Sentences with "bone"
Found: 43
- He gave the dog a bone. T295969
- 彼は犬に骨をやった。 T107716
- I'm chilled to the bone. T275227
- 体の芯まで冷え切ってしまいました。 T138008
- I was frozen to the bone. T259286
- 私は体の芯まで冷え切った。 T155253
- She is all skin and bone. T310687
- 彼女はがりがりに痩せている。 T93022
- You are idle to the bone. T9593
- 君は非常にぐうたらだ。 T176915
- A bone stuck in my throat. T241514
- 骨が喉にひっかかった。 T172959
- I was chilled to the bone. T241517
- 骨のずいまでひえた。 T172956
- 私は骨の髄まで冷えた。 T157090
- He is Japanese to the bone. T296452
- 彼は骨の髄まで日本人だ。 T107234
- The dog is crunching a bone. T239112
- 犬が骨をがりがりかじっている。 T175354
- The bone caught in my throat. T241513
- 骨が喉にささった。 T172960
- The dog bit meat off the bone. T239224
- 犬は肉を骨からかじりとった。 T175242
- He will cast me a bone to pick. T304839
- 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 T98861
- I wasted away to skin and bone. T255822
- 私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。 T158706
- The budget was cut to the bone. T317911
- 費用はギリギリまで切り詰められた。 T85802
- I have to bone up on my physics. T256079
- 私は一生懸命物理に取り組まなければならない。 T158450
- I feel chilled to the bone today. T242934
- 今日は底冷えのする日だ。 T171540
- The cold wind cut me to the bone. T21118
- 寒風が骨身にしみた。 T183990
- He says he has a bone to pick with you. T295633
- 彼は君に不満があるといっているよ。 T108053
- She'd better bone up on company policy. T312939
- 彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。 T90773
- An icy blast of wind cut me to the bone. T279661
- 凍るような冷たい風が骨までしみた。 T124333
- He is bone of my bone, flesh of my flesh. T297833
- 彼は私の血族である。 T105854
- She doesn't have a lazy bone in her body. T308578
- 彼女ってまめだね。 T95128
- I broke a bone in my foot while exercising. T256149
- 私は運動をして骨を折ってしまった。 T158381
- I gave the dog a bone, stopping its barking. T257239
- 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 T157294
- I hit my funny bone on the edge of the table. T20534
- 机の端にヒジ先をぶつけちゃった。 T183411
- She screams if you even touch her funny bone. T312056
- 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 T91656
- This fish is bony and it is not easy to bone it. T59693
- この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。 T222366
- After the bone has set, the cast will be removed. T241510
- 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 T172964
- It'll take the bone a month or so to set completely. T241512
- 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 T172961
- He became alone in the world and was chilled to the bone. T293730
- 彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。 T109958
- Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. T19374
- 漁夫の利。 T182131
- The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. T329169
- 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 T74550
- The division of the property was a bone of contention between the brothers. T244263
- 財産分与が争いの種だった。 T170221
- If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. T40426
- だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 T203190
- Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. T40382
- だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 T203146
- Have you ever broken a bone? T953291
- No Translation T953291
- I gave the dog a bone. That stopped its barking T550516
- No Translation T550516
- I have a bone to pick with you. T1625
- No Translation T1625
- I want to try and get a fish bone stuck in my throat. T893828
- No Translation T893828
- It looks like a fish bone got stuck in my throat. T893829
- No Translation T893829
- The dog was busy burying his bone in the garden. T671197
- No Translation T671197
- What is bred in the bone will come out in the blood. T711138
- No Translation T711138
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).