Sentences with "brief"
Found: 45
- That's it in brief. T266044
- 手短に言えばそうなる。 T148515
- Let's make it brief. T41797
- それを簡潔にしましょう。 T204614
- He answered in brief. T299238
- 彼は手短に答えた。 T104453
- He is brief of speech. T296118
- 彼は言葉数が少ない。 T107567
- In brief, he was wrong. T324899
- 要するに彼が間違っていたのです。 T78817
- He sent me a brief note. T297682
- 彼は私に短い手紙をくれた。 T106004
- In brief, Sherlock lives. T324893
- 要するにシャーロックは生きているんだ。 T78823
- In brief, he was careless. T324890
- 要するに、彼が不注意だったのだ。 T78827
- The train made a brief stop. T326205
- 列車はほんのすこし停車した。 T77514
- He gave his reasons in brief. T304629
- 彼は理由を簡単に説明した。 T99070
- He died after a brief illness. T301424
- 彼は短い病気の後で死んだ。 T102270
- She is, in brief, a chatterbox. T317342
- 彼女は要するにおしゃべりなんだ。 T86369
- In brief, the party was splendid. T324887
- 要するに、そのパーティーはすばらしかった。 T78829
- I cannot do it in such a brief time. T254883
- 私はそんな短時間ではそれをやれない。 T159640
- His speech was brief and to the point. T285603
- 彼の演説は簡潔で要を得たものだった。 T118061
- 彼の演説は短くて要点をついていた。 T118049
- 彼の話は短くて要点のついたものでした。 T115758
- He gave me a brief outline of the plan. T295721
- 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 T107964
- What he says is brief and to the point. T285245
- 彼のいう事は要領を得ている。 T118418
- What he said was brief and to the point. T285244
- 彼のいう事は簡にして要を得た。 T118419
- After a brief peace, war broke out again. T39827
- つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。 T202593
- There was a brief break in the discussion. T326537
- 話し合いはちょっと中断した。 T77182
- I couldn't think up such a brief explanation. T41411
- そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 T204169
- In brief, I need money. Please lend it to me! T324895
- 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! T78821
- The effects of the drug are intense but brief. T43561
- その薬の効果は強烈だが短い。 T206313
- His brief repose was interrupted by her arrival. T285378
- 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 T118285
- Can you give me a brief description of the thief? T44943
- その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 T207690
- It was a long letter, but in brief, he said, "No." T42223
- それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 T204981
- In brief, you should have accepted the responsibility. T39765
- つまり君が責任を取るべきだったのだ。 T202533
- She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person. T312946
- 彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。 T90767
- I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. T239765
- 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 T174703
- Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you". T326683
- 「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。 T77036
- I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer. T241538
- 今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。 T172935
- When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. T316223
- 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 T87485
- In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. T39771
- つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 T202537
- A very brief warning or explanation is enough for an intelligent person. T862910
- No Translation T862910
- After a brief fight, they won. T802210
- No Translation T802210
- After a brief speech the mayor fielded questions from reporters. T713010
- No Translation T713010
- He sent me a brief letter. T838896
- No Translation T838896
- The meeting will reconvene in two hours after a brief recess. T868255
- No Translation T868255
- The teacher gave a brief explanation. T680429
- No Translation T680429
- They had a brief date. T680426
- No Translation T680426
- They took a brief vacation. T680428
- No Translation T680428
- Tom gave a brief talk. T680427
- No Translation T680427
- We had a brief discussion about human rights. T870556
- No Translation T870556
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).