English-Japanese Sentences

Sentences with "caught"
Found: 96

I caught a cold.   T261585
私は風邪をひいた。
風邪ひいた。
Tom caught Mary.   T2236159
トムはメアリーを捕まえた。
He caught a cold.   T707125
彼は風邪にかかった。
I caught the flu.   T65714
インフルエンザにかかりました。
I've caught a cold.   T319755
風邪をひいてるんだ。
He caught three fish.   T295272
彼は魚を3匹釣った。
Tom caught a big fish.   T1026715
トムは大物を捕まえた。
トムは大きな魚を捕まえた。
She caught colds often.   T388661
彼女は風邪を引きやすかった。
They caught him stealing.   T307330
彼らは彼が盗んでいるところを見つけた。
He caught a terrible cold.   T296443
彼は酷い風邪をひいた。
He caught hold of my hand.   T297885
彼は私の手をつかんだ。
I caught a glimpse of him.   T307760
彼をちらっと見た。
I caught up with him soon.   T260288
私は彼にすぐ追いついた。
I must have caught a cold.   T319770
風邪を引いたに違いない。
My daughter caught a cold.   T556617
うちの娘が風邪をひいた。
He caught hold of the rope.   T293362
彼はロープをつかんだ。
I caught a cold two days ago.   T280989
二日前に風邪をひきました。
I caught five fish yesterday.   T257763
私は昨日魚を五匹とった。
I seem to have caught a cold.   T38331
どうやら風邪を引いたらしい。
My brother caught a big fish.   T237830
弟が大きな魚を捕まえた。
兄が大きな魚を捕まえた。
She caught a cold last night.   T313850
彼女は昨夜かぜをひいた。
I caught a bad cold last week.   T259060
私は先週ひどい風邪を引いた。
I caught a big fish yesterday.   T257790
私は昨日大きな魚を釣った。
私は昨日大きな魚を獲りました。
私は昨日大きな魚を捕まえました。
I caught sight of Namie Amuro.   T255972
私は安室奈美恵を見かけた。
I caught three fish yesterday.   T63296
きのう魚を3匹とった。
I caught a beautiful butterfly.   T261436
私は美しい蝶を捕まえた。
I caught a glimpse of her face.   T261249
私は彼女の顔をちらっと見かけた。
I saw him caught by the police.   T260045
私は彼が警察に捕まえられるのを見た。
I caught him stealing the money.   T283552
彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
I seem to have caught a bad cold.   T38339
どうやらひどい風邪にかかったようだ。
That old man caught a large fish.   T1304526
その老人は大きな魚を捕まえた。
I was caught in an evening shower.   T324681
夕立に遭いました。
He caught a boy stealing his watch.   T299617
彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。
I caught sight of her in the crowd.   T257143
私は群衆の中で彼女を見つけた。
I caught sight of her in the train.   T326185
列車の中で彼女の姿が見えた。
The boy caught the dog by the tail.   T45405
その男の子は犬のしっぽをつかんだ。
The policeman caught him by the arm.   T238148
警官は彼の腕をつかんだ。
The man caught the girl by the wrist.   T45293
その男は少女の手首をつかんだ。
I caught a bad cold. "That's too bad."   T28618
「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
I caught a glimpse of him from the bus.   T255391
私はバスから彼をちらりと見た。
私はバスから彼をちらっと見た。
I caught a glimpse of him in the crowd.   T258880
私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Ouch! My finger got caught in the door.   T1419108
痛い!ドアに指挟んだ!
I was caught in a shower on my way home.   T20442
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
家に帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower this afternoon.   T257577
私は今日の午後にわか雨に会った。
Tom caught the ball with his right hand.   T1026711
トムは右手でボールを捕った。
Tom was caught sneaking out of the room.   T37019
トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。
I caught a cold and was in bed yesterday.   T257746
私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
昨日は風邪を引いて寝ていた。
I caught him cheating in the examination.   T282972
彼がカンニングをしているところを押さえた。
He caught sight of a ship in the distance.   T294127
彼は遠くに船を見付けた。
We all caught flu, and so did the teacher.   T248352
私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。
We were caught in a traffic jam on the way.   T1304528
途中で交通渋滞に遭った。
Koji was caught in a shower on his way home.   T62332
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Tom is caught between a rock and a hard place.   T1040592
トムはにっちもさっちもいかなくなっている。
トムは八方ふさがりの状態だ。
トムはどうにもならない状態にいる。
He caught the nine o'clock shuttle to New York.   T327933
彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
I caught a big fish yesterday with my bare hands.   T2165440
昨日大きな魚を素手で捕まえました。
昨日大きな魚を手づかみで獲りました。
The teacher caught the student sleeping in class.   T273004
先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
He caught a chill because he went out in the rain.   T26725
雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
雨の中外出したため、彼は寒気がした。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.   T256644
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.   T319771
風邪を引いたらしい。少し熱がある。
I was caught in a shower on my way home yesterday.   T244567
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.   T244576
昨日帰り道でにわか雨にあった。
We were caught in a shower and got wet to the skin.   T35868
にわか雨にあってびしょ濡れになった。
He caught my hand and pulled me to the second floor.   T297886
彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。
I was caught in a shower on my way home from school.   T21631
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
He caught the first train and got there just in time.   T297105
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.   T293180
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
We were caught in a shower while we were on a picnic.   T262839
私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.   T35870
私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
We had not gone far before we were caught in a shower.   T67703
あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
We were caught in a shower on our way home from school.   T1426547
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.   T1473041
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He was caught cheating on the exam and got called on the carpet.   T289610
彼はカンニングをしているところを見つかり、こってり油をしぼられた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.   T255928
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.   T1023996
トムはテストでカンニングが見つかって退学になった。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.   T261586
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.   T257772
私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.   T1334007
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.   T2036561
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.   T314433
彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.   T2036560
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.   T52968
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).