Sentences with "body"
Found: 181
- Over my dead body. T272627
- 絶対にダメだ。 T141943
- He has a strong body. T295301
- 彼は強い体の持ち主だ。 T108385
- My whole body is sore. T273774
- 全身筋肉痛だ。 T140798
- ERROR: No message body! T328439
- ERROR:本文がありません! T75280
- My body cried for sleep. T251395
- 私の体は睡眠不足でくたくただった。 T163117
- My body itches all over. T275269
- 体中がかゆいのです。 T137967
- My whole body feels heavy. T275221
- 体ぜんたいがだるいです。 T138014
- He was wounded in the body. T302058
- 彼は胴体に負傷した。 T101635
- The soul animates the body. T243522
- 魂は体に生命を与える。 T170958
- His body was weak by nature. T300450
- 彼は生まれつき体が弱かった。 T103243
- His body was shaking in anger. T301157
- 彼は体を震わせて怒っていた。 T102537
- Man consists of soul and body. T270298
- 人間は心と体から成っている。 T144267
- Wet clothes cling to the body. T281987
- 濡れた服はからだにぴったりひっつく。 T122016
- Wet clothes clung to her body. T35843
- ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 T198654
- ぬれた服が彼女の体にくっついていた。 T198650
- 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。 T122017
- Build up your body while young. T265692
- 若いうちに体を鍛えなさい。 T148866
- Exercise makes your body strong. T26551
- 運動をすると体が強くなる。 T189400
- Man's body is a sort of machine. T270221
- 人間の身体は機械みたいなものだ。 T144344
- My wet clothes clung to my body. T35844
- ぬれた服が体にくっついた。 T198651
- He gave body and soul to his job. T300771
- 彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。 T102923
- My body shivered with excitement. T251394
- 私の体は、興奮で震えた。 T163118
- A bear will not touch a dead body. T18078
- 熊は死体には触れないものだ。 T179222
- Blood circulates through the body. T238769
- 血液は体内を循環する。 T175696
- He is sound in both mind and body. T299842
- 彼は心身ともに健康だ。 T103849
- His body shivered with excitement. T287077
- 彼の体は興奮で震えた。 T116592
- He has red spots all over his body. T272287
- 赤いぶつぶつが体中にできています。 T142283
- He is still sound in mind and body. T292867
- 彼はまだ心身ともに健全だ。 T110819
- A sound mind dwells in a sound body. T239028
- 健全な精神は健全な肉体に宿る。 T175437
- His body was covered with brown fur. T275232
- 体は茶色の毛をしていた。 T138003
- The policemen carried away the body. T238084
- 警官たちはその死体を運び去った。 T176380
- Would you like me to wipe your body? T275234
- 体をふいてあげましょうか。 T138001
- A model must have an attractive body. T30357
- モデルは魅力のある体をしていなければならない。 T193192
- I have sore muscles all over my body. T275272
- 体中の筋肉が痛いです。 T137964
- The crowd was moving in a solid body. T237761
- 群衆は密集した一団となって動いていた。 T176701
- 群集は密集した一団となって動いていた。 T176684
- Two men were on watch round the body. T72822
- 2人の男が見張りをしていた。 T235444
- The boxer received a blow to the body. T49909
- そのボクサーはボディーに一撃食らった。 T212626
- The body had burned beyond recognition. T246374
- 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 T168121
- This boy has a strong and healthy body. T57949
- この男の子は、強くて健康な体を持っている。 T220628
- He ruined his body by drinking too much. T299260
- 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 T104431
- I have aches and pains all over my body. T275270
- 体中がずきずき痛む。 T137966
- The drowned body has not been recovered. T246373
- 死体はまだ上がらない。 T168122
- She doesn't have a lazy bone in her body. T308578
- 彼女ってまめだね。 T95128
- The chart illustrates how the body works. T45991
- その図は体の働きを説明している。 T208732
- Years of farm work has hardened his body. T24461
- 何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。 T187324
- The body converts extra calories into fat. T281029
- 肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。 T122973
- This is the room where the body was found. T56225
- これが死体の発見された部屋です。 T218911
- His body showed every mark of his strength. T287076
- 彼の体つきはいかにも強そうだった。 T116593
- I kept body and soul together at that time. T259679
- 私は当時生きていくのがやっとだった。 T154860
- In that slender body, where does it all go? T327098
- その細っこい体のどこに入るのだ? T76622
- There are a body of languages in the world. T271119
- 世界にはたくさんの言語がある。 T143448
- To begin with, you must build up your body. T32765
- まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。 T195591
- Alcohol has done great mischief to his body. T67314
- アルコールで彼の体はとても悪くなっている。 T229949
- All human beings have the same kind of body. T270262
- 人間は皆同じ体をしている。 T144303
- A man's body dies, but his soul is immortal. T281027
- 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 T122975
- My body is not so flexible as it used to be. T251266
- 私の身体は以前ほど柔軟ではない。 T163246
- Body temperature is highest in the afternoon. T275246
- 体温は午後に最も高くなる。 T137989
- But the temple he had spoken of was his body. T53659
- しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。 T216355
- She kept body and soul together in such days. T310284
- 彼女はあのような時代をやっと生きてきた。 T93424
- She was scared at the sight of the dead body. T314031
- 彼女は死体を見て震え上がった。 T89684
- Swimming is good exercise for the whole body. T270877
- 水泳はいい全身運動だ。 T143689
- The entire body is densely covered with hair. T63519
- からだ全体が密に毛でおおわれている。 T226179
- The student body is opposed to the new rules. T273758
- 全校生徒が新しい規則に反対している。 T140814
- Give yourself to your work with body and soul. T264715
- 自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。 T149843
- He looked small beside my father's stout body. T63691
- がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 T226350
- Reading is to the mind as food is to the body. T470767
- 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 T123398
- Books are to the mind what food is to the body. T322057
- 食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。 T145785
- 本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。 T81658
- I'm keeping a record of basal body temperature. T20652
- 基礎体温をつけています。 T183529
- If anything is sacred the human body is sacred. T25257
- 何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。 T188118
- My grandfather is still sound in mind and body. T273866
- 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。 T140707
- The body must be developed along with the mind. T269830
- 身体は精神と共に発達しなければならない。 T144734
- Do you feel pain in any other part of your body? T33615
- ほかに痛いところはありますか。 T196436
- 2. Sew together the shoulder of the garment body. T329523
- 2.身頃の肩を縫い合わせる。 T74197
- A year had passed by and his body turned to dust. T73063
- 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 T235683
- She cried at the sight of her father's dead body. T316811
- 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 T86899
- The mind should be developed along with the body. T271904
- 精神は肉体とともに発達させるべきである。 T142666
- Moderate exercise will refresh both mind and body. T278714
- 適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。 T125279
- Recently the condition of the body is not so good. T243866
- 最近体の調子があまりよくない。 T170616
- Sports make us healthy in mind as well as in body. T51631
- スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。 T214339
- The climate has much to do with our mind and body. T20328
- 気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。 T183206
- Her bewitching body made her very popular with men. T327962
- 彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。 T75756
- In the patient's body the pulse began beating again. T327456
- 患者の体内で再び脈打ち始める。 T76264
- Reading is to the mind what exercise is to the body. T271903
- 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 T142667
- 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。 T123385
- 読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。 T123375
- The dead body was identified by a mole on the cheek. T49643
- その遺体の身元は頬のほくろで確認された。 T212361
- A human body consists of a countless number of cells. T270630
- 人体は無数の細胞からなっている。 T143936
- What exercise is to the body, reading is to the mind. T280605
- 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 T123394
- Exercise is to the body what thinking is to the brain. T26556
- 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 T189405
- I don't have the feeling for Chinese music in my body. T277486
- 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 T126504
- My whole body was one big bruise after the rugby game. T29807
- ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。 T192643
- The human body is composed of billions of small cells. T270629
- 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 T143937
- The sound was annoying but harmless to the human body. T49441
- その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 T212161
- Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. T40130
- ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。 T202895
- The mouth is the executioner and the doctor of the body. T240549
- 口は体の死刑執行人であり医者である。 T173921
- A mother rabbit keeps her babies warms with her own body. T320537
- 母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。 T83179
- Body and spirit are twins: God only knows which is which. T281025
- 肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。 T122977
- A strike is a mass refusal to work by a body of employees. T51887
- ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 T214594
- The body quickly adjusts itself to changes in temperature. T275231
- 体は温度の変化にすばやく順応する。 T138004
- I have a large body of information in my computer database. T253847
- 私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。 T160673
- Nature endowed her with both a sound mind and a sound body. T315352
- 彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。 T88355
- The prime means of communication for cats is body language. T282004
- 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。 T121999
- 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 T121998
- It's been about two days since I put the body in the icebox. T326075
- 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 T77643
- After seeing her desirable body, he became obsessed with her. T327961
- 彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。 T75757
- The medieval church despised the body and exalted the spirit. T277529
- 中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。 T126461
- When their leader died, they placed his body in a large tomb. T246262
- 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 T168231
- That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. T327173
- つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 T76547
- But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. T53509
- しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 T216206
- I would like to know how these substances are absorbed by the body. T55101
- これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 T217791
- Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. T268776
- 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 T145786
- During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. T276781
- 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 T127308
- It is important to maintain your body temperature at a suitable level. T329333
- 体温を適温に保つということは大切なことです。 T74387
- It is said that this hot water brings a balance between body and mind. T271902
- この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。 T142668
- A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. T40836
- ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 T203598
- ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. T72262
- ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 T234885
- The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. T270628
- 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 T143938
- They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. T306917
- 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 T96787
- Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. T266591
- 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 T147968
- When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. T322738
- 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 T80977
- A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. T243519
- 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 T170961
- That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam. T328108
- なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 T75610
- From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body. T328675
- 子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。 T75044
- Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body. T26160
- 英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。 T189013
- A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. T243520
- 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 T170960
- Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. T327812
- 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 T75906
- Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. T269828
- 身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。 T144736
- I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. T255438
- 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 T159087
- While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. T268883
- 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 T145679
- You should treat this information in the main body of the text, not in the notes. T58400
- この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。 T221078
- No one of us can cut ourselves off from the body of the community to which we belong. T28820
- われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。 T191657
- In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. T328643
- 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 T75076
- It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. T402421
- 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 T402420
- However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. T327032
- しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 T76688
- Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. T292743
- 彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。 T110943
- Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. T57917
- この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 T220595
- It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. T42321
- それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 T205079
- With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp. T328907
- 心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。 T74812
- The smaller the body and the more likely that the person will suffer from the sick effects of radiation. T28591
- 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 T191428
- A prayer was said over his body. T807112
- No Translation T807112
- A room without books is like a body without a soul. T667882
- No Translation T667882
- A sneeze leaves your body at forty miles an hour. T956232
- No Translation T956232
- A sound mind in a sound body. T432536
- No Translation T432536
- After twisting your body, squat down. T506784
- No Translation T506784
- An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. T722567
- No Translation T722567
- Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. T542621
- No Translation T542621
- Each molecule in our body has a unique shape. T681504
- No Translation T681504
- Gravity stresses the human body. T681098
- No Translation T681098
- Have you ever tried body painting? T406168
- No Translation T406168
- He went to the house where the president's body lay. T803340
- No Translation T803340
- Her voluptuous body attracted me. T688036
- No Translation T688036
- I need body lotion. T436841
- No Translation T436841
- I need some body lotion. T602886
- No Translation T602886
- I was able to admire its body. T620896
- No Translation T620896
- If we hide a part of the body, it's to better draw attention towards it. T901863
- No Translation T901863
- If you keep eating like this your body will burst open. T793357
- No Translation T793357
- Lack of sleep is bad for the body. T393271
- No Translation T393271
- My body aches all over. T562053
- No Translation T562053
- My body is old but my spirit is young. T710917
- No Translation T710917
- No body. T473180
- No Translation T473180
- People show up bright on an infrared camera because of their body heat. T616154
- No Translation T616154
- Reading is to the mind what food is to the body. T280600
- No Translation T280600
- The body was burned beyond recognition. T696926
- No Translation T696926
- The bullet went through his body. T373043
- No Translation T373043
- The knee is the body's largest joint. T681256
- No Translation T681256
- The largest muscle in the human body is the gluteus maximus. T433841
- No Translation T433841
- The poison spread through his whole body. T499307
- No Translation T499307
- The sciatic nerve is the longest nerve in the human body. T432719
- No Translation T432719
- The skin is the largest organ of the body. T733794
- No Translation T733794
- The soul is the prison of the body. T426673
- No Translation T426673
- There are many bones in your body. T680397
- No Translation T680397
- There's a dead body under the cherry tree! T628601
- No Translation T628601
- There's no life in this body. T748455
- No Translation T748455
- They pushed his body off the bridge and into the water. T802718
- No Translation T802718
- This body has no life. T748456
- No Translation T748456
- Time and space are one body, mind and things sustain each other. T969529
- No Translation T969529
- We don't do body counts. T441831
- No Translation T441831
- Your body is nothing to be ashamed of. T727288
- No Translation T727288
- Your physical body will wear out and die one day. T625884
- No Translation T625884
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).