English-Japanese Sentences

Sentences with "call"
Found: 849     Shown: 200

Last call!   T29746
ラスト・オーダーは締め切らせていただきました。   T192582
Call me anytime.   T66212
いつでもお電話ください。   T228854
Call the police!   T1718
警察を呼んで!   T5120
I call him Mike.   T260894
私は彼をマイクと呼びます。   T153650
Call me sometime.   T66339
いつか電話してよ。   T228981
I call your name.   T321783
僕は君の名を呼ぶ。   T81932
They call me Bob.   T306717
彼らは私をボブと呼びます。   T96987
We call him Mike.   T263232
私達は彼をマイクと呼んでいる。   T151325
Call an ambulance.   T19587
救急車を呼んで!   T182413
救急車を呼んでくれ。   T182411
Call her tomorrow.   T323070
明日、彼女に電話をかけなさい。   T80645
Dare you call her?   T308921
彼女に電話する勇気はありますか。   T94785
I gave him a call.   T260470
私は彼に電話をした。   T154074
They call him Jim.   T307386
彼らは彼をジムと呼んでいます。   T96319
Call off your dogs.   T239238
犬を呼んで連れていってください。   T175228
Can I call you Bob?   T68814
あなたをボブと呼んでもいいですか。   T231448
I'll call you back.   T508782
折り返し電話する。   T142065
I'm call him later.   T32578
また電話します。   T195404
Let's call up Bill.   T34566
ビルに電話をかけてみよう。   T197380
Please call him up.   T285147
彼に電話して下さい。   T118516
Please call me Joe.   T262385
私をジョーと呼んで下さい。   T152166
We call her a chef.   T249316
私たちは彼女を料理長と呼んでいます。   T165189
Can I call directly?   T278251
直接電話できますか。   T125741
I'll call you later.   T71680
あとで電話をします。   T234305
後で電話するよ。   T174335
I often call on him.   T254976
私はたびたび彼を訪ねます。   T159547
Let's call it a day.   T503842
さぁ、一日を終わりとしましょう。   T216951
今日の仕事は終わりにしましょう。   T171907
今日は、ここまでにしておこう。   T171833
今日は終わりにしましょう。   T171599
Please call me Taro.   T275173
太郎と呼んでください。   T138062
You can call me Bob.   T262396
私をボブと呼んでくださって結構です。   T152155
Call a spade a spade.   T267342
鋤は鋤と呼べ。   T147219
Call her up at three.   T72695
3時に彼女に電話しなさい。   T235317
Call me this evening.   T243271
今晩電話をください。   T171206
Did you call him yet?   T31165
もう彼に電話しましたか。   T193996
Don't call him names.   T285477
彼の悪口を言わないで。   T118187
I'll call my husband.   T265861
主人を呼びますよ。   T148697
I'll call you a taxi.   T40945
タクシーを呼んであげましょう。   T203707
People call him Dave.   T270495
人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。   T144071
人々は彼をデイブと呼ぶ。   T144070
They call me captain.   T305366
彼らは、私をキャプテンと呼んだ。   T98336
We call him Goro-san.   T250223
私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。   T164286
Bill, call me tonight.   T34591
ビル、今夜私に電話ちょうだい。   T197405
Call me at the office.   T22364
会社へ電話してください。   T237029
Did anyone call me up?   T276274
誰からか電話あった?   T136962
I'll call again later.   T32616
あとでかけ直します。   T234316
また後でかけます。   T195442
後でまた電話します。   T174351
I'll call him tonight.   T243275
今晩彼に電話するよ。   T171202
I'll call on you John.   T52841
ジョン、君にあてよう。   T215539
I'll call you at noon.   T271616
正午に君のところに電話します。   T142952
I call that some poem.   T67047
あれは大した詩だ。   T229686
Let's call him Snoopy.   T307749
彼をスヌーピーと呼ぼう。   T95956
Please give me a call.   T250165
私に電話して下さい。   T164344
Shall I call Ken back?   T62524
ケンにあとでこちらから電話しましょうか。   T225188
That was a close call.   T20836
間一髪!危ないところでした。   T183713
The call I never made.   T259627
私は電話もかけなかった。   T154912
We call his son Jimmy.   T249220
私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。   T165286
Call up Tom right away.   T52231
すぐにトムに電話をかけなさい。   T214936
I'll call you at seven.   T72357
7時に電話します。   T234980
I'll make a phone call.   T279325
電話をかけよう。   T124669
If I'm late, I'll call.   T277355
遅くなるときは電話します。   T126735
I must return his call.   T242381
今度は私の方が彼を訪ねなければならない。   T172094
My friends call me Ken.   T324419
友達はぼくをケンと呼ぶ。   T79298
友達は僕のことをケンと呼ぶ。   T79296
Please call the police.   T238377
警察を呼んで下さい。   T176088
That call me on and on.   T50782
そして手招きをする。   T213497
They call Robert "Bob".   T306127
彼らはロバートをボブと呼ぶ。   T97575
We call our dog Pochie.   T247516
私たちの犬をポチと呼んでいます。   T166986
What should I call you?   T70924
あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。   T233553
Don't bother to call me.   T29145
わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。   T191983
Don't forget to call me.   T321152
忘れずに電話してね。   T82564
I'll call you back soon.   T52249
すぐにこちらから電話し直します。   T214954
I call her up every day.   T261855
私は毎日彼女に電話する。   T152694
I call on him sometimes.   T258159
私は時々彼を訪れます。   T156375
I call the computer Tim.   T254142
私はそのコンピューターをティムと呼びます。   T160379
I heard a call for help.   T258600
私は助けを求める呼び声を聞いた。   T155936
Let's call at his house.   T285660
彼の家に寄ってみよう。   T118004
Let's make a phone call.   T279270
電話しよう。   T124724
May I call on you today?   T242440
今日お訪ねしてもよろしいですか。   T172035
May I call you tomorrow?   T323084
明日あなたに電話をかけてもいいですか。   T80632
My friends call me Beth.   T324421
友達は私をベスと呼ぶ。   T79295
Please call in a doctor.   T27901
医者を呼び入れて下さい。   T190741
Please call me a doctor.   T27897
医者を呼んで下さい。   T190738
Please call me up later.   T240126
後で私に電話して下さい。   T174343
後で私に電話をして下さい。   T174342
Please stay within call.   T18744
近くにいてください。   T179884
We call our dog Johnnie.   T65561
うちの犬はジョニーと呼ばれている。   T228207
We call the cat Madonna.   T262791
私達はその猫をマドンナと呼んでいる。   T151764
You may call me anytime.   T66191
いつでも私に電話をしてもいいですよ。   T228833
Call me before you leave.   T266856
出発する前に私に電話をかけなさい。   T147704
Her friends call him Ned.   T309840
彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。   T93867
I'll call for you at six.   T72435
6時にお迎えに上がります。   T235058
I'll call him back later.   T71689
あとでまた、彼に電話します。   T234314
後でまた彼に電話をします。   T174349
I'll call you back later.   T35772
後でこちらからお電話します。   T174354
後でまた電話するよ。   T174350
後で電話します。   T174334
I will call on you again.   T66457
いずれ改めてお伺いいたします。   T229099
She dared to call on him.   T314016
彼女は思い切って彼にたずねた。   T89699
Should I cancel the call?   T278426
通話の申し込みを取り消しましょうか。   T125566
You call that a marriage?   T328529
結婚が聞いてあきれる!   T75190
You can call me any time.   T240668
好きなときに電話してきていいよ。   T173802
I'll call on him tomorrow.   T323458
明日彼を訪ねるつもりだ。   T80259
明日彼を訪問します。   T80258
I'll call you up tomorrow.   T323051
明日、君に電話するよ。   T80664
In case of fire, call 119.   T23851
火災の時には119番へ電話を。   T186715
Let's call it a day today.   T242643
今日は、この辺でやめておきましょう。   T171832
Oh, please call me Angela.   T67444
あら、アンジェラと呼んでください。   T230079
Please ask him to call me.   T285152
彼に電話をくれるように頼んで下さい。   T118511
Please call a taxi for me.   T456607
タクシーを呼んで下さい。   T203703
Shall I call you up later?   T240136
後で電話をかけましょうか。   T174333
後ほどお電話しましょうか。   T174312
Shall I have him call you?   T50757
そちらへ電話させましょうか。   T213471
The call has come through.   T279241
電話がつながったよ。   T124753
We usually call him Toshi.   T263243
私達は彼を普通トシと呼ぶ。   T151312
Why didn't you call me up?   T279268
電話くれればよかったのに。   T124726
Why don't you call him up?   T285143
彼に電話したらどうですか。   T118520
彼に電話してみたらどうですか。   T118518
You can just call me Taro.   T40849
ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。   T203611
Call the doctor right away.   T52102
すぐ医者に電話しなさい。   T214808
Can you call a taxi for me?   T479016
タクシーを呼んでもらえませんか。   T203704
Did you call me last night?   T324584
夕べ私に電話をくれましたか。   T79133
Don't fail to call me back.   T318232
必ずそちらから電話をかけ直して下さい。   T85481
必ず私に電話をかけ直して下さい。   T85474
He was absent at roll call.   T299398
彼は出席をとるときいなかった。   T104293
I'd like to call a meeting.   T32297
ミーティングを開きたいのだが。   T195123
I'd like to call my family.   T24087
家族に連絡したいのですが。   T186950
I'll call for you at three.   T72699
3時にあなたを迎えに行きます。   T235321
I'll call on you on Sunday.   T281837
日曜日にお伺いします。   T122166
I'm always on call at home.   T66204
いつでも家で待機しています。   T228846
I forgot to call him today.   T243055
今日彼に電話をするのを忘れた。   T171420
I hope you will call again.   T32559
また来てください。   T195385
I will call you in an hour.   T73170
1時間したら電話します。   T235789
Let's call the dog Skipper.   T48213
その犬をスキッパーと呼ぼう。   T210943
May I call on you some day?   T66380
いつかあなたを訪問してもいいですか。   T229022
Mr. Itoh will call the roll.   T28306
伊藤先生が出席をとるよ。   T191146
Please call me at any time.   T66180
いつでも電話をしてください。   T228821
Please call on me tomorrow.   T323418
明日私を訪ねて下さい。   T80299
What do you call this bird?   T57816
この鳥を何と呼びますか。   T220493
Whenever I call, he is out.   T65983
いつ電話しても彼は留守にしている。   T228625
Be sure and call me tonight.   T321156
忘れずに夜お電話ください。   T82560
Don't bother to call on him.   T29143
わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。   T191981
Don't call him the criminal.   T307914
彼を犯罪者と呼んではいけない。   T95791
He will call on me tomorrow.   T304106
彼は明日私を訪ねてくるでしょう。   T99591
彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。   T99589
I'd like to call my parents.   T281346
日本の家族に連絡したいのです。   T122656
I forgot to call up Mr. Ford.   T34376
フォード氏に電話するのを忘れた。   T197194
I had a phone call from him.   T283344
彼から電話がかかってきた。   T120664
I had to call off the party.   T35617
パーティーを中止しなければならなかった。   T198426
I have to make a phone call.   T279333
電話を掛けなければなりません。   T124661
I want to make a phone call.   T279319
電話をかけたい。   T124675
I will call for it tomorrow.   T323119
明日それをいただきに上がります。   T80598
I will call for you at noon.   T64176
お昼にお迎えに参ります。   T226828
I will call on him tomorrow.   T261946
私は明日彼のところを訪れるつもりです。   T152603
I will call on you tomorrow.   T323085
明日あなたを訪問します。   T80631
The liner will call at Kobe.   T278695
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。   T125298
We call it the Evening Star.   T248181
私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。   T166323
We call our father Oyajisan.   T65606
うちでは父のことを「おやじさん」と言います。   T228252
Will he call on me tomorrow?   T304107
彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。   T99590
彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。   T99588
But his friends call him Ken.   T53520
しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。   T216217
But we call him Tony at home.   T39302
でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。   T202090
Does Mike call his dog Pochi?   T32904
マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。   T195729
He is what we call a pioneer.   T289308
彼はいわゆる先駆者だ。   T114364
He is what we call a scholar.   T289297
彼はいわゆる学者である。   T114375
He will come if you call him.   T71459
あなたが呼べば、彼はくるでしょう。   T234086
I'll give him a call tonight.   T243417
今夜彼に電話しよう。   T171063
I call my sweetheart darling.   T262284
私は恋人を「ダーリン」と呼びます。   T152266
I heard someone call my name.   T276126
誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。   T137110
I will call for you at seven.   T72364
7時にきみを迎えに行くよ。   T234987
I will call you without fail.   T261442
私は必ず君に電話するよ。   T153102
Mind you call me up tomorrow.   T323071
明日、必ず私に電話を下さい。   T80644
My hotel told me to call you.   T33388
ホテルで聞いて電話しています。   T196212
Please call me at about 7:30.   T72368
7時30分ごろに電話をください。   T234990
Please call this lady a taxi.   T61058
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。   T223722
We call on her now and again.   T263059
私達は時たま彼女を訪ねる。   T151497
Well, shall we call it a day?   T328667
そろそろお開きにしよかー。   T75052
What do they call their baby?   T306989
彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。   T96715
What do you call this flower?   T60062
この花は何と言いますか。   T222732
Would you call up my husband?   T265862
主人を読んでいただけませんか。   T148698
Call at my office at any time.   T66190
いつでも私のオフィスを訪ねなさい。   T228832
Call me at six-thirty, please.   T326485
六時半に起こしてください。   T77234
Call me up when you get there.   T50936
そこについたら私に電話しなさい。   T213689
そこに着いたら私に電話をしなさい。   T213649
Call the operator at 104 then.   T73476
104のオペレーターに聞いてみて。   T236099
Can I call my friend in Japan?   T281458
日本の友達にかけられるでしょうか。   T122545
Did you call him up yesterday?   T244648
昨日彼に電話をかけましたか。   T169838
Did you call me up last night?   T16110
君は昨夜私に電話をかけましたか。   T177262
Do you know who took the call?   T276244
誰がその電話に出たか知っていますか。   T136992
He will call for me about six.   T282878
彼が6時ごろ迎えにくるだろう。   T121129
I'll call you some other time.   T32697
またいつか電話します。   T195523
I'll call you up this evening.   T243209
今晩お電話します。   T171268
I call on him every other day.   T256092
私は一日おきに彼を訪問します。   T158437
In that case, call the police.   T46206
その場合には警察を呼びなさい。   T208946
I will call you within a week.   T73131
1週間以内に電話します。   T235752
Please call me at this number.   T57473
この番号に電話を下さい。   T220154
Tell me when you will call me.   T17803
君がたずねて来る時間を教えてください。   T179124
君が訪ねる時間を教えて下さい。   T178948

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).