English-Japanese Sentences

Sentences with "beginning"
Found: 117

I'm just beginning.   T257506
私は今始めたところです。   T157028
From beginning to end.   T266992
初めからしまいまで、ずっと通して。   T147568
He's beginning to cry.   T296497
彼は今にも泣きだしそうだ。   T107189
The beginning showed it.   T42431
それは最初から分かっていた。   T205189
It was beginning to snow.   T272546
雪が降り始めていた。   T142024
In my beginning is my end.   T250947
私の始めに終わりがある。   T163565
The party is just beginning.   T35639
パーティーはちょうど始まるところです。   T198447
I am beginning to understand.   T29197
わかり始めています。   T192035
Let's begin at the beginning.   T243985
最初から始めよう。   T170498
The concert is beginning now.   T241625
今コンサートが始まろうとしている。   T172848
We are beginning our descent.   T55322
これより次第に高度を下げてまいります。   T218013
I am beginning to remember it.   T254994
私はだんだんそれを思い出し始めてきた。   T159529
In the beginning was the Word.   T267023
初めに、言葉があった。   T147537
Your age is beginning to tell.   T282150
年には勝てない。   T121854
It is beginning to tell on him.   T42167
それは彼の身に応えだした。   T204925
The trees are beginning to bud.   T323661
木々は芽を出し始めた。   T80056
He is beginning to lose his hair.   T302448
彼は髪の毛が薄くなりかけてきた。   T101248
He was with God in the beginning.   T57154
この方は、初めに神とともにおられた。   T219834
My eyesight is beginning to fail.   T263378
視力が衰え始めた。   T151178
Read Lesson 10 from the beginning.   T73450
10課を初めから読みなさい。   T236070
They are beginning their homework.   T306846
彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。   T96858
She is beginning to play the piano.   T312044
彼女はピアノを弾き始めるところだ。   T91668
She was beginning to get desperate.   T311583
彼女はだんだん、捨て鉢になった。   T92128
The stars were beginning to appear.   T271524
星が見えはじめた。   T143044
His age is beginning to tell on him.   T282151
年には彼は勝てなくなっている。   T121853
年には彼は勝てなくなってきている。   T121852
年に彼は勝てなくなってきている。   T121849
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。   T116380
彼も年齢には勝てなくなってきている。   T98786
A good beginning makes a good ending.   T245536
始めが肝心。   T168951
始めよければ終わりよし。   T168946
Calm down and begin at the beginning.   T325189
落ち着いてはじめから話してごらん。   T78527
I thought rain was beginning to fall.   T256133
私は雨が降り始めたのだと思った。   T158397
I read the book from beginning to end.   T254661
私はその本を初めから終わりまで読んだ。   T159861
Our plan went wrong from the beginning.   T247506
私たちの計画は最初からうまくいかなかった。   T166996
The strain is beginning to tell on him.   T322826
無理が彼の体にこたえ始めた。   T80889
The supplies are beginning to give out.   T244247
在庫がなくなりははじめている。   T170237
補給が尽きはじめている。   T83189
I had great difficulty at the beginning.   T255389
私ははじめ非常に骨が折れた。   T159136
私は始めは非常に骨が折れた。   T156598
Looking outside, it's beginning to rain.   T329677
外を見ると雨が降り始めている。   T74043
Tell us the story from beginning to end.   T43265
その話を始めから終わりまで話して下さい。   T206019
Business is at last beginning to pick up.   T237947
景気はやっと上向き始めた。   T176517
I watched the game from beginning to end.   T252172
私は、その試合を最初から最後まで見た。   T162342
僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。   T82072
I watched the play from beginning to end.   T254308
私はその劇を始めから終わりまで見た。   T160213
This type of blouse is beginning to date.   T58621
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。   T221297
Whatever has a beginning also has an end.   T245539
始めのあるものは何でも終わりもある。   T168948
A frenzied feasting tells of the beginning.   T282123
熱狂の宴が始まりを告げる。   T121882
Alcohol is beginning to tell on his speech.   T67315
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。   T229950
He came right at the beginning of the game.   T291729
彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。   T111949
The beginning of the story was interesting.   T44154
その物語の初めはおもしろかった。   T206905
He is beginning to pick up his health again.   T295948
彼は健康を取り戻し始めた。   T107737
I am beginning to like Ken little by little.   T252147
私は、ケンのことが少しずつ好きになってきている。   T162367
Birth is, in a manner, the beginning of death.   T276735
誕生は、ある意味では、死の始めである。   T127354
The buds are beginning to show signs of color.   T39790
つぼみがだんだん色づいてきた。   T202556
The children are beginning to get out of hand.   T245615
子どもたちは手におえなくなりつつある。   T168875
They arrived in Osaka at the beginning of May.   T305437
彼らは5月の初めに大阪に着いた。   T98265
Hard labor was beginning to tell on his health.   T239489
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。   T174978
He left for England at the beginning of August.   T282675
八月のはじめに彼は英国へ立った。   T121331
His old age is beginning to affect his eyesight.   T326474
老齢で目がよく見えなくなってきている。   T77245
It's beginning to rain. Please share my umbrella.   T26893
雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。   T189739
The undertaking was a failure from the beginning.   T47253
その事業は最初から失敗だった。   T209990
Your sense of humor is beginning to exert itself.   T17339
君のユーモアのセンスが働き始めている。   T178487
Will we be in time for the beginning of the party?   T35661
パーティーの開始に間に合うでしょうか。   T198470
He stayed with us until the beginning of this month.   T296542
彼は今月初めまで私の家にいました。   T107143
I found this book interesting from beginning to end.   T253734
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。   T160785
He intended to reexamine the case from the beginning.   T298314
彼は事件を最初から再調査しようと思った。   T105375
The beginning of the trouble was his careless remark.   T274313
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。   T140260
In the beginning God created the heaven and the earth.   T269617
神、初めに天と地を創り給えり。   T144946
My father will be back at the beginning of next month.   T319387
父は来月のはじめに帰ってきます。   T84328
A capital letter is used at the beginning of a sentence.   T320024
文の初めには大文字が用いられる。   T83692
He complained that his age was beginning to tell on him.   T302316
彼は年が自分のみにこたえだしたとこぼした。   T101379
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.   T317367
彼女は来月の初めに東京に着く。   T86344
All these late nights were beginning to tell on my health.   T60377
このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。   T223046
Our teacher called the roll at the beginning of the class.   T273003
先生は授業の始めに出席をとった。   T141567
The bargain sale will run for three days, beginning today.   T275933
大売り出しは今日から3日間続く。   T137303
I thought that we would be good friends from the beginning.   T258026
私は私たちが親友になれると最初から思っていた。   T156508
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.   T36581
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。   T199379
In the beginning, man was almost the same as the other animals.   T267030
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。   T147530
This bicycle has been left here since the beginning of this month.   T58882
この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。   T221558
People have eaten with their fingers from the beginning of history.   T270658
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。   T143908
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.   T23750
花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。   T186614
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.   T278006
長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。   T125986
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.   T275581
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。   T137655
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.   T243986
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。   T170497
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.   T296980
彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。   T106706
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.   T267028
初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。   T147533
At the beginning of the fifth year, Tony said he was going to have to charge more.   T72486
5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。   T235108
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.   T29724
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。   T192560
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.   T50512
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。   T213226
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.   T263750
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10上昇しているのである。   T150807
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.   T238009
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。   T176455
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.   T50715
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。   T213429
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.   T243981
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。   T170501
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.   T32360
マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。   T195186
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.   T61862
ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。   T224527
Business people exchange cards at the beginning or end of a meeting.   T680872
No Translation   T680872
He was shy at the beginning.   T862984
No Translation   T862984
He's already beginning to talk.   T435058
No Translation   T435058
I came to Toronto at the beginning of June.   T390408
No Translation   T390408
I was beginning to lose my cool.   T843961
No Translation   T843961
I'm beginning to see that it's going to be impossible.   T455879
No Translation   T455879
I'm beginning to think that I shouldn't have enlisted in the army.   T953817
No Translation   T953817
In the beginning I did not like him, but now I do.   T626741
No Translation   T626741
It's beginning to get absorbed!   T568990
No Translation   T568990
It's beginning to take form!   T568989
No Translation   T568989
Let's start at the beginning.   T703347
No Translation   T703347
Little by little, I'm beginning to like that painting.   T398523
No Translation   T398523
My father will return at the beginning of next month.   T414970
No Translation   T414970
The church's steeple is beginning to crumble with age.   T695215
No Translation   T695215
The One is the beginning of all things.   T792069
No Translation   T792069
The path of least resistance is paved only at the beginning.   T752793
No Translation   T752793
The strain of the last few days was beginning to tell.   T716454
No Translation   T716454
They were beginning to lose faith in their commander.   T802701
No Translation   T802701
We started to use Windows 3.1 in the beginning of 1994.   T812337
No Translation   T812337
We're beginning to understand better.   T464454
No Translation   T464454

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).