Sentences with "budget"
Found: 47
- The budget must be balanced. T324694
- 予算は均衡がとれていなければならない。 T79023
- The budget was cut to the bone. T317911
- 費用はギリギリまで切り詰められた。 T85802
- No one will vote for the budget. T276676
- 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 T135694
- Our family budget is in the red. T23575
- 我が家の家計は赤字だ。 T186439
- The budget passed the Upper House. T324697
- 予算案は上院を通過した。 T79020
- The committee approved the budget. T28239
- 委員会は予算を承認した。 T191079
- Our budget won't allow that luxury. T65506
- うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 T228152
- We are traveling on a tight budget. T324689
- 予算が限られています。 T79028
- I can't keep track of our family budget. T253201
- 私はうちの家計がどうなっているか分からない。 T161316
- The committee approved the draft budget. T28238
- 委員会は予算案を承認した。 T191078
- The House cut the budget for foreign aid. T25374
- 下院は外国援助の予算を削減した。 T188236
- A budget deficit must be financed somehow. T272433
- 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 T142137
- We ran over the budget by two thousand yen. T324688
- 予算から2千円足が出た。 T79029
- The budget was narrowly approved by Congress. T324691
- 予算はかろうじて議会の承認を得た。 T79026
- I have to set up a budget for sales promotion. T259935
- 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 T154606
- They intended to increase the military budget. T306413
- 彼らは軍事予算を増大させようとした。 T97289
- I reviewed the budget, and decided to cut costs. T324696
- 予算を検討し、コストを削減することにした。 T79021
- My boss rejected the budget for the new project. T268332
- 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 T146230
- The rise in prices is pressing our family budget. T319916
- 物価の高騰が家計を圧迫している。 T83800
- I went to Sapporo on business and went over budget. T244927
- 札幌に出張に行って、足が出てしまった。 T169559
- The budget appears to be inaccurate and unrealistic. T324695
- 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 T79022
- The federal budget was narrowly approved by Congress. T326308
- 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 T77411
- They labored over the budget for the fiscal year 1997. T306397
- 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 T97305
- Children need not know every detail of the family budget. T245750
- 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 T168741
- A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. T272432
- 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 T142138
- A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. T244270
- 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 T170214
- She didn't factor the high cost of repairs into the budget. T313621
- 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 T90093
- I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. T271940
- 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 T142630
- Reducing the budget deficit is a major concern of the government. T244269
- 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 T170215
- Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. T326307
- 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 T77412
- In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. T634131
- そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 T634127
- The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. T243655
- 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 T170825
- The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. T243653
- 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 T170827
- Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. T281419
- 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 T122584
- A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. T19393
- 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 T182169
- The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. T319842
- 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 T83874
- Do you have a budget? T680442
- No Translation T680442
- It is important to have a budget. T680444
- No Translation T680444
- Scott, prepare the advertising budget right now! T273149
- No Translation T273149
- The administration approved the budget. T680233
- No Translation T680233
- The budget is bound to fluctuate due to the economy. T868265
- No Translation T868265
- The lecture on the budget was very interesting. T462760
- No Translation T462760
- They're concerned about the budget. T680558
- No Translation T680558
- They're having problems with their budget. T680443
- No Translation T680443
- Tom is paying attention to his budget. T680297
- No Translation T680297
- We need a budget for our family. T680441
- No Translation T680441
- We'll have to double our budget for next year. T680736
- No Translation T680736
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).