Sentences with "began"
Found: 502 Shown: 200
- He began to cry. T295240
- 彼は泣き出した。 T108446
- He began to run. T300899
- 彼は走り出した。 T102795
- He began running. T300897
- 彼は走り始めた。 T102797
- It began to dawn. T323959
- 夜が明け始めた。 T79757
- It began to snow. T272547
- 雪が降り出した。 T142023
- She began crying. T313205
- 彼女は泣き始めた。 T90508
- He began to shout. T295293
- 彼は叫び始めた。 T108392
- She began to sing. T312881
- 彼女は歌い始めた。 T90831
- Day began to break. T323955
- 夜が更け始めた。 T79762
- He began to feel sick. T295128
- 彼は気分が悪くなってきた。 T108558
- He began with a joke. T292820
- 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 T110866
- It began to sprinkle. T26995
- 雨がぱらぱら降り出しました。 T189839
- The boy began to cry. T45406
- その男の子は泣き始めました。 T208149
- The dog began to run. T48237
- その犬は走り始めた。 T210965
- He began to eat lunch. T301555
- 彼は昼食を食べ始めた。 T102139
- The buds began to open. T39789
- つぼみがほころび始めた。 T202555
- The rain began to fall. T26900
- 雨が降りはじめた。 T189746
- We began with the soup. T243996
- 最初にスープを飲んだ。 T170487
- He began to feel afraid. T289995
- 彼はこわくなり始めた。 T113678
- The baby began to crawl. T45867
- その赤ちゃんははいはいをはじめた。 T208608
- The wheel began to turn. T265644
- 車輪が回りだした。 T148914
- I began living by myself. T27602
- 一人暮らしをはじめた。 T236721
- She began to gain weight. T315643
- 彼女は太りはじめた。 T88064
- The girls began to laugh. T46495
- その少女たちは笑いはじめた。 T209234
- At last, it began to rain. T39900
- ついに雨が降り始めた。 T202666
- He began to learn English. T294027
- 彼は英語を習い始めた。 T109663
- It began raining just now. T40824
- たった今雨が降り始めた。 T203586
- It began snowing just now. T40153
- ちょうど今雪が降り始めた。 T202917
- Suddenly it began to rain. T280690
- 突然雨が降り出した。 T123308
- The thief's pursuit began. T278624
- 泥棒の追跡が始まった。 T125369
- We began on a new project. T22888
- 我々は新しい事業に着手した。 T185756
- We began our work at noon. T248944
- 私たちは正午から仕事をはじめた。 T165561
- A heavy rain began to fall. T26958
- 雨が激しく降り始めた。 T189803
- A new year began meanwhile. T38282
- とかくするうちに年が明けた。 T201076
- At length, he began to cry. T39873
- ついに彼は泣きはじめた。 T202639
- He began to look for a job. T245450
- 仕事を捜し始めました。 T169037
- He began to whistle a tune. T293042
- 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 T110644
- I began a meeting with her. T308589
- 彼女との出会いが始まった。 T95117
- The flood began to subside. T240918
- 洪水がおさまり始めた。 T173552
- He began working in earnest. T303806
- 彼は本気で働きだした。 T99891
- It began raining in earnest. T26811
- 雨が本降りになりだした。 T189658
- It began to rain in earnest. T26988
- 雨がほんぶりになってきた。 T189832
- 本格的に雨が降り出した。 T81593
- John began trade personally. T52575
- ジョンは自分で商売を始めた。 T215277
- My heart began to beat fast. T251244
- 私の心臓はどきどきし始めた。 T163268
- Suddenly rain began to fall. T19627
- 急に雨が降り始めた。 T182466
- The boy began to make noise. T46317
- その少年は騒ぎ始めた。 T209056
- He began to play an old song. T292267
- 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 T111416
- He began to study in earnest. T292811
- 彼はまじめに勉強をし始めた。 T110875
- She began to talk to the dog. T311202
- 彼女はその犬に話し始めた。 T92508
- Soon after, it began to rain. T32471
- まもなく雨が降り出した。 T195297
- Then she began to walk again. T43153
- それから彼女はまた歩き始めた。 T205907
- They began to climb the hill. T306346
- 彼らは丘を上りはじめた。 T97356
- A strong wind began to set in. T19188
- 強風が陸の方へ吹き始めた。 T180456
- He began to eat his breakfast. T301588
- 彼は朝食を食べはじめた。 T102105
- He began to study with a will. T300080
- 彼は身を入れて勉強をし始めた。 T103612
- They began to run all at once. T294699
- 彼は皆同時に走り始めた。 T108991
- 彼らはみな同時に走り出した。 T97645
- I began playing golf years ago. T258944
- 私は数年前にゴルフを始めた。 T155594
- It began to rain cats and dogs. T26812
- 雨が土砂降りに降り始めた。 T189659
- The play began exactly on time. T238467
- 劇はちょうど定刻に始まった。 T175997
- The wheel began to roll slowly. T265647
- 車輪はゆっくり転がり始めた。 T148911
- All at once they began to laugh. T280718
- 突然彼らは笑い出した。 T123280
- It began to rain toward evening. T324663
- 夕方から雨が降り出した。 T79054
- It soon began to rain very hard. T32469
- まもなく雨が本降りになってきた。 T195295
- She began to despair of success. T315303
- 彼女は成功をあきらめ始めた。 T88404
- Star began to appear in the sky. T271521
- 星が空に現れだした。 T143047
- The war began three years later. T72638
- 3年後に戦争が始まった。 T235260
- All of a sudden it began raining. T280689
- 突然雨が降り始めた。 T123309
- He began to look into the matter. T290576
- 彼はその一件を調査し始めた。 T113099
- In the meantime she began to cry. T51171
- そうしている間に彼女は泣き出した。 T213884
- It began to rain and she got wet. T26901
- 雨が降りだして彼女はぬれてしまった。 T189748
- Seeing me, the baby began to cry. T262411
- 私を見てその赤ん坊は泣き出した。 T152140
- She began to cry in a loud voice. T315699
- 彼女は大声で泣き始めました。 T88009
- She turned away and began to cry. T313082
- 彼女は顔をそむけて泣き始めた。 T90630
- Smiling sadly, she began to talk. T317755
- 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 T85957
- The hostile army began to attack. T278693
- 敵軍が攻撃を開始した。 T125300
- The rain began to turn into snow. T26823
- 雨が雪に変わり始めた。 T189670
- The sky suddenly began to darken. T37899
- とつぜん空が暗くなった。 T200697
- They began to sail to their home. T294413
- 彼は家へと航行し始めた。 T109278
- They began to walk after a while. T53417
- しばらくして彼らは歩きだした。 T216115
- At the same time, he began to run. T280319
- 同時に彼は走り出しました。 T123675
- It began to rain when he went out. T283845
- 彼が出かけると雨が降り出した。 T120160
- Lack of sleep began to tell on me. T268934
- 寝不足の影響がではじめた。 T145628
- 睡眠不足が響いてきた。 T143605
- Left alone, the baby began to cry. T27605
- 一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。 T190445
- Montgomery was where it all began. T30322
- モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。 T193157
- She gradually began to understand. T314556
- 彼女は次第に理解しはじめた。 T89150
- The 1990s began with the Gulf War. T73265
- 1990年代は湾岸戦争で始まった。 T235884
- The trees began to come into leaf. T323662
- 木々は葉をつけ始めた。 T80055
- All of a sudden she began to laugh. T316041
- 彼女は突然笑い出した。 T87667
- As I was walking, it began to rain. T247082
- 私が歩いているとき雨が降り出した。 T167419
- George began to climb all unawares. T52957
- ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 T215654
- It began to rain, but we walked on. T245553
- 雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。 T168936
- It began to rain before I got home. T246693
- 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 T167806
- Love began to grow between the two. T72839
- 2人の間に愛が芽生えた。 T235461
- Mr. White soon began to feel guilty. T32476
- まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。 T195302
- My father began jogging last month. T251705
- 私の父は先月からジョギングを始めました。 T162808
- The bear began tearing at the tent. T18083
- 熊はテントを引っかき始めた。 T179227
- The ceremony began with his speech. T20057
- 儀式は彼の話から始まった。 T182936
- 式典は彼の話から始まった。 T149636
- The hard work began to tell on him. T266606
- 重労働は彼の身にこたえはじめた。 T147954
- The second World war began in 1939. T276011
- 第2次世界大戦は1939年に始まった。 T137225
- All of a sudden a dog began barking. T280701
- 突然犬が吠え出した。 T123297
- Her cheeks began to glow with shame. T277279
- 恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。 T126811
- 恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。 T126809
- Large-scale road construction began. T275659
- 大規模な道路工事が始まった。 T137577
- Left alone, he began to read a book. T27642
- 一人になったとき、彼は本を読みはじめた。 T190480
- She began lessons in piano at age 6. T317513
- 彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。 T86198
- She began to sing, and we chimed in. T308208
- 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 T95497
- Smoking began to tell on his health. T25897
- 煙草が彼の健康を害しはじめた。 T188751
- The baby began to cry like anything. T272337
- 赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。 T142233
- The chimney began to give out smoke. T25877
- 煙突は煙を出し始めた。 T188731
- The concert began with a piano solo. T25909
- 演奏会はピアノ独奏から始まった。 T188763
- The Sphinx began to walk around him. T51819
- スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。 T214527
- They began to look into the problem. T305859
- 彼らはその問題の調査をはじめた。 T97845
- This custom began in the Edo Period. T58576
- この習慣は江戸時代に始まった。 T221253
- All at once it began to rain heavily. T280688
- 突然雨が激しく降り出した。 T123310
- At this second shock, I began to cry. T61397
- この2度目の衝撃にわたしは泣いた。 T224061
- Before long the moon began to appear. T30292
- やがて月が見え始めた。 T193127
- He began to get suspicious about her. T308912
- 彼女に対して疑いを持ちだした。 T94794
- He began to tremble during the movie. T26469
- 映画の最中に彼は震え始めた。 T189321
- Her voice began to rise as she spoke. T317519
- 彼女は話しているうちに語気が強くなった。 T86192
- His wounded leg began to bleed again. T287445
- 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 T116225
- Ken stopped talking and began to eat. T62431
- ケンは話すのをやめて食べ始めた。 T225096
- The shaking began to slowly get less. T324824
- 揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。 T78892
- The suspect began to confess at last. T324815
- 容疑者はついに口を割った。 T78901
- He took up his pen and began to write. T292688
- 彼はペンをとり上げて書き始めた。 T110996
- I began to see what he was getting at. T285391
- 彼のねらいが何だかわかってきた。 T118273
- It began to appear that she was wrong. T308226
- 彼女が間違っているように思われはじめた。 T95479
- It was not long before the game began. T32452
- まもなく試合が始まった。 T195278
- My baby began crying, asking for milk. T272305
- 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 T142265
- Our teacher began singing a song well. T247612
- 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 T166890
- She began to grumble and then to weep. T316734
- 彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。 T86976
- She shut an umbrella and began to run. T313877
- 彼女は傘を閉じて、走り出した。 T89838
- The morning service began with a hymn. T277763
- 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 T126229
- The people stood up and began to sing. T388022
- その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 T208778
- The pupils began to read all together. T271828
- 生徒たちは声をそろえて読み始めた。 T142742
- The stress began to tell on his heart. T51879
- ストレスが心臓に影響し始めた。 T214586
- The tears began to gather in her eyes. T309817
- 彼女の目に涙がたまってきた。 T93890
- All the students began talking at once. T271810
- 生徒たちはみんな同時にしゃべりだした。 T142759
- As soon as I got home it began to rain. T24234
- 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 T187097
- He got out a book and began to read it. T303789
- 彼は本を取り出して、それを読みはじめた。 T99908
- Her eyes began to brim over with tears. T309808
- 彼女の目から涙が溢れてきた。 T93899
- I began to sing when I was a youngster. T32560
- まだ幼い時に歌を始めました。 T195386
- The 1990s began with the Gulf incident. T73267
- 1990年代には湾岸紛争で始まった。 T235887
- The two boys began to blame each other. T44627
- その二人の少年はお互いに非難し始めた。 T207375
- They began to quarrel among themselves. T307147
- 彼らは仲間うちでけんかを始めた。 T96558
- 彼らは内輪げんかを始めた。 T96446
- They began to walk again after a while. T53426
- しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。 T216124
- To make matter worse, it began to rain. T53985
- さらに悪いことに雨が降り始めた。 T216679
- All of a sudden my mother began to sing. T63977
- お母さんが突然歌い始めた。 T226633
- And began my first letter to Terry Tate. T50807
- そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。 T213521
- As soon as I went out, it began to rain. T22020
- 外に出るとすぐに雨が降りはじめた。 T184890
- Being bored, the audience began to yawn. T277940
- 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 T126052
- He began to address the audience slowly. T293205
- 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 T110482
- He began to talk nonsense after a while. T53421
- しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。 T216119
- He put on his glasses and began to read. T294983
- 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 T108706
- He turned off the TV and began to study. T291892
- 彼はテレビを消して勉強にとりかかった。 T111786
- Soon after that, I began to fall asleep. T48109
- その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。 T210838
- The leaves began to turn red and yellow. T323603
- 木の葉が赤や黄色になり始めた。 T80115
- The lion began to roar as we approached. T247237
- 私たちが近づくとライオンが吠え出した。 T167264
- Then she began to cry but with no tears. T43181
- それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。 T205935
- To make matters worse, it began snowing. T53987
- さらに悪いことには、雪が降ってきました。 T216681
- To make matters worse, it began to rain. T53978
- さらに困ったことには、雨が降り出した。 T216672
- To make matters worse, it began to snow. T53981
- さらに悪いことは、雪が降り始めた。 T216675
- To make matters worth, it began to rain. T53986
- さらに悪いことには雨がふりだした。 T216680
- As it began to rain, I ran into my house. T26898
- 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 T189744
- As soon as he went out, it began to rain. T283844
- 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 T120161
- As soon as I left home, it began to rain. T24121
- 家を出るとすぐに雨が降り始めた。 T186983
- 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 T167851
- Left alone, the little girl began to cry. T27613
- 一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。 T190452
- She began to cry at the sight of my face. T314305
- 彼女は私の顔を見て泣き始めた。 T89406
- The millionaire began life as a poor boy. T45480
- その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。 T208223
- The police began to look into the matter. T238231
- 警察はその事件を調査し始めた。 T176234
- After we had tea, we began the discussion. T64188
- お茶を飲んでから議論を始めた。 T226840
- Everyone formed couples and began dancing. T32197
- みんな2人ずつの組になって踊り出した。 T195023
- His hands quivered when he began to speak. T53061
- しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 T215760
- His relatives began to keep away from him. T269791
- 親類も足が遠のきはじめた。 T144773
- Immediately she saw me, she began to weep. T314336
- 彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。 T89375
- It began to rain as we came near the pass. T262520
- 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 T152033
- Night coming on, people began to get home. T323952
- 夜が近づいて、人々は家路につき始めた。 T79765
- She began to cry at the sight of his face. T316374
- 彼女は彼の顔を見て泣き始めた。 T87334
- The leaves of the trees began to turn red. T323657
- 木々の葉が紅葉し始めた。 T80060
- The moment she saw me, she began laughing. T314432
- 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 T89274
- What were you doing when it began to rain? T26903
- 雨が降りだしたとき何をしていましたか。 T189749
- Hardly had I started when it began to rain. T266852
- 出発するかしないうちに雨が降り出した。 T147708
- Has meeting began at five in the afternoon. T22435
- 会合は午後5時に始まった。 T185303
- His jealousy began to raise its head again. T286564
- 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 T117101
- How and when life began is still a mystery. T271878
- 生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。 T142692
- I had not gone far before it began to rain. T25814
- 遠くまで行かないうちに雨が降りだした。 T188668
- Just as I went to go out, it began to rain. T40137
- ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。 T202902
- The bell rang, and the train began to move. T33886
- ベルが鳴って、列車は動き始めた。 T196707
- The meeting began at five in the afternoon. T22434
- 会合は午後五時に始まった。 T185302
- The teacher began to shoot questions at me. T272973
- 先生は私に質問を浴びせ始めた。 T141597
- They sat on a park bench and began talking. T306514
- 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 T97189
- We began to see what we can deduce from it. T23211
- 我々はそこから推測できることがわかり始めた。 T186078
- As soon as the dog saw me, it began to bark. T48276
- その犬はおれを見たとたん吠え出した。 T211005
- Electronic commerce began to spread rapidly. T279170
- 電子商取引が急速に普及し始めた。 T124824
- He began to transact business with the firm. T290620
- 彼はその会社と取引きを始めた。 T113055
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).