English-Japanese Sentences

Sentences with "capable"
Found: 68

Nancy is a capable nurse.   T36157
ナンシーは有能な看護婦です。   T198960
He is capable as a lawyer.   T303589
彼は弁護士として有能だ。   T100108
He is capable of stealing.   T301942
彼は盗みをしかねません。   T101751
He is capable of treachery.   T67959
あの男は裏切りもしかねない。   T230592
The boy is capable of robbery.   T46303
その少年は盗みをしかねない。   T209042
He is capable of teaching French.   T292622
彼はフランス語を教えることができる。   T111064
He is capable of teaching Spanish.   T290331
彼はスペイン語を教えることができる。   T113342
She is capable of teaching English.   T309944
彼女は、英語を教える事ができる。   T93763
He is capable of doing such a thing.   T291542
彼はそんなことをやりかねない。   T112136
His brother is a very capable doctor.   T285920
彼の兄はとても優秀な医者だ。   T117744
彼の兄はとても有能な医者だ。   T117743
He's capable of wickedness of any kind.   T292228
彼はどんな悪事でもやりかねない。   T111455
The baby is not capable of walking yet.   T272377
赤ん坊はまだ歩くことができない。   T142193
Who do you believe is the most capable?   T276292
誰が一番有能だと思いますか。   T136944
Only human beings are capable of speech.   T270197
人間だけが言語能力を持っている。   T144368
The situation is capable of improvement.   T268535
状況は改善の余地がある。   T146027
He is quite capable and can hold his own.   T300749
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。   T102945
The man is quite capable of telling lies.   T279547
奴はうそもつきかねない男だ。   T124447
He isn't any more capable of it than I am.   T246530
私がそれをする能力がないのと同様に彼もない。   T167966
This bus is capable of carrying 45 persons.   T60681
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。   T223348
She is capable of handling the circumstances.   T314602
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。   T89104
The airplane is capable of supersonic speeds.   T44352
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。   T207103
その飛行機は超音速で飛べる。   T207102
The bus is capable of carrying thirty people.   T60682
このバスは30人を運ぶことができる。   T223349
This hall is capable of holding 2,000 people.   T60517
このホールは2千人の収容能力がある。   T223185
The situation is still capable of improvement.   T263781
事態はまだ改善可能だ。   T150776
This room is capable of holding fifty persons.   T57352
この部屋には50人が入ることができる。   T220033
He is capable of running a mile in four minutes.   T288407
彼は1マイルを4分で走れる。   T115263
彼は4分で1マイル走ることができる。   T115098
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。   T115096
Jane is not capable of learning from experience.   T53762
ジェーンは経験から学ぶ能力がない。   T216459
He is the least capable man I have ever employed.   T297279
彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。   T106407
This elevator is capable of carrying ten persons.   T61306
このエレベーターは十人乗ることができる。   T223971
He is capable of teaching both English and French.   T293973
彼は英語とフランス語の両方を教えることである。   T109717
He is capable of keeping a secret when he wants to.   T290671
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。   T113004
She is capable of teaching both English and French.   T312660
彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。   T91054
彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。   T91052
The little girl is not capable of riding a bicycle.   T46642
その女の子は自転車に乗ることができません。   T209381
What he said is capable of several interpretations.   T285250
彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。   T118413
The President is capable of handling the difficulties.   T275867
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。   T137369
He is capable of deceiving others to get what he wants.   T303707
彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。   T99991
This sentence is capable of being interpreted two ways.   T57229
この文は二通りに解釈することができる。   T219909
He ought to pass the examination, for he is very capable.   T290882
彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。   T112794
These elevators are each capable of carrying ten persons.   T55305
これらのエレベーターは、それぞれ10人運ぶことができます。   T217995
Computers are capable of doing extremely complicated work.   T54559
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。   T217251
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.   T61308
このエレベーターは10人運ぶことができる。   T223974
このエレベーターは一度に10人運べる。   T223973
I never thought he was capable of doing something so cruel.   T41370
そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。   T204128
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.   T249829
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。   T164678
It won't be easy to find someone capable of taking his place.   T286181
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。   T117483
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.   T53373
ジミーはある程度この操作をすることができる。   T216072
The baby is not old enough to be capable of hostile laughter.   T272403
赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。   T142167
The governor is capable of handling his current difficulties.   T277026
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。   T127064
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.   T57458
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。   T220138
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.   T70302
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。   T232932
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.   T54546
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。   T217238
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.   T67467
アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。   T230102
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.   T324458
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。   T79259
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.   T46849
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。   T209587
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.   T39936
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。   T202701
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.   T261143
私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。   T153400
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.   T324802
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。   T78914
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.   T240503
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。   T173967
He is a capable lawyer.   T304446
No Translation   T304446
He is not capable of buying a car and certainly not a house.   T453862
No Translation   T453862
He is the more capable of the two boys.   T392150
No Translation   T392150
I'm not even capable of pinpointing Germany on a map! I'm ashamed!   T668100
No Translation   T668100
Science is still not capable of solving all of life's problems.   T786828
No Translation   T786828

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).