English-Japanese Sentences

Sentences with "began"
Found: 65

He began to cry.   T295240
彼は泣き出した。
He began to run.   T300899
彼は走り出した。
He began running.   T300897
彼は走り始めた。
He began singing.   T2768787
彼は歌い始めた。
He began to sing.   T2768786
彼は歌い始めた。
It began to snow.   T272547
雪が降り出した。
She began crying.   T313205
彼女は泣き始めた。
Tom began to cry.   T1095793
トムは泣き出した。
He began to shout.   T295293
彼は叫び始めた。
She began to sing.   T312881
彼女は歌い始めた。
It began to sprinkle.   T26995
雨がぱらぱら降り出しました。
The boy began to cry.   T45406
その男の子は泣き始めました。
The fog began to lift.   T2229583
霧が晴れ始めた。
The buds began to open.   T39789
つぼみがほころび始めた。
He began to feel afraid.   T289995
彼は怖くなり始めた。
The baby began to crawl.   T45867
その赤ちゃんははいはいをはじめた。
The water began to boil.   T2268642
お湯が沸き始めた。
The wheel began to turn.   T265644
車輪が回りだした。
He began to make excuses.   T296091
彼は言い訳を始めた。
I began living by myself.   T27602
一人暮らしをはじめた。
She began to gain weight.   T315643
彼女は太りはじめた。
At last, it began to rain.   T39900
とうとう雨が降り出した。
He began to learn English.   T294027
彼は英語を習い始めた。
War began five years later.   T804176
5年後に戦争が始まった。
He began to play an old song.   T292267
彼はなつかしい歌を弾き始めました。
I began playing golf years ago.   T258944
私は数年前にゴルフを始めた。
Public opinion began to change.   T807098
世論は変わり始めた。
She began to like him right away.   T388399
彼女はすぐ彼を好きになった。
Smiling sadly, she began to talk.   T317755
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The 1990s began with the Gulf War.   T73265
1990年代は湾岸戦争で始まった。
It began to rain before I got home.   T246693
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
家に着く前に雨が降り始めた。
All of a sudden, she began to laugh.   T316041
彼女は突然笑い出した。
All of a sudden, a dog began barking.   T280701
突然犬が吠え出した。
The suspect began to confess at last.   T324815
容疑者はついに口を割った。
Tom was in Boston when the war began.   T3052430
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
I began to sing when I was a youngster.   T32560
まだ幼い時に歌を始めました。
The 1990s began with the Gulf incident.   T73267
1990年代は湾岸紛争で始まった。
The leaves began to turn red and yellow.   T323603
紅葉が始まった。
To make matters worse, it began to rain.   T53978
さらに困ったことには、雨が降り出した。
All of a sudden, my mother began to sing.   T63977
突然、母は歌い始めた。
The attack began without enough planning.   T807424
十分な計画なしに攻撃は始められた。
The teacher began to shoot questions at me.   T272973
先生は私に質問を浴びせ始めた。
We had hardly started when it began to rain.   T247260
私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
The Cold War began after the Second World War.   T895783
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The fog began to disappear around ten o'clock.   T73421
10時頃になって霧が消え始めた。
I began to doubt the accuracy of his statement.   T260724
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I began to understand the reason why he hated me.   T283752
彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
She had to part with her family when the war began.   T273272
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
After he finished supper, he began to read the novel.   T324597
夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
I had hardly left home when it began to rain heavily.   T24123
家を出たとたんに大雨が降り出した。
She began doing her homework immediately after dinner.   T1259418
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
The old teacher began to talk about the good old days.   T44534
その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
The party had no sooner started than it began to rain.   T49612
その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。
Tom was totally snockered before the party even began.   T1092324
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.   T296806
彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.   T262076
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.   T247083
私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.   T327801
祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.   T867799
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.   T804167
サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.   T279266
電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.   T32866
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.   T26827
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).