Sentences with "british"
Found: 108
- How can we buy British goods? T38799
- どうしたら英国商品が買えますか。 T201589
- What is a typical British dinner? T278769
- 典型的な英国の食事は何ですか。 T125224
- Kenya used to be a British colony. T62580
- ケニアはかつてイギリスの植民地であった。 T225245
- The architects of the British Empire. T66565
- イギリス帝国の建設者たち。 T229207
- Can you take us to the British Museum? T275576
- 大英博物館まで行ってくれますか。 T137660
- He is proud of being a British subject. T294065
- 彼は英国国民であることに誇りに思っている。 T109625
- India was subject to the British Empire. T65723
- インドは大英帝国の支配下にあった。 T228367
- At one time Nigeria was a British colony. T36558
- ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。 T199356
- I saw the treasures of the British Museum. T259317
- 私は大英博物館の宝を見た。 T155222
- Born in England, he speaks British English. T294069
- 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 T109621
- He is a British citizen but lives in India. T294068
- 彼は英国人だがインドに住んでいる。 T109622
- The British government is against the plan. T66566
- イギリス政府はその計画に反対です。 T229208
- This is an instance of modern British life. T55805
- これは英国の現代生活のほんの一例だ。 T218492
- British people are used to standing in queues. T26130
- 英国人は列を作って並ぶのに慣れている。 T188983
- He is a British teacher who teaches us English. T297357
- 彼は私たちに英語を教えてくれるイギリス人の先生です。 T106329
- Such a custom is characteristic of the British. T51209
- そういう習慣は英国人独特のものである。 T213921
- The Japanese eat more beef than the British do. T281732
- 日本人はイギリス人より牛肉を食べる。 T122271
- While in London, he visited the British Museum. T293384
- 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 T110304
- Do you know who the British Ambassador to Japan is? T277696
- 駐日英国大使はだれだか知っていますか。 T126296
- I can't keep up with the recent British music scene. T257656
- 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 T156878
- The British have a lot of respect for law and order. T26131
- 英国人は法と秩序を大いに尊重する。 T188984
- That is what the British people expect of their Queen. T43071
- それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。 T205826
- それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。 T205825
- The United States was once part of the British Empire. T241327
- 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 T173144
- Friction between the Americans and the British mounted. T320224
- 米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。 T83492
- She is a British citizen but her native land is France. T312703
- 彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。 T91011
- British soccer fans sometimes get completely out of hand. T66604
- イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。 T229246
- I never go to London without visiting the British Museum. T255949
- 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 T158580
- Let's get the low-down on the British Museum for our trip. T325533
- 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 T78185
- British English differs from American English in many ways. T66594
- イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。 T229236
- Just as the Americans like baseball, the British like cricket. T67489
- アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 T230124
- It is said that some British people like a Japanese-style room. T326506
- 和室が好きな英国人もいると言われます。 T77213
- The British people in general are extremely fond of their pets. T41204
- たいていの英国人はペットがとても好きだ。 T203962
- British and Japanese cars have steering wheels on the right side. T66609
- イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 T229251
- Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. T281780
- 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 T122223
- On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. T66578
- イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 T229220
- In British English, "to get the sack" means to be fired from your job. T66597
- イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。 T229238
- There are some differences between British English and American English. T66595
- イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。 T229237
- The informants we used consisted of twenty Americans and twenty-one British. T65720
- インフォーマントはアメリカ人20人、イギリス人21人という構成である。 T228364
- The population of London is much greater than that of any other British city. T29283
- ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 T192120
- The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords. T66591
- イギリス国会は下院と上院とに分かれている。 T229233
- And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it. T56044
- これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。 T218729
- Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English. T48763
- その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。 T236966
- A few Roman words crept into British usage. T841116
- No Translation T841116
- American-British relations showed improvement. T804076
- No Translation T804076
- British forces at this time were winning victories. T804077
- No Translation T804077
- British officers received their orders in April, 1775. T804081
- No Translation T804081
- British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. T804100
- No Translation T804100
- British troops held that area. T804054
- No Translation T804054
- Choosing to fight for the British proved to be a mistake. T804089
- No Translation T804089
- Finally, on January eighth, the British attacked. T804074
- No Translation T804074
- Five hundred British soldiers had been captured. T804082
- No Translation T804082
- For two weeks, the British soldiers waited. T804066
- No Translation T804066
- General Montcalm attacked several British forts in 1757. T804087
- No Translation T804087
- German forces attacked British soldiers near Amiens, France. T804091
- No Translation T804091
- Hamilton protested against British rule. T804061
- No Translation T804061
- He's a British citizen, but he lives in India. T723147
- No Translation T723147
- He's got some very British phlegm. T873412
- No Translation T873412
- His public support for the British government was unpopular. T804092
- No Translation T804092
- I'm a British girl from Manchester. T466645
- No Translation T466645
- Imports of British goods increased. T804060
- No Translation T804060
- In 1764, the British Parliament approved the Sugar Act. T804083
- No Translation T804083
- In 1779, Spain entered the war against the British. T804078
- No Translation T804078
- Many had spent years in British factories. T804064
- No Translation T804064
- News of the British attack spread quickly. T804065
- No Translation T804065
- The American ships were stopped and searched in British waters. T804097
- No Translation T804097
- The British acted too late. T804056
- No Translation T804056
- The British ambassador liked Burr's plan. T804062
- No Translation T804062
- The British and American forces moved ahead. T804071
- No Translation T804071
- The British began with a land attack against Baltimore. T804084
- No Translation T804084
- The British believed the Americans were violating their law. T804093
- No Translation T804093
- The British captured Breed's Hill. T804059
- No Translation T804059
- The British climbed the hill. T804053
- No Translation T804053
- The British commander ordered his men to rest for the night. T804094
- No Translation T804094
- The British commander was forced to surrender. T804068
- No Translation T804068
- The British defeated the French in North America in 1763. T804090
- No Translation T804090
- The British defeated the French. T804057
- No Translation T804057
- The British experienced many problems fighting the war. T804085
- No Translation T804085
- The British finally retreated. T804055
- No Translation T804055
- The British forces were ordered to seize the weapons. T804080
- No Translation T804080
- The British foreign minister was always too busy to see him. T804101
- No Translation T804101
- The British fought hard and stopped the attack. T804070
- No Translation T804070
- The British government was angry. T804058
- No Translation T804058
- The British had military bases along New York's Hudson River. T804095
- No Translation T804095
- The British had more troops than the other side. T804072
- No Translation T804072
- The British people strongly opposed slavery. T804067
- No Translation T804067
- The British people turned to a new leader, Winston Churchill. T804096
- No Translation T804096
- The British shelling stopped at seven o'clock. T804069
- No Translation T804069
- The British ship was captured and brought to the United States. T804098
- No Translation T804098
- The British soldiers rested. T804052
- No Translation T804052
- The British started to attack from across the river. T804079
- No Translation T804079
- The British troops fought hard, but could not stop the Germans. T804099
- No Translation T804099
- The British withdrew, but attacked again the next year. T804086
- No Translation T804086
- The British would need strong leadership. T804063
- No Translation T804063
- The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. T413353
- No Translation T413353
- The flag had holes in it from the British shells. T804075
- No Translation T804075
- The people of Boston hated the British soldiers. T804073
- No Translation T804073
- They also refused to buy British goods. T802412
- No Translation T802412
- They called British supporters Tories. T802396
- No Translation T802396
- They captured more than three hundred British trade ships. T802738
- No Translation T802738
- They expected the British to win. T802338
- No Translation T802338
- They had just fought a war to end British rule. T802733
- No Translation T802733
- They shot at the British from behind trees. T802474
- No Translation T802474
- They would be killed if captured by the British. T802628
- No Translation T802628
- This shows that English isn't just for the British anymore. T460257
- No Translation T460257
- Twenty-five hundred British soldiers guarded the border. T804088
- No Translation T804088
- We took a tour of the British Parliament. T681696
- No Translation T681696
- Who's your favorite British author? T908680
- No Translation T908680
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).