Sentences with "beings"
Found: 44
- All human beings are mortal. T51711
- すべての人間はやがて死ぬ。 T214419
- 人はみな死を免れない。 T144535
- But human beings are different. T53611
- しかし、人間はちがっている。 T216307
- There exist supernatural beings. T277981
- 超自然的な物が存在する。 T126010
- All human beings are legally equal. T51709
- すべての人間は法律的には対等である。 T214417
- Disease is a threat to human beings. T318462
- 病気は人類にとって脅威である。 T85251
- Human beings are the higher mammals. T270654
- 人類は高等哺乳動物である。 T143912
- Language changes as human beings do. T239735
- 言語は人間と同じように変化する。 T174733
- Human beings communicate in many ways. T270328
- 人間も色々な方法で伝達し会う。 T144237
- Human beings evolved their intelligence. T270308
- 人間は知能を発達させた。 T144256
- Only human beings are capable of speech. T270197
- 人間だけが言語能力を持っている。 T144368
- Human beings are powerless before nature. T270289
- 人間は自然の前には無力だ。 T144276
- That is because human beings are mammals. T328956
- それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。 T74763
- Human beings are created to create things. T270316
- 人間は物を創り出すために造られました。 T144249
- The novelist is interested in human beings. T267626
- 小説家というものは人間に興味を持っている。 T146935
- All human beings have the same kind of body. T270262
- 人間は皆同じ体をしている。 T144303
- Human beings succeeded in flying into space. T270650
- 人類は宇宙に乗り出すことに成功した。 T143916
- This weed killer does not harm human beings. T58513
- この除草剤は人間には無害だ。 T221190
- Human beings are not always wiser than animals. T270245
- 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 T144320
- Human beings are gifted with infinite potential. T270318
- 人間は無限の潜在能力を持っている。 T144247
- Human beings are emotional creatures, so to speak. T270247
- 人間はいわば感情に左右される生き物である。 T144318
- Human beings have achieved a lot more than animals. T270313
- 人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。 T144252
- Pigs share certain characteristics with human beings. T34357
- ブタはある特性を人間と共有している。 T197175
- Seldom have human beings experienced such a disaster. T270638
- 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 T143928
- This is where human beings and animals greatly differ. T270201
- 人間と動物の大きな違いはここにある。 T144364
- Ability to talk distinguishes human beings from animals. T239749
- 言語能力が人と動物の違うところだ。 T174719
- All human beings are much more intelligent than animals. T270253
- 人間はみな動物よりも知能が高い。 T144312
- Human beings communicate with each other by means of language. T270277
- 人間は互いに言葉で意思を通じ合う。 T144288
- Human beings differ from other animals in that they have reason. T325341
- 理性があるという点で人間は他の動物と違っている。 T78375
- Human beings differ from animals in that they can think and speak. T270280
- 人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。 T144285
- Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. T270290
- 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 T144275
- Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. T270196
- 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 T144369
- Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. T270198
- 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 T144367
- Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. T270322
- 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 T144243
- Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. T327740
- 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 T75978
- Human beings are different from animals in that they can think and speak. T270278
- 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 T144287
- 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 T144281
- Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water. T270296
- 人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。 T144269
- Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. T270244
- 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 T144321
- He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. T240503
- 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 T173967
- Science has discovered that there are five types of human beings. T847202
- No Translation T847202
- The same is true of all human beings. T847145
- No Translation T847145
- They are sapient beings far more advanced than humans. T777330
- No Translation T777330
- Why are there beings at all, and why not rather nothing? T709197
- No Translation T709197
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).