English-Japanese Sentences

Sentences with "certain"
Found: 229     Shown: 200

He is certain to come.   T289674
彼はきっと来る。   T113998
He had a certain charm.   T288909
彼はある種の魅力があった。   T114761
It's not quite certain.   T42627
それはまったく確実というわけではない。   T205383
Lucy is certain to come.   T29563
ルーシーは必ず来る。   T192399
These facts are certain.   T55204
これらの事実は疑う余地はない。   T217894
He is certain to succeed.   T289667
彼はきっと成功するだろう。   T114005
He is certain to turn up.   T283691
彼が姿を見せることは確実だ。   T120318
I don't know for certain.   T35179
しかとは知りません。   T216202
はっきりとは知らない。   T197990
私ははっきりとは知らない。   T159102
I met a certain Mr. Smith.   T254042
私はスミスさんとかいう人に出会った。   T160479
It is by no means certain.   T42480
それは決して確実なことではない。   T205238
She is certain to turn up.   T308299
彼女が姿を見せることは確実だ。   T95406
His information is certain.   T286772
彼の情報は確かだ。   T116895
I am certain of his coming.   T260164
私は彼が来ることを確信している。   T154378
I'm certain of your success.   T15846
君は彼が成功すると確信する。   T176998
I am not certain about that.   T254761
私はそれについてはよく知らない。   T159761
That he is alive is certain.   T283950
彼が生きているということは確かである。   T119712
That she is dead is certain.   T309336
彼女の死は事実だ。   T94370
I am certain of your success.   T321780
僕は君の成功を確信しているよ。   T81935
I don't know for certain yet.   T255639
私はまだはっきりとは知らない。   T158888
Make certain where he is now.   T283644
彼が今どこにいるのか確かめて下さい。   T120365
That he will come is certain.   T284304
彼が来ることは確かです。   T119359
彼が来ることは確実です。   T119358
That he will fail is certain.   T283816
彼が失敗することは確かです。   T120193
He is certain to win the game.   T283773
彼が試合で勝つのは確かである。   T120236
That's not absolutely certain.   T42277
それは絶対確実とは言えない。   T205035
That he loved her was certain.   T284117
彼が彼女を愛していることは確かだった。   T119545
That she was there is certain.   T308043
彼女がそこにいたのは確かだ。   T95662
This book has a certain value.   T57091
この本にはある程度の価値はあります。   T219771
Are you quite certain about it?   T47265
その事は本当に確かなのですか。   T210002
It is certain that he is wrong.   T283507
彼が間違っているのは確かです。   T120503
My mother is certain to say no.   T65512
うちの母はノーと言うに決まっている。   T228158
She is certain to be surprised.   T310722
彼女はきっと驚く。   T92987
She is certain to come on time.   T310726
彼女はきっと時間どおりに来るだろう。   T92983
This is a slow but certain way.   T55507
これは遅いけど確実な方法だ。   T218196
Do you know a certain Mr. Green?   T62858
グリーンさんという人を知っていますか。   T225522
It is certain that he will come.   T284313
彼が来るのは確かだ。   T119350
She is certain to pass the exam.   T310724
彼女はきっと試験に合格する。   T92985
That he will succeed is certain.   T283915
彼が成功するということは確実だ。   T119889
A certain problem may come about.   T25024
何か問題が起こるかもしれない。   T187885
That George will come is certain.   T52974
ジョージが来ることは確かである。   T215672
He is certain of winning the game.   T298550
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。   T105139
You are right to a certain extent.   T67181
あなたはある程度まで正しい。   T232851
ある程度あなたの言い分は正しい。   T229827
ある程度君の言い方は正しい。   T229818
He is certain to turn up some time.   T282916
彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。   T121091
I'm sorry I don't know for certain.   T269527
申し訳ありませんが、確かには知りません。   T145036
I don't know for certain who he is.   T260028
私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。   T154513
Is it certain that he will help us?   T283462
彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。   T120547
It is certain that he will succeed.   T283913
彼が成功することは確実です。   T119891
There is one thing that is certain.   T21716
確かなことが一つある。   T184586
Your eyes have a certain magnetism.   T16882
君の目には人を引きつけるような魅力がある。   T178030
I can trust him to a certain extent.   T67180
ある程度彼を信用できる。   T229817
It is not certain when he came here.   T282919
彼がいつここに来たのかははっきりしていない。   T121089
Ted was certain of winning the game.   T39441
テッドはその試合に勝つ自信があった。   T202229
We were certain of winning the game.   T28852
われわれはきっと試合に勝てると考えていた。   T191689
I agree with you to a certain extent.   T67184
ある程度まで君に賛成だ。   T229821
私はある程度まで君に賛成だ。   T161467
I don't know his address for certain.   T286669
彼の住所をはっきりしらない。   T116998
It is certain that he will come here.   T283003
彼がここに来るのは確かだ。   T121005
It is certain that prices will go up.   T319911
物価が上がるのは確かだ。   T83806
I will make certain of the situation.   T46171
その状況を確かめておきましょう。   T208911
That he is innocent is quite certain.   T284206
彼が無実であることは間違いない。   T119457
That we will win the game is certain.   T247256
私たちが試合に勝つことは確かだ。   T167245
Certain animals are fast disappearing.   T67232
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。   T229868
Death is certain to come to everybody.   T246346
死は誰にでもやってくる。   T168148
I bought this ring at a certain place.   T59066
この指輪をある場所で買った。   T221740
It is certain that he'll win the game.   T303058
彼は必ず試合に勝つだろう。   T100640
Please be certain to answer the phone.   T393801
必ず、お電話に出てください。   T393800
She did not come for a certain reason.   T310348
彼女はある理由で来なかった。   T93360
We met at a certain place in the city.   T248775
私たちは市内のある場所で会った。   T165730
Death is certain to all, all shall die.   T246347
死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。   T168149
He is threatened by a certain gangster.   T288896
彼はあるギャングに脅されている。   T114775
I am certain that he will quit his job.   T283685
彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。   T120322
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。   T120324
It is certain that he is in Hawaii now.   T283646
彼が今ハワイにいるのは確かだ。   T120363
It is certain that he missed the train.   T284036
彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。   T119626
That you will pass the exam is certain.   T71399
あなたが試験に受かることは確かです。   T234026
I am not all too certain of my position.   T258334
私は自分の立場にあまり自信がない。   T156200
The story reminds me of a certain sight.   T43254
その話しを聞くと私はある光景を思い出す。   T206059
その話を聞くと私はある光景を思い出す。   T206008
I met a certain gentleman at the station.   T26099
駅である紳士に会った。   T188951
I think it certain that he went to Tokyo.   T284054
彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。   T119608
It is certain that he will agree with us.   T283459
彼が我々に同意するのは確かだ。   T120550
I am certain that you have noble thoughts.   T252683
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。   T161833
I think it certain that our team will win.   T247400
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。   T167102
Make certain that he returned home safely.   T284202
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。   T119461
The third star belonged to a certain king.   T72633
3番目の星はある王様の物でした。   T235255
Certain poisons, properly used, are useful.   T67230
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。   T229867
He has the backing of a certain politician.   T284650
彼にはある政治家の息がかかっている。   T119013
I'm not certain we can get tickets tonight.   T242717
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。   T171758
I'm not certain where this ought to be put.   T54989
これをどこへ置いたらよいのか、よくわからない。   T217678
I don't know for certain when he will come.   T259945
私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。   T154595
彼がいつくるのかははっきりと知らない。   T237383
彼がいつ来るのかはっきりしない。   T121062
彼が来る事をはっきりとは知らなかった。   T119342
Make certain that she returned home safely.   T308511
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。   T95195
I am attracted to a certain boy in my class.   T253405
私はクラスのある少年に惹き付けられた。   T161113
I am not certain what I have in mind myself.   T264594
自分でもどう考えていいのかはっきりしません。   T149964
I can understand French to a certain extent.   T253048
私はある程度フランス語を理解できる。   T161468
I do not know for certain when he will come.   T282947
彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。   T121061
The reason for declaring war is not certain.   T273146
宣戦布告の理由は判明していない。   T141425
I don't know for certain when he will arrive.   T282936
彼がいつ到着するかは明確には分からない。   T121072
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。   T120568
It is certain that he didn't go out that day.   T283128
彼がその日、家にいたことは確かである。   T120880
It is certain that he passed the examination.   T283762
彼が試験に合格したのは確かだ。   T120247
It isn't certain whether he will come or not.   T284287
彼が来るかどうかはわからない。   T119376
彼が来るかどうかわからない。   T119371
That he did such a terrible thing is certain.   T282905
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。   T121102
The old cottage has a certain charm about it.   T48155
その古い田舎の家にはある魅力がある。   T210884
The thief is certain to be caught eventually.   T278627
泥棒はきっとそのうちに捕まります。   T125367
I didn't know for certain which train to take.   T37468
どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。   T200267
I know for certain that Mary is seriously sick.   T255709
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。   T158818
It is certain that he will agree to your plan.   T283562
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。   T120447
She accepted the proposal to a certain degree.   T310346
彼女はある程度提案を受け入れた。   T93362
The mayor will compromise to a certain extent.   T246153
市長はある程度妥協するだろう。   T168340
We usually met at a certain place in the city.   T22950
我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。   T185818
It is certain that he is the tallest of us all.   T283372
彼が一番背が高いのは確かだ。   T120636
It is certain that Jim stayed at home that day.   T53358
ジムがその日、家にいたことは確かである。   T216057
Please make certain your seat belt is fastened.   T19168
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。   T180418
You can believe his report to a certain degree.   T287521
彼の報告はある程度信じられます。   T116148
I don't know for certain when he will come back.   T975405
彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。   T121092
It is certain that he will pass the examination.   T283767
彼が試験に受かるのは間違いない。   T120242
It is certain that the price of gold will go up.   T18610
金の価格が上昇するのは確かである。   T179751
What she means is reasonable in a certain sense.   T309248
彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。   T94458
You are certain to be moved deeply by the movie.   T49565
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。   T212285
I don't know for certain what she is going to do.   T308196
彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。   T95509
I found the rumor to be true to a certain extent.   T50647
そのうわさはある程度まで本当だとわかった。   T213361
I do not know for certain what she is going to do.   T308195
彼女が何をしようとしているのかはっきりとは知りません。   T95510
I think it certain our team will the win the game.   T247395
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。   T167107
It is certain that Lucy will marry the pop singer.   T29580
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。   T192416
No one knew for certain how the accident happened.   T47209
その事故がそんなふうに起きたのかだれもはっきりとは知らなかった。   T209946
The baseball team is certain to win the next game.   T43588
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。   T206340
I support his proposal with certain qualifications.   T253045
私はある条件付きで彼の提案を指示した。   T161472
The prices of certain foods vary from week to week.   T67236
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。   T229873
This credit card entitles us to certain privileges.   T61173
このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。   T223837
We passed by the door of a certain unfurnished room.   T247880
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。   T166622
He says he has achieved his goal to a certain extent.   T288914
彼はある程度目標を達成したと言っている。   T114757
I think it certain that she will succeed as a singer.   T261036
私は彼女が歌手として成功すると確信している。   T153509
Pigs share certain characteristics with human beings.   T34357
ブタはある特性を人間と共有している。   T197175
Properly used, certain poisons will prove beneficial.   T271587
正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。   T142981
It is certain that the plane will reach there on time.   T317981
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。   T85732
It was certain that he saw her there on a certain day.   T67156
ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。   T229794
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.   T320953
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。   T82763
The law prescribes certain penalties for this offense.   T57479
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。   T220161
We went early to make certain that we could get seats.   T23067
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。   T185935
Do you have strong likes and dislikes for certain food?   T268710
食事の好き嫌いはありますか。   T145852
I agree with him to a certain extent, but not entirely.   T253051
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。   T161465
I cannot say for certain that the patient will recover.   T21072
患者が確かに直るとは私は申しません。   T183946
It is not certain if Mr. Funada will join the new party.   T273516
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。   T141056
There is a certain amount of truth in what he's saying.   T74002
彼が言う事にも一面の真理がある。   T237577
We never lose a certain sense we had when we were kids.   T248772
私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。   T165733
I know for certain that he is a man of great importance.   T283230
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。   T120778
What he said applies, to a certain extent, to this case.   T286077
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。   T117587
The mayor compromised on the subject to a certain extent.   T246154
市長はその問題についてある程度妥協した。   T168339
There is certain to be some opposition to your suggestion.   T16979
君の提案にはきっと反対があるだろう。   T178127
Government ministers are certain to welcome such proposals.   T275745
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。   T137491
I am satisfied with my life in college to a certain extent.   T259333
私は大学生活にある程度まで満足している。   T155206
The governor compromised on the subject to a certain degree.   T277029
知事はその点についてある程度妥協した。   T127061
Their efforts made the situation better to a certain degree.   T305275
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。   T98427
It is certain that he helped them for the benefit of himself.   T283801
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。   T120208
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.   T240577
口笛はある方法で息を吹くことでできる。   T173893
He has not become rich, but he had a certain measure of success.   T295523
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。   T108163
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15.   T239255
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。   T175211
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.   T268410
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。   T146152
The police are certain to get him in the end wherever he may go.   T238335
警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。   T176130
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.   T274728
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。   T138507
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.   T265367
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。   T149191
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.   T71541
あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。   T234168
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.   T274727
他人の誇りを指摘することにはある種のよろこびがある。   T138508
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.   T47083
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。   T209820
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?   T322085
本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。   T81630
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.   T275906
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。   T137330
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.   T33389
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。   T196213
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.   T32248
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。   T195073
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.   T19072
教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。   T180211
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.   T35178
はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。   T197989
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.   T246406
私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。   T168089
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.   T67203
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。   T229840
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.   T270966
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。   T143601
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.   T329166
あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。   T74553
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.   T67227
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。   T229864
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.   T329112
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。   T74607
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.   T271489
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。   T143079
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.   T282841
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。   T121165
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.   T22336
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。   T185205
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.   T325382
離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。   T78335
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.   T328381
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。   T75338
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.   T43031
それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。   T205785
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.   T329580
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。   T74140
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.   T67140
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。   T229778
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.   T280799
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。   T123201
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.   T644385
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。   T644383
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.   T65274
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。   T227921
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.   T325386
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。   T78331
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.   T67250
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。   T229887
Outside the mainstream of orthodox Judaism the apocalyptic books were more successful with certain movements.   T30140
ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。   T192974
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.   T326020
例えばベルベットモンキーは、輪を描いて呼ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。   T77698
A lady of "a certain age," which means certainly aged.   T411100
No Translation   T411100

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).