English-Japanese Sentences

Sentences with "cannot"
Found: 71

He cannot swim.   T300200
彼は水泳が出来ない。
彼は泳ぐことが出来ません。
It cannot be true.   T42078
それは真実ではありえない。
She cannot stop me.   T1647926
彼女は私を止められない。
He cannot sing well.   T289371
彼はうまく歌うことが出来ない。
It cannot be helped.   T42422
仕方がないよ。
That cannot be true.   T41665
そんなことが本当であるはずがない。
This bird cannot fly.   T57817
この鳥は飛ぶことができない。
この鳥は飛べません。
You cannot be serious.   T240209
本気のはずがないわ。
He cannot have said so.   T283053
彼がそんなことを言ったはずがない。
You cannot tame a wolf.   T65163
狼を飼い慣らすことはできません。
I cannot speak Japanese.   T259823
私は日本語が話せません。
Man cannot live forever.   T628914
人は永久に生きつづけることはできない。
You cannot buy happiness.   T240832
幸福は買えない。
One cannot erase the past.   T1487645
過去は消せない。
I cannot thank you too much.   T24939
何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
You cannot be a blood donor.   T866427
あなたに献血は無理。
I cannot afford to buy a car.   T249914
私には自動車を買う余裕がない。
I cannot find fault with him.   T260950
私は彼を責めることができない。
You cannot park your car here.   T61755
ここに車を止めてはいけない。
We cannot tell which is better.   T37996
どちらが良いか私たちにはわかりません。
Life cannot exist without water.   T466972
水なしでは生きられない。
He cannot have done such a thing.   T283160
彼がそんなことをしたはずがない。
I cannot trust a person like that.   T429378
私は彼のような人は信用できない。
She cannot have done such a thing.   T308074
彼女がそんなことをしたはずがない。
Jane cannot have said such a thing.   T53848
ジェーンがそんなことを言ったはずはない。
Mike cannot have done such a thing.   T32969
マイクがそんなことをしたはずがない。
She cannot have broken her promise.   T308521
彼女が約束を破ったはずがない。
I cannot afford to buy such a thing.   T41431
そんなものを買う余裕はないよ。
You cannot get blood out of a stone.   T272208
ない袖は振れない。
You cannot imagine how happy she was.   T308110
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
You cannot prevent him from drinking.   T285085
彼に酒を飲ませないようにすることはできない。
I cannot agree with you on the matter.   T70709
私はその件であなたに賛成できない。
She cannot have turned down his offer.   T308457
彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
Whichever you choose, you cannot lose.   T40788
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Words once uttered cannot be recalled.   T2771679
駟も舌に及ばず。
This is something we cannot do without.   T55638
これは私たちにとって欠かすことのできないものです。
You cannot be too good to your parents.   T325676
両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
I cannot afford the time for a vacation.   T261727
私は忙しくて休暇が取れない。
I like English, but I cannot speak well.   T256181
私は英語が好きだが、上手く話せない。
英語は好きですが話すのは苦手です。
Such a thing cannot be found everywhere.   T41435
そんなものはどこでも見られるわけではない。
Things cannot be accomplished overnight.   T2256978
何事も一朝一夕にはいかない。
I am sorry to say that I cannot help you.   T245247
残念ながらあなたのお手伝いはできません。
I cannot put up with the noise any longer.   T31583
もうその騒音には我慢できない。
I like French, but I cannot speak it well.   T255528
私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。
The teacher cannot have said such a thing.   T272786
先生がそんなことを言ったはずがない。
You cannot read this novel without crying.   T58465
この小説は涙なしでは読めないよ。
I cannot afford a camera above 300 dollars.   T252544
私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
You cannot undo what has already been done.   T545272
やってしまったことを取り消すことはできないんだよ。
Air is a mixture of gases that we cannot see.   T18230
空気は目に見えない気体の混合体である。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.   T323336
明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
I cannot thank you enough for all your kindness.   T54411
ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.   T1699524
ご期待に添いかねます。
We cannot put up with their rudeness any longer.   T247980
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
You cannot make an omelet without breaking eggs.   T325240
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.   T253297
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
You cannot be too careful when you choose your job.   T245449
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.   T300000
彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.   T319784
風邪を引いたら、簡単には治りません。
All things considered, we cannot say that he is wrong.   T273730
全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
I'm afraid I cannot make myself understood in English.   T256189
私の英語では話が通じないのではないかと思います。
私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.   T43722
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
You cannot take pictures in the theater without permission.   T1251232
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
You cannot take a picture in the theater without permission.   T19386
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.   T1577078
彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.   T1177884
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.   T256957
私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).