English-Japanese Sentences

Sentences with "better"
Found: 209

You'd better go.   T518555
あなたは行ったほうがいい。
You had better go.   T16154
君は行ったほうがよい。
I'm getting better.   T1890978
良くなってきています。
You'll feel better.   T325877
良くなるでしょう。
I feel better today.   T242822
今日は気分が良い。
You'd better not go.   T16161
君は行かないほうがよい。
You'd better go home.   T69434
あなたは家に帰った方がよい。
Tom is getting better.   T37065
トムは段々よくなっている。
トムは良くなってきている。
You'd better back off.   T265932
手を引いた方がいいよ。
Better late than never.   T2344
遅くともやらないよりはまし。
遅くても来ないよりまし。
I've never been better.   T1384286
これまでになく絶好調です。
We'd better hurry then.   T39366
では、急いだほうがいいですね。
You'd better go by bus.   T16433
君はバスで行くほうがよい。
I'd better be on my way.   T31406
もう帰らなくてはなりません。
We'd better go home now.   T41710
私たちはもう家に帰った方がいい。
You'd better believe it.   T410588
本当さ。信じた方がいいぜ。
He is after a better job.   T293131
彼はもっとよい仕事を探している。
He looks much better now.   T241914
今、彼はずっと調子がよいようだ。
We expected better terms.   T249608
私どもはもっとよい条件を期待していました。
Do you have a better idea?   T1039380
もっといい考えがありますか?
He swims better than I do.   T387429
彼は私より泳ぎがうまい。
She has known better days.   T312622
彼女は羽振りのよいときもあった。
She is after a better job.   T312349
彼女はもっとよい仕事を探している。
We'd better get a move on.   T54093
さっさと行ったほうがいい。
You had better go at once.   T52186
すぐに行かないとまずいよ。
You'd better not tell Tom.   T1023696
トムには言わない方がいいよ。
You'd better see a doctor.   T2659685
医者に診てもらったほうがいいよ。
You'd better call a lawyer.   T3360304
弁護士を呼んだほうがいい。
He is no better than a baby.   T300593
彼は赤ん坊同然だ。
彼は赤子同然だ。
I have nothing better to do.   T1451
それをするより他はない。
We'd better cancel the hike.   T1415863
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I am no better than a beggar.   T257346
私は乞食も同然だ。
I like fish better than meat.   T2790384
私は肉より魚の方が好きです。
I want to be a better person.   T758203
もっと立派な人になりたい。
You had better go to bed now.   T16392
君はもう寝たほうがいい。
You'd better give up smoking.   T40641
たばこをやめなさい。
You'd better go home at once.   T52201
すぐに帰りなさい。
You'd better not see her now.   T1445271
君は今彼女と会わない方がいいよ。
He got a better score than us.   T402777
彼は私たちよりよい点数を取った。
He is no better than a beggar.   T289843
彼は文無しも同然だ。
彼は乞食も同然だ。
Two heads are better than one.   T280841
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
二つの頭は一つの頭にまさる。
We can't tell which is better.   T1360982
どちらが良いか私たちにはわかりません。
We had better call the police.   T262980
警察を呼ばないといけないな。
You'd better take an umbrella.   T245020
傘持ってった方がいいよ。
I know him better than anybody.   T2092611
彼のことなら誰よりも分かってる。
She must have seen better days.   T315391
彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
We cannot tell which is better.   T37996
どちらが良いか私たちにはわかりません。
You'd better go to bed at once.   T52148
すぐに寝たほうがいい。
Do you have better quality ones?   T30372
もっと品質の良いものはありますか。
He is getting better bit by bit.   T299571
彼は少しずつよくなっています。
Maybe you'd better come with us.   T61429
ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Some things are better not said.   T2069337
言わない方がいいこともある。
You had better take an umbrella.   T63759
かさを持っていった方がいいよ。
You'd better consult the doctor.   T16317
君は医者にみてもらったほうがよい。
医者に相談した方がいいよ。
You'd better stay on your guard.   T324269
油断してはいけません。
I like summer better than winter.   T259655
私は冬より夏が好きだ。
You'd better consult your doctor.   T28044
医者に診てもらいなさい。
お医者さんに診てもらった方がいいですよ。
Do you like the new school better?   T242300
今度の学校の方がいいですか。
He can sing better than any of us.   T294574
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。
He plays the piano better than me.   T765945
彼は私よりピアノがうまい。
I like mountains better than seas.   T256585
私は海より山が好きだ。
I like oranges better than apples.   T255925
私はリンゴよりオレンジが好きです。
私はリンゴよりもオレンジの方が好きです。
I think you'd better go on a diet.   T15981
君は食事を減らした方がいいと思う。
君はダイエットをした方がいいと思う。
This desk is better than that one.   T59863
この机はあの机よりも上等です。
He's better at the piano than I am.   T1179920
彼は私よりピアノがうまい。
I'd like to get to know you better.   T953769
もっと貴方をよく知りたい。
He plays the piano better than I do.   T473819
彼は私よりピアノがうまい。
He was better off when he was young.   T299128
彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
Miho plays piano better than Noriko.   T564613
みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
Who do you like better, Tom or Mary?   T3320871
トムとメアリー、どっちの方が好き?
You had better not waste your money.   T64578
お金をむだ使いしないほうがいい。
Don't you have anything better to do?   T23956
暇なやつだ。
This hotel is better than that hotel.   T60484
このホテルはあのホテルより良い。
Tom is a better swimmer than Mary is.   T1028608
トムはメアリーよりも水泳が得意だ。
We are better off than we used to be.   T248413
私たちは以前より暮らし向きがよい。
I like white wine better than red wine.   T407133
私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。
She's much better today than yesterday.   T63131
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
The picture looks better at a distance.   T22072
絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
You will able to sing better next time.   T58892
この次はもっと上手く歌えるよ。
He can play the piano better than I can.   T1179921
彼は私よりピアノがうまい。
I like white roses better than red ones.   T259016
私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。
Miho plays the piano better than Noriko.   T554765
みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
Tom's French is steadily getting better.   T2951943
トムのフランス語はぐんぐん上達している。
You'd better stay in bed for a few days.   T72998
2、3日寝ていなさい。
As a pianist, he's much better than I am.   T1304533
ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。
ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
I can cook better than I can play tennis.   T255089
私はテニスより料理のほうができます。
I wish I had taken better care of myself.   T63520
体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
Who do you like better, Akiko or Sachiko?   T69700
あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。
I need to make better use of my free time.   T1526389
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
It's getting late so I'd better get going.   T1661961
遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
Which do you like better, sushi or tempura?   T69231
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?   T324828
洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
You'd better not swim if you've just eaten.   T30756
もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
It might rain. We'd better take an umbrella.   T34628
ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
Tom speaks Japanese better than Japanese do.   T2523845
トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
Which do you like better, apples or bananas?   T469175
りんごとバナナとどちらがお好きですか?
Which do you like better, apples or oranges?   T69707
林檎とオレンジとどちらが好きですか。
Which do you like better, Boston or Chicago?   T3320870
ボストンとシカゴ、どっちが好き?
You had better be careful not to catch cold.   T319759
風邪を引かないように注意しなければいけません。
風邪をひかないようにしなさいよ。
You had better not associate with those men.   T16816
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should know better now you are eighteen.   T70268
あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。
十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
All the signs are that she is getting better.   T51671
すべては彼女がよくなっていることを示している。
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
I thought you'd speak French better than Tom.   T1961838
あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
They want to better their working conditions.   T326366
彼らは労働条件を改善したがっている。
You had better not speak loudly in this room.   T57361
この部屋では大声で話さないほうがよい。
You'd better not go out in this cold weather.   T54686
こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
No matter what I do, she says I can do better.   T1422476
私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
You had better learn either English or French.   T69665
あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
I think you were better looking with long hair.   T2640233
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
Watching the cat sleeping makes me feel better.   T1164662
猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
You had better keep your money for a rainy day.   T322534
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
I could have done better if I had had more time.   T30444
時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
She realized that she had better tell the truth.   T317052
彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。
Tom speaks Japanese better than the Japanese do.   T2592640
トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
We had better leave her alone for a few minutes.   T267712
しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You had better hurry. The train leaves at three.   T19745
急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I don't know what to say to make you feel better.   T1701
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
I think you had better stick to your present job.   T69456
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.   T56578
この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
Which do you like better, white wine or red wine?   T1035178
白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。
You had better not wear the red dress. "Why not?"   T73962
「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
You'd better eat everything that's on your plate.   T64479
お皿に取ったものは全部食べなさい。
A good neighbour is better than a brother far off.   T327390
遠くの親戚より近くの他人。
遠い親戚より近くの他人。
It'd be better if you didn't see my grandpa today.   T1341441
今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。
The new designs are much better than the old ones.   T46131
その新しいデザインは古いのよりずっとよい。
You'd better go to see your family doctor at once.   T16655
君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Strangers close by are better than family far away.   T1088550
遠くの親戚より近くの他人。
遠い親戚より近くの他人。
Which do you like better, white rice or brown rice?   T3110697
白米と玄米、どっちが好き?
Better be the head of a dog than the tail of a lion.   T238425
鶏口となるも牛後となるなかれ。
If you take this medicine, you'll feel a lot better.   T1848835
この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
The red belt makes her black dress look even better.   T1192363
赤いベルトが彼女の黒いドレスをひきたたせている。
Which are you better at, boogie-boarding or surfing?   T33397
ボディーボードとサーフィンどっちが得意?
If you want a new bike, you'd better start saving up.   T269175
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
We climbed higher so that we might get a better view.   T28825
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.   T392304
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
They decided that it would be better to start at once.   T305673
彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
Tom could have dealt with the problem in a better way.   T1095205
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.   T1029111
トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
With more education, he would have found a better job.   T30455
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
You had better chain up the dog so that he won't bite.   T239108
犬が噛み付かないように鎖で繋いだ方がよい。
You had better get in touch with your parents at once.   T52110
すぐに両親と連絡を取りなさい。
You look pale. You had better lie down in bed at once.   T16225
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
You should know better than to talk back to your boss.   T268310
上司に逆らうのは賢明ではありません。
I think it's better you stay here until the snow stops.   T890383
雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
It looks like rain. You had better take in the washing.   T26906
雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。
You had better read a lot of books while you are young.   T265741
若い時に本をたくさん読んだほうがいい。
若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。
You'd better avoid discussion of religion and politics.   T266304
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.   T66488
イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
You had better ask him in advance how much it will cost.   T69935
あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You'd better not drink too much coffee so late at night.   T291551
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
You had better turn off the light before you go to sleep.   T322740
眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
For better or for worse, television has changed the world.   T325871
良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
However hard I try, I can't do it any better than she can.   T36750
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
I need to find a better job on the double to pay my bills.   T246296
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
It'd be better if you didn't associate with men like that.   T1396358
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
She is, if anything, a little better today than yesterday.   T311731
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.   T316426
彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
She wouldn't have married him if she had known him better.   T30665
もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.   T28431
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Now that you are a college student, you should know better.   T31205
もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
You'd better examine the contract carefully before signing.   T267128
署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.   T873143
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
It's better to be approximately right than completely wrong.   T1178542
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.   T63173
キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
Since it's raining, it would be better it you stayed at home.   T1066017
雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...   T327582
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
You don't look very well. You had better not go to work today.   T67665
あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.   T2705734
早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.   T19716
急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.   T388757
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
Students usually like club activities better than their classes.   T1472984
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Perhaps we'd better not tell Tom anything about today. "I agree."   T2830115
「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
You have to take all this medicine to get better, said the nurse.   T681451
「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.   T1088547
遠くの親戚より近くの他人。
遠い親戚より近くの他人。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.   T64215
お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
Some people think eating at home is better for you than eating out.   T954285
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
You had better make sure that he is at home before you call on him.   T321082
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.   T2443319
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.   T257203
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.   T31087
真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいいよ。
I haven't been feeling too good lately. "You had better go to a doctor."   T73724
「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.   T327885
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.   T953646
次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?   T318464
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.   T1345230
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.   T890164
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).