English-Japanese Sentences

Sentences with "better"
Found: 1479     Shown: 200

That's better.   T325876
良くなりました。   T77842
You'd better go.   T518555
あなたは行ったほうがいい。   T232073
Better believe it.   T322149
本当さ信じた方がいいぜ。   T81566
You had better go.   T16154
君は行ったほうがよい。   T177306
I'd better see him.   T284385
彼とあったほうがいいかな。   T119277
I like L.A. better.   T72205
L.Aの方が好きです。   T234830
You'll feel better.   T325877
良くなるでしょう。   T77841
I feel better today.   T242822
今日は気分が良い。   T171653
You'd better not go.   T16161
君は行かないほうがよい。   T177312
He is getting better.   T294661
彼は快方に向かっている。   T109029
彼は良くなってきています。   T98943
I'm quite better now.   T255750
私はもうすっかり病気がなおった。   T158777
I like coffee better.   T62251
コーヒーの方が好きです。   T224916
It's better as it is.   T239557
現在のままのほうがいい。   T174910
Show me a better one.   T30429
もっと上等なのを見せてくれ。   T193264
The fewer the better.   T61540
ごちそうは小人数ほどよい。   T224204
The more, the better.   T274947
多ければ多い程よい。   T138288
We'd better roll now.   T31198
もう遅いから。   T194028
What had I better do?   T256409
私は何をしたらよいでしょう。   T158121
Which book is better?   T37927
どちらの本がよいですか。   T200725
You'd better believe.   T20881
間違いありませんよ。   T183757
You'd better go home.   T69434
あなたは今、家に帰った方がよい。   T232068
You look much better.   T273618
前よりもずっと良さそうですね。   T140954
Better luck next time.   T264344
次はきっとうまくいきますよ。   T150213
I've seen better days.   T272175
昔はよかった。   T142395
I like English better.   T256223
私は英語の方が好きです。   T158307
I like Sachiko better.   T257649
私は佐知子さんの方が好きです。   T156885
I like skating better.   T52038
スケートの方が好きです。   T214744
This is better by far.   T61506
こちらのほうがずっといい。   T224172
Tom is getting better.   T37065
トムは段々よくなっている。   T199862
You'd better back off.   T265932
手を引いた方がいいよ。   T148627
You'd better hurry up.   T16210
君は急いだほうがいい。   T177360
You better believe it.   T20875
間違いないって。   T183751
You had better go now.   T522247
あなたはもう行ったほうがいい。   T522246
You had better not go.   T66651
いかない方がよい。   T229292
Are you feeling better?   T267729
少しは良くなりましたか。   T146832
Better bend than break.   T272507
折れるよりはたわむがまさる。   T142063
折れるより曲がれ。   T142062
Better late than never.   T2344
遅くてもしないよりはまし。   T126757
遅くても来ないよりまし。   T126755
遅くともしないよりまし。   T126751
遅くともやらないよりはまし。   T126750
遅くなっても何もないよりはまし。   T126737
He demanded better pay.   T293138
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。   T110548
I like dark red better.   T259894
私は濃い赤色のほうが好きだ。   T154646
私は来い赤色の方が好きだ。   T152426
Is he any better today?   T289700
彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。   T113973
The sooner, the better.   T2308
早ければ早い程よい。   T140536
速ければ早いほどいい。   T139697
We'd better hurry then.   T39366
では、急いだほうがいいですね。   T202155
You'd better go by bus.   T16433
君はバスで行くほうがよい。   T177581
You'd better not do it.   T42747
それはしない方がいい。   T205502
You'd better start now.   T16148
君は今でかけた方がよい。   T177299
You should know better.   T16354
君はもっと分別をもちなさい。   T177504
Betty could sing better.   T33949
ベティはうまく歌うことができた。   T196771
Hadn't we better go now?   T248364
私たちはもう行った方がよくないですか。   T166140
He has seen better days.   T293523
彼は以前は羽振りがよかった。   T110165
彼も昔は羽振りがよかった。   T98790
I'd better be on my way.   T31406
もう帰らなくてはなりません。   T194234
I'd better not eat that.   T254774
私はそれを食べないほうが良い。   T159694
Is she any better today?   T313722
彼女は今日いくらかいいですか。   T89993
She sang better than he.   T316464
彼女は彼より上手に歌った。   T87244
We'd better go home now.   T41710
そろそろ家へ帰るほうがよい。   T204467
You'd better believe it.   T410588
本当ですよ。   T81564
You'd better not go out.   T69219
あなたは出かけないほうがよい。   T231852
You will be better soon.   T52222
すぐによくなりますよ。   T214927
Had I better go with you?   T71227
あなたと一緒に行くほうがいいですか。   T233855
He is after a better job.   T293131
彼はもっとよい仕事を探している。   T110555
He looks much better now.   T241914
今まで彼はずっと調子がよいようだ。   T172561
I'd better go to bed now.   T31539
もうベッドにつかなくてはなりません。   T194366
I feel much better today.   T242702
今日はずっと具合いい。   T171773
今日はずっと具合がいい。   T171772
Never have I felt better.   T55369
これほど気分のよかった事は一度もありません。   T218060
She has seen better days.   T308824
彼女にも全盛時代があった。   T94883
So we'd better stay home.   T41065
だから家の中にいたほうがいいよ。   T203824
We expected better terms.   T249608
私どもはもっとよい条件を期待していました。   T164899
Where's your better half?   T25695
奥さんはどこに行っちゃたの。   T188551
Be better than one's word.   T324165
約束した以上のことをする。   T79553
Do a better job next time.   T264356
次回はもっとうまくやれ。   T150201
I'd better drive you home.   T257138
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。   T157396
I love you better than he.   T259940
私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。   T154600
It would be better to try.   T42606
それはやってみた方がいい。   T205362
She has known better days.   T312622
彼女は羽振りのよいときもあった。   T91092
She is after a better job.   T312349
彼女はもっとよい仕事を捜している。   T91364
She is heaps better today.   T313727
彼女は今日はずっと具合がいい。   T89988
The weather turned better.   T278806
天気がよくなった。   T125187
We'd better get a move on.   T54093
さっさと行ったほうがいい。   T216787
We'd better send for help.   T270155
人をやって助けを求めたほうがいい。   T144410
You'd better go in person.   T237716
君自身が行った方がいい。   T176746
You'd better not go there.   T16624
君はそこへいかないほうがよい。   T177772
You'd better not go today.   T242839
今日は行かないほうがよい。   T171636
You'd better not tell him.   T284943
彼には話さない方がよい。   T118720
You'd better see a doctor.   T28038
あなたは医者に見てもらった方がいい。   T232321
医者に診てもらった方がいいですよ。   T190878
You had better go at once.   T52186
あなたはすぐに行った方が良い。   T232663
あなたはすぐ行くほうがよい。   T232650
すぐに行きなさい。   T214894
すぐに行った方がいいですよ。   T214892
You had better go by tram.   T279179
電車で行った方がよい。   T124814
For me, I like this better.   T249560
私といえば、こちらの方がすきだ。   T237449
He doesn't know any better.   T291425
彼はそれぐらいの知恵しかない。   T112253
He is a shade better today.   T296608
彼は今日は少し元気だ。   T107078
I'd better get to bed soon.   T421654
そろそろ寝ないと。   T421652
I felt better to hear that.   T254850
私はそれを聞いてほっとした。   T159673
Profit is better than fame.   T322897
名を捨てて実を取る。   T80817
She sang better than usual.   T312091
彼女はふだんより上手に歌った。   T91622
They have seen better days.   T305054
彼らにだってよい時代もあった。   T98646
We'd better make some time.   T19740
急いでいかなくちゃ。   T182600
You'd better not wait here.   T16717
君はここで待たないほうがよい。   T177865
You'd better shut the door.   T239934
戸を閉めた方がいいよ。   T174535
You had better go home now.   T31422
もう家に帰りなさい。   T194249
You had better relax a bit.   T267707
少しのんびりしたほうがいいですよ。   T146854
You know it better than me.   T932988
君のほうが私よりよく知っている。   T178501
Deeds are better than words.   T265209
実行は言葉よりまさる。   T149349
He feels a lot better today.   T296600
彼は今日はとても気分がよい。   T107086
He is no better than a baby.   T300593
彼は赤ん坊同然だ。   T103100
He is no better than a fool.   T291839
彼はでくの坊にすぎない。   T111837
彼は馬鹿も同然だ。   T101299
Hope you'll get better soon.   T52221
すぐによくなるといいね。   T214926
Jane swims better than Yumi.   T53782
ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。   T216477
She is a shade better today.   T242755
今日はほんのすこし気分が良い。   T171721
Try and do better next time.   T264355
次回はもっとうまくやるようにしなさい。   T150202
We'd better leave her alone.   T317576
彼女を一人にした方がいい。   T86135
彼女を一人にしておいたほうがいい。   T86134
We'd better leave him alone.   T290453
彼はそっとしておいてやろう。   T113221
We had better sit down here.   T263034
私達は座った方がいい。   T151522
Will there ever be a better?   T55325
これよりよい物が現れるだろうか。   T218016
You had better get up early.   T274019
早く起きるほうがよい。   T140553
You had better go in person.   T68776
あなた自身が行った方がいいよ。   T231408
You had better not go there.   T50883
そこへは行かないほうがよい。   T213596
You had better stop smoking.   T69896
あなたはタバコを止めた方が良い。   T232526
Do you feel any better today?   T242821
今日は気分がよくなりましたか。   T171654
今日は少しは気分がいいですか。   T171583
Health is better than wealth.   T18570
金より体。   T179710
健康は富にまさる。   T175469
He is better off than before.   T293533
彼は以前より暮し向きがよい。   T110155
He is better off than he was.   T300716
彼は前より裕福になった。   T102978
He is getting better quickly.   T304175
彼は目に見えて快方に向っている。   T99522
He is no better than a thief.   T71983
あいつは盗人も同然だ。   T234608
彼は泥棒も同然だ。   T101967
彼は泥棒同然だ。   T101966
I'm getting better every day.   T259790
私は日に日に快方に向かっている。   T154751
I am feeling much better now.   T31379
もう今では気分はずっといいです。   T194206
I am no better than a beggar.   T257346
私は乞食も同然だ。   T157187
I can show you a better time.   T255806
私はもっといい目をみせることができる。   T158722
僕はもっといい目をみせることができる。   T82012
I hope he'll get better soon.   T52220
すぐによくなるよう、お祈りします。   T214925
I like dogs better than cats.   T295970
私は犬のほうが猫より好きだ。   T107715
I like meat better than fish.   T256893
私は魚より肉の方が好きだ。   T157638
I like this better than that.   T42021
それよりもこれが好きだ。   T204780
I think I'd better stay here.   T38394
どうも行かないほうがよさそうだ。   T201187
I think it better not to try.   T30256
やってみないほうがよいと思う。   T193091
I wish I had a better memory.   T31271
もう少し記憶力がよければなあ。   T194102
She had better eat breakfast.   T315835
彼女は朝食を食べた方がいい。   T87872
We'd better go back a little.   T267789
少し戻ってみたらいいんじゃない。   T146772
Which box do you like better?   T69849
あなたはどちらの箱が好きですか。   T232480
Wisdom is better than riches.   T277023
知恵は富に勝る。   T127067
You'd better fight off sleep.   T270950
睡魔と空戦わなくちゃ。   T143617
You'd better give up smoking.   T40641
たばこをやめなさい。   T203403
You'd better go home at once.   T52201
すぐに帰りなさい。   T214906
You'd better set off at once.   T16641
君はすぐ出発した方がよい。   T177788
You had better do it at once.   T52225
すぐにやったほうがよい。   T214929
君はそれをすぐしたほうがよい。   T177706
You had better go to bed now.   T16392
君はもう寝たほうがいい。   T177540
You had better leave at once.   T52072
すぐに出た方が良い。   T214877
すぐ出発した方がよい。   T214778
You had better start at once.   T16647
あなたはすぐに出発したほうがよい。   T232660
きみはすぐ出発した方がよい。   T225905
君はすぐに出発したほうが良いでしょう。   T177795
You had far better stay here.   T16712
君はここにとどまる方がずっとよい。   T177860
Your pen is better than mine.   T17355
君のペンは僕のペンよりも上等です。   T178503
You should have known better.   T16353
君はもっと分別を持つべきだったのに。   T177503
Yuka types better then Alice.   T324478
由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。   T79239
Any bed is better than no bed.   T36682
どんなベッドでもないよりはよい。   T199480
Anybody is better than nobody.   T276524
誰もいないよりは、誰でもいいからいた方いい。   T136712
Any house is better than none.   T36673
どんな家でもないよりはよい。   T199471
As for me, I like this better.   T249623
私と言えば、こちらの方が好きだ。   T164884
Better wear out than rust out.   T54056
さびつかせるよりもすり切らしたほうがいい。   T216750
Hadn't we better be going now?   T31405
もう帰ることにしようか。   T194231
He is a better swimmer than I.   T298049
彼は私より泳ぎがうまい。   T105638
He is better than anyone else.   T301063
彼は他の誰より優れています。   T102631
He is no better than a beggar.   T289843
彼はこじきも同然だ。   T113830
彼は文無しも同然だ。   T100191
I'd better rewrite this paper.   T59399
この原稿は書き直したほうがいいな。   T222074
I'd better tell you the truth.   T252775
私はあなたに真実を話したほうがいいですね。   T161741
I'm feeling much better today.   T242701
今日はずっと気分がよい。   T171774
I hope your brother is better.   T237833
兄さんはよくおなりだと思いますが。   T176630
I know better than to quarrel.   T253427
私はけんかするような馬鹿じゃない。   T161091
I know you can make it better.   T64319
お前ならもっとうまくやれるよ。   T226971
I like coffee better than tea.   T253295
私はお茶よりもコーヒーの方が好きだ。   T161223
私は紅茶よりコーヒーがいい。   T157134
I like lyric better than epic.   T258602
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。   T155934
I like science fiction better.   T72185
SFのほうが好きです。   T234808
May God show us a better life!   T30360
もっと良い暮らしができますように。   T193195
Nothing is better than health.   T239005
健康ほど良い物はない。   T175460
She is no better than a thief.   T315909
彼女は泥棒同然だ。   T87798
Sleep is better than medicine.   T270957
睡眠は薬に勝る。   T143609
Two heads are better than one.   T280841
二つの頭は一つの頭にまさる。   T123159
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。   T123082
We had better call the doctor.   T248419
私たちは医者を呼んだ方がいい。   T166085

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).