don't change horses in midstream.   T1422381
流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
Where do I have to change trains?   T38164
どこで乗り換えるのでしょうか。
Complaining won't change anything.   T320051
文句を言っても始まらないだろ。
ぶつくさ言ったところでしょうがない。
Mary thought she could change Tom.   T1898332
メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
I thought I could change your mind.   T1961218
あなたの考えを変えることができると思っていました。
I thought you might change your mind.   T1961629
あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。
If you change your mind, let me know.   T1039474
もし気がかわったら、知らせてください。
If you change your mind, let us know.   T1039502
もし気がかわったら、知らせてください。
Could you give me change for a dollar?   T73211
1ドルをくずしてくれませんか。
I have to change into my work clothes.   T1887374
仕事着に着替えなければいけない。
作業着に着替えなきゃ。
The leaves have begun to change color.   T1362063
葉が色付き始めた。
Tom persuaded Mary to change her mind.   T1028225
トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
The leaves have begun to change colors.   T1362065
葉が色付き始めた。
He told me about the change in the plan.   T1316314
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
We'll change trains at the next station.   T264244
次の駅で乗り換えます。
There was a sudden change in the weather.   T278931
天候が急に変化した。
Where can I find a place to change money?   T325738
両替所はどこにありますか。
I'm not asking you to change your opinion.   T2538389
考えを変えろって言ってるわけじゃないんだよ。
There is an urgent need for social change.   T903708
社会の変革が急務である。
I thought you might have a change of heart.   T1961637
あなたの気が変わるのではないかと思っていました。
Why don't you dine out with me for a change?   T40521
たまには私と外で夕食を食べませんか。
I think you should change your eating habits.   T953655
食生活変えた方がいいよ。
I'm sorry, but I don't have any small change.   T51426
すみませんが小銭がありません。
They adapted themselves to the change quickly.   T305850
彼らはその変化に素早く順応した。
Please inform me of any change in his condition.   T287746
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
The prices are subject to change without notice.   T24417
価格は予告なしに変更されることがあります。
価格は予告なしに変わることがあります。
No matter what you may say, I won't change my mind.   T2349013
あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
Maybe it's time to change my hair and do a makeover.   T892407
そろそろ髪型でも変えて、イメチェンしようかな。
It's hard for an old man to change his way of living.   T326412
老人が生活の仕方を変えるのは困難である。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.   T476145
私たちは彼の考えを変えさせようとしたが、できなかった。
Could you give me change out of a hundred-dollar bill?   T73487
100ドル札でおつりをいただけませんか。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.   T292222
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
No matter what you may say, I will not change my mind.   T71498
あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
It is hard for an old man to change his way of thinking.   T326404
老人が考えを変えるのは難しい。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?   T20273
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
I do not believe the weather will change for the worse next week.   T325096
来週天気がくずれることはないでしょう。
They had to change their schedule because the train arrived late.   T326152
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.   T281529
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.   T66120
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.   T327424
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).