English-Japanese Sentences

Sentences with "care"
Found: 553     Shown: 200

Take care!   T324861
用心しなさい。   T78855
Take care.   T20362
お気をつけて。   T227330
お体を大切に。   T226910
気を付けてね。   T183241
I don't care.   T2323
ちっとも構いませんよ。   T202986
Care killed a cat.   T269036
心配は身の毒。   T145527
病は気から。   T85345
I don't care a rap.   T258661
私は少しも気にしていない。   T155875
Why do I even care?   T36362
なぜ頭から離れない。   T199163
I am free from care.   T249929
私には心配がない。   T164578
I don't care a bean.   T51273
ぜんぜん気にしない。   T213986
He is free from care.   T284751
彼には何の心配もない。   T118912
彼には心配事がない。   T118814
I'll take care of it.   T433528
私がご馳走します。   T168016
I don't care for him.   T260036
私は彼が気にくわない。   T154505
私は彼が好きでない。   T154482
私は彼をあまり好まない。   T153663
They need daily care.   T307568
彼らは毎日の世話を必要としている。   T96137
Care aged him quickly.   T20337
気苦労で彼は急にふけた。   T183215
I don't care for beer.   T255463
私はビールが好きではない。   T159062
I don't care for eggs.   T325226
卵は嫌いです。   T78489
I don't care for meat.   T259789
私は肉料理を好まない。   T154750
I don't care for wine.   T255955
私はワインが好きでない。   T158574
I do not care for him.   T260051
私は彼が嫌いです。   T154490
I know you don't care.   T64317
お前にとってはどうでもいいこと。   T226969
She is free from care.   T308773
彼女には心配がない。   T94934
彼女には心配ごとがない。   T94933
Take care not to fail.   T264962
失敗しないよう気をつけなさい。   T149596
Take care not to fall.   T279028
転ばないように気をつけなさい。   T124965
Take care of yourself.   T64257
お体をお大事に。   T226911
お体を大切にしてくださいね。   T226909
体に気を付けなさい。   T138012
Care for tea or coffee?   T240963
紅茶かコーヒーはいかがですか。   T173507
Do you care for sweets?   T21005
甘い物好きですか。   T236743
I don't care for Alice.   T253031
私はアリスは好きではない。   T161484
I do not care for fame.   T261903
私は名声を求めない。   T152646
I don't care for coffee.   T253440
私はコーヒーは好まない。   T161078
私はコーヒーを好まない。   T161068
I don't care for sports.   T254031
私はスポーツが好きではない。   T160490
She took care of my dog.   T314316
彼女は私の犬の世話をした。   T89395
Take care of yourselves!   T433707
いつまでも元気でね!   T433706
They are free from care.   T305079
彼らには心配がない。   T98621
You can't care for pets.   T69773
あなたはペットの世話ができない。   T232403
Cross the road with care.   T44671
その道路は気をつけて渡りなさい。   T207418
I don't care if it snows.   T259032
私は雪が降ってもかまわない。   T155506
Nobody is free from care.   T269038
心配事のない人はいない。   T145525
Take care of your health.   T238962
健康に気をつけなさい。   T175503
Do you care for pop songs?   T33398
ポップスは好きですか。   T196222
Handle it with great care.   T266530
十分注意してそれを扱いなさい。   T148029
I don't care what happens.   T25151
何が起こっても僕は気にしない。   T188012
I don't care what he does.   T283422
彼が何をしようと構わない。   T120587
I don't care what he says.   T259991
私は彼がなんと言おうと気にしていない。   T154549
Women didn't care for him.   T299457
彼は女に好かれなかった。   T104234
Would you care for drinks?   T64758
お飲み物はいかがですか。   T227406
Would you care to join me?   T54520
ご一緒にいかがですか。   T217212
Don't care a hang about it.   T278305
痛くも痒くもない。   T125686
Drive with the utmost care.   T244091
最大の注意を払って運転しなさい。   T170392
Her life is free from care.   T309478
彼女の人生は、何の心配もない。   T94227
His life is free from care.   T286965
彼の生活はのんきだ。   T116703
彼の生活は心配がない。   T116700
I'll take care of the bill.   T321352
僕が払っとこう。   T82362
I'll take care of this dog.   T253592
私はこの犬の世話をするつもりです。   T160926
I, for my part, don't care.   T250399
私のほうはかまわない。   T164111
I don't care for green tea.   T253292
私はお茶が好きじゃない。   T161226
I don't care for ice cream.   T252645
私はアイスクリームが好きではない。   T161871
I don't care for imitation.   T261961
私は模造品は好まない。   T152588
I don't care what they say.   T72057
あいつが何を言おうが僕は気にしない。   T234681
I don't care what you were.   T259007
私は昔のあなたなど気にしない。   T155531
I keep old books with care.   T257303
私は古い本を大切に保存している。   T157230
She doesn't care for sushi.   T314902
彼女は寿司が好きではありません。   T88805
She took care of his wound.   T316410
彼女は彼の傷を手当した。   T87298
She took care of the child.   T311245
彼女はその子の世話をした。   T92466
Take care not to oversleep.   T268937
寝坊しないように注意しなさい。   T145625
Take good care of yourself.   T2260
健康には十分気をつけてください。   T175508
We don't care what he does.   T283412
彼が何しようとわれわれは気にしない。   T120597
彼が何をしようと我々は気にしない。   T120588
Would you care for a drink?   T27098
お飲み物はどういたすか。   T227404
飲物はいかが。   T189942
You must take care driving.   T240304
交通に注意しなければいけない。   T174166
Do your work with more care.   T30383
もっと注意して仕事をしなさい。   T193222
もっと注意をして仕事をしなさい。   T193218
注意して仕事をしろ。   T126359
Few people are free of care.   T24843
何の心配もない人は少ない。   T187705
He didn't care for swimming.   T300202
彼は水泳が得意ではなかった。   T103491
He left his safe in my care.   T295478
彼は金庫を私に預けた。   T108208
I care nothing for the news.   T45230
その知らせなんかなんともない。   T207973
I don't care to do it today.   T242708
今日はそれをやりたくない。   T171766
I don't know, nor do I care.   T33482
ぼくは知らないし、気にもしない。   T196304
I have kids to take care of.   T271234
世話しなくちゃならない子供がいる。   T143333
Society could not care less.   T265342
社会はぜんぜん気にしない。   T149216
Take care not to catch cold.   T63729
かぜをひかないように気をつけて。   T226385
Would you care for some tea?   T240974
紅茶は、いかがですか。   T173496
You may fail for all I care.   T17819
君が失敗しても私の知ったことではない。   T178964
Do it in haste but with care.   T318571
敏速に、しかし注意してやりなさい。   T85142
Do they take care of the dog?   T306458
彼らは犬の世話をしますか。   T97244
He had taken care of himself.   T301152
彼は体に注意していた。   T102542
His work showed want of care.   T286416
彼の仕事には注意不足が表れていた。   T117248
I commit my son to your care.   T274419
息子はあなたにおまかせする。   T140064
息子を貴方におまかせする。   T139902
I don't care much for coffee.   T62250
コーヒーはあまり好きではない。   T224915
I don't care what people say.   T269873
人が何を言おうと平気だ。   T144691
If you care to, come with us.   T30574
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。   T193409
Please take care of yourself.   T38550
お体にお気を付けください。   T226912
どうかお体に気をつけてください。   T201683
どうぞお体を大事にして下さい。   T201344
どうぞお大事に。   T201342
体を大切にして下さい。   T137998
Take care in whatever you do.   T413574
どんなことをするにも注意深くなければならない。   T199576
He chose every word with care.   T296114
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。   T107572
I didn't care about going out.   T67685
あまり出かけたくなかった。   T230319
I don't care for foreign food.   T262115
私は洋食はあまり好きではない。   T152435
I don't really care that much.   T322174
本当にそんなに気にはなりません。   T81541
I take care of my grandfather.   T65097
おじいさんの世話をする。   T227744
I took care of my sick sister.   T261469
私は病気の姉をいたわった。   T153075
She must care for the old man.   T311441
彼女はその老人の世話をしなければならない。   T92270
She takes care of my children.   T309970
彼女は、私たちの子どもの世話をしてくれる。   T93737
彼女は私たちの世話をしてくれる。   T89623
彼女は私の子供たちに世話をしてくれる。   T89374
彼女は私の子供の世話をしてくれる。   T89373
彼女は私の子供達の世話をしてくれる。   T89371
She took care of the children.   T245638
子ども達は彼女に世話をしてもらった。   T168852
子供たちは彼女に世話してもらった。   T168716
Take care not to catch a cold.   T319780
風邪を引かないように気をつけなさい。   T83936
The road is icy, so take care.   T280375
道が凍っているから気を付けなさい。   T123622
You must take care of the dog.   T69460
あなたは犬の世話をしなければならない。   T232093
He cannot take care of himself.   T298598
彼は自分のこともできない。   T105091
He doesn't care a bit about me.   T250314
私のことには少しも気を使ってくれません。   T164196
He does not care for ice cream.   T288683
彼はアイスクリームが好きではない。   T114988
He treated it with utmost care.   T32320
まるで腫れ物に触るように扱った。   T195146
I am now under a doctor's care.   T257486
私は今医者のやっかいになっています。   T157048
I can take care of yours truly.   T264629
自分のことは自分でできる。   T149929
I don't care about the expense.   T317907
費用のことなどかまわない。   T85806
I do not care for such a novel.   T254060
私はそういう小説は好きではない。   T160461
I had to take care of her baby.   T261289
私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。   T153255
Take care lest you should fall.   T325180
落ちないように注意しなさい。   T78536
Take care of Mr. Tanaka for me!   T329010
田中さんのことを頼むよ。   T74709
We must take care of ourselves.   T264685
自分の健康に注意しなければいけない。   T149873
Who will take care of the baby?   T276209
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。   T137027
Would you care for more coffee?   T62207
コーヒーをもっといかがですか。   T224873
Would you care to come with us?   T237656
君も一緒に来たいか。   T176805
You must take care of your dog.   T239148
犬の世話をしなければなりません。   T175318
You must take care of yourself.   T69126
あなたは体を大事にしなければいけません。   T231759
Don't they take care of the dog?   T306457
彼らは犬の世話をしないのですか。   T97245
Do you care for classical music?   T70127
あなたはクラシック音楽がすきですか。   T232758
I take care of the potatoes now.   T241798
今はジャガイモの世話をしている。   T172677
I will take care of the flowers.   T246653
私が花の世話をしましょう。   T167845
One should take care of oneself.   T270062
人は健康には気をつけねばならない。   T144503
So the captain took care of him.   T42969
それで船長は彼の世話をしました。   T205724
Take care not to break the eggs.   T325239
卵を割らないように注意しなさい。   T78477
They will be taken good care of.   T305903
彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。   T97801
Would you care for a cup of tea?   T240984
紅茶を一杯いかが。   T173486
紅茶を召し上がりませんか。   T173484
Would you care for more cookies?   T30510
もっとクッキーはいかがですか。   T193343
Would you care to go for a walk?   T245154
散歩はいかがですか。   T169332
You can tell him for all I care.   T71322
あなたが彼に言いつけたって私はちっともかまわない。   T233950
Above all, take care of yourself.   T24797
とりわけからだに気をつけなさい。   T199696
何よりも、お体を大切に。   T187658
He doesn't care for sweet things.   T294934
彼は甘いものを好まない。   T108754
He is taken care of by his uncle.   T289410
彼はおじさんの世話になっています。   T114262
He took as much care as possible.   T291828
彼はできるだけ気をつけていた。   T111851
I don't care about what they say.   T304972
彼らが何と言おうときにしない。   T98728
彼らが何を言おうと気にしない。   T98726
I don't care for alcoholic drink.   T258478
私は酒類を好みません。   T156058
I don't care for moving pictures.   T256158
私は映画が好きでない。   T158372
I don't care for wealth and fame.   T261485
私は富や名声はほしくない。   T153059
I don't have a care in the world.   T58266
この世に思い煩らうことはない。   T220944
Let me take care of that for you.   T64395
お手伝いしましょうか。   T227047
Let them take care of themselves.   T305123
彼らのことは放っておけよ。   T98577
My brother takes care of our dog.   T251510
私の弟が私たちの犬の世話をする。   T163003
My dog was taken care of by Lucy.   T250102
私に犬はルーシーに世話をしてもらいました。   T164406
私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。   T163741
She doesn't care about her dress.   T316874
彼女は服装に気を使わない。   T86836
She takes care of her old mother.   T316132
彼女は年老いた母親の世話をしている。   T87576
Take care not to drop that glass.   T61433
コップを落とさないように気を付けなさい。   T224097
Take care not to drop the bottle.   T49962
そのビンを落とさないように注意しなさい。   T212679
They don't take care of that dog.   T306456
彼らは犬の世話をしない。   T97246
Tom takes good care of the birds.   T37091
トムは小鳥の世話をよくする。   T199890
He doesn't care much for baseball.   T304264
彼は野球をあまり好みません。   T99434
Her job is to take care of babies.   T309321
彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。   T94386
I don't care for alcoholic drinks.   T252274
私は、酒類は好みません。   T162240
私は酒は好みません。   T156061
I don't care for the way he talks.   T287845
彼の話し方が気にいらないのです。   T115825
I don't care whichever you choose.   T17791
君が選ぶのがどちらでもかまいません。   T178937
My job is taking care of the baby.   T250930
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。   T163582
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。   T163576
Please take good care of yourself.   T38469
くれぐれもお体をお大事に。   T225438
どうか健康に十分気をつけてください。   T201643
どうぞお体を大切に。   T201343
どうぞ大事になさって下さい。   T201261
体をお大事に。   T138002
She will care for you from now on.   T241604
今から彼女があなたのお世話をします。   T172869
Take care not to strain your eyes.   T245481
使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。   T169006
We will take care of this for you.   T52151
すぐに処理します。   T214856
Would you care for some more cake?   T62646
ケーキをもう少しいかがですか。   T225309
Dan did it with care but with ease.   T40290
ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。   T203055
Don't worry. I'll take care of you.   T269015
心配しないで、お前の面倒は見るから。   T145547
He carried the glassware with care.   T289581
彼はガラス製品を注意して運んだ。   T114091
He discharged his duties with care.   T301563
彼は注意深く職務を果たした。   T102131
He likes taking care of the garden.   T301708
彼は庭の世話をするのが好きです。   T101986
I don't care for flowers very much.   T252984
私はあまり花が好きではないのです。   T161532

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).