English-Japanese Sentences

Sentences with "began"
Found: 502     Shown: 200

He began to cry.   T295240
彼は泣き出した。   T108446
He began to run.   T300899
彼は走り出した。   T102795
He began running.   T300897
彼は走り始めた。   T102797
It began to dawn.   T323959
夜が明け始めた。   T79757
It began to snow.   T272547
雪が降り出した。   T142023
She began crying.   T313205
彼女は泣き始めた。   T90508
He began to shout.   T295293
彼は叫び始めた。   T108392
She began to sing.   T312881
彼女は歌い始めた。   T90831
Day began to break.   T323955
夜が更け始めた。   T79762
He began to feel sick.   T295128
彼は気分が悪くなってきた。   T108558
He began with a joke.   T292820
彼はまず冗談を言ってからはじめた。   T110866
It began to sprinkle.   T26995
雨がぱらぱら降り出しました。   T189839
The boy began to cry.   T45406
その男の子は泣き始めました。   T208149
The dog began to run.   T48237
その犬は走り始めた。   T210965
He began to eat lunch.   T301555
彼は昼食を食べ始めた。   T102139
The buds began to open.   T39789
つぼみがほころび始めた。   T202555
The rain began to fall.   T26900
雨が降りはじめた。   T189746
We began with the soup.   T243996
最初にスープを飲んだ。   T170487
He began to feel afraid.   T289995
彼はこわくなり始めた。   T113678
The baby began to crawl.   T45867
その赤ちゃんははいはいをはじめた。   T208608
The wheel began to turn.   T265644
車輪が回りだした。   T148914
I began living by myself.   T27602
一人暮らしをはじめた。   T236721
She began to gain weight.   T315643
彼女は太りはじめた。   T88064
The girls began to laugh.   T46495
その少女たちは笑いはじめた。   T209234
At last, it began to rain.   T39900
ついに雨が降り始めた。   T202666
He began to learn English.   T294027
彼は英語を習い始めた。   T109663
It began raining just now.   T40824
たった今雨が降り始めた。   T203586
It began snowing just now.   T40153
ちょうど今雪が降り始めた。   T202917
Suddenly it began to rain.   T280690
突然雨が降り出した。   T123308
The thief's pursuit began.   T278624
泥棒の追跡が始まった。   T125369
We began on a new project.   T22888
我々は新しい事業に着手した。   T185756
We began our work at noon.   T248944
私たちは正午から仕事をはじめた。   T165561
A heavy rain began to fall.   T26958
雨が激しく降り始めた。   T189803
A new year began meanwhile.   T38282
とかくするうちに年が明けた。   T201076
At length, he began to cry.   T39873
ついに彼は泣きはじめた。   T202639
He began to look for a job.   T245450
仕事を捜し始めました。   T169037
He began to whistle a tune.   T293042
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。   T110644
I began a meeting with her.   T308589
彼女との出会いが始まった。   T95117
The flood began to subside.   T240918
洪水がおさまり始めた。   T173552
He began working in earnest.   T303806
彼は本気で働きだした。   T99891
It began raining in earnest.   T26811
雨が本降りになりだした。   T189658
It began to rain in earnest.   T26988
雨がほんぶりになってきた。   T189832
本格的に雨が降り出した。   T81593
John began trade personally.   T52575
ジョンは自分で商売を始めた。   T215277
My heart began to beat fast.   T251244
私の心臓はどきどきし始めた。   T163268
Suddenly rain began to fall.   T19627
急に雨が降り始めた。   T182466
The boy began to make noise.   T46317
その少年は騒ぎ始めた。   T209056
He began to play an old song.   T292267
彼はなつかしい歌を弾き始めました。   T111416
He began to study in earnest.   T292811
彼はまじめに勉強をし始めた。   T110875
She began to talk to the dog.   T311202
彼女はその犬に話し始めた。   T92508
Soon after, it began to rain.   T32471
まもなく雨が降り出した。   T195297
Then she began to walk again.   T43153
それから彼女はまた歩き始めた。   T205907
They began to climb the hill.   T306346
彼らは丘を上りはじめた。   T97356
A strong wind began to set in.   T19188
強風が陸の方へ吹き始めた。   T180456
He began to eat his breakfast.   T301588
彼は朝食を食べはじめた。   T102105
He began to study with a will.   T300080
彼は身を入れて勉強をし始めた。   T103612
They began to run all at once.   T294699
彼は皆同時に走り始めた。   T108991
彼らはみな同時に走り出した。   T97645
I began playing golf years ago.   T258944
私は数年前にゴルフを始めた。   T155594
It began to rain cats and dogs.   T26812
雨が土砂降りに降り始めた。   T189659
The play began exactly on time.   T238467
劇はちょうど定刻に始まった。   T175997
The wheel began to roll slowly.   T265647
車輪はゆっくり転がり始めた。   T148911
All at once they began to laugh.   T280718
突然彼らは笑い出した。   T123280
It began to rain toward evening.   T324663
夕方から雨が降り出した。   T79054
It soon began to rain very hard.   T32469
まもなく雨が本降りになってきた。   T195295
She began to despair of success.   T315303
彼女は成功をあきらめ始めた。   T88404
Star began to appear in the sky.   T271521
星が空に現れだした。   T143047
The war began three years later.   T72638
3年後に戦争が始まった。   T235260
All of a sudden it began raining.   T280689
突然雨が降り始めた。   T123309
He began to look into the matter.   T290576
彼はその一件を調査し始めた。   T113099
In the meantime she began to cry.   T51171
そうしている間に彼女は泣き出した。   T213884
It began to rain and she got wet.   T26901
雨が降りだして彼女はぬれてしまった。   T189748
Seeing me, the baby began to cry.   T262411
私を見てその赤ん坊は泣き出した。   T152140
She began to cry in a loud voice.   T315699
彼女は大声で泣き始めました。   T88009
She turned away and began to cry.   T313082
彼女は顔をそむけて泣き始めた。   T90630
Smiling sadly, she began to talk.   T317755
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。   T85957
The hostile army began to attack.   T278693
敵軍が攻撃を開始した。   T125300
The rain began to turn into snow.   T26823
雨が雪に変わり始めた。   T189670
The sky suddenly began to darken.   T37899
とつぜん空が暗くなった。   T200697
They began to sail to their home.   T294413
彼は家へと航行し始めた。   T109278
They began to walk after a while.   T53417
しばらくして彼らは歩きだした。   T216115
At the same time, he began to run.   T280319
同時に彼は走り出しました。   T123675
It began to rain when he went out.   T283845
彼が出かけると雨が降り出した。   T120160
Lack of sleep began to tell on me.   T268934
寝不足の影響がではじめた。   T145628
睡眠不足が響いてきた。   T143605
Left alone, the baby began to cry.   T27605
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。   T190445
Montgomery was where it all began.   T30322
モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。   T193157
She gradually began to understand.   T314556
彼女は次第に理解しはじめた。   T89150
The 1990s began with the Gulf War.   T73265
1990年代は湾岸戦争で始まった。   T235884
The trees began to come into leaf.   T323662
木々は葉をつけ始めた。   T80055
All of a sudden she began to laugh.   T316041
彼女は突然笑い出した。   T87667
As I was walking, it began to rain.   T247082
私が歩いているとき雨が降り出した。   T167419
George began to climb all unawares.   T52957
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。   T215654
It began to rain, but we walked on.   T245553
雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。   T168936
It began to rain before I got home.   T246693
私が帰宅する前に雨が降り始めた。   T167806
Love began to grow between the two.   T72839
2人の間に愛が芽生えた。   T235461
Mr. White soon began to feel guilty.   T32476
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。   T195302
My father began jogging last month.   T251705
私の父は先月からジョギングを始めました。   T162808
The bear began tearing at the tent.   T18083
熊はテントを引っかき始めた。   T179227
The ceremony began with his speech.   T20057
儀式は彼の話から始まった。   T182936
式典は彼の話から始まった。   T149636
The hard work began to tell on him.   T266606
重労働は彼の身にこたえはじめた。   T147954
The second World war began in 1939.   T276011
第2次世界大戦は1939年に始まった。   T137225
All of a sudden a dog began barking.   T280701
突然犬が吠え出した。   T123297
Her cheeks began to glow with shame.   T277279
恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。   T126811
恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。   T126809
Large-scale road construction began.   T275659
大規模な道路工事が始まった。   T137577
Left alone, he began to read a book.   T27642
一人になったとき、彼は本を読みはじめた。   T190480
She began lessons in piano at age 6.   T317513
彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。   T86198
She began to sing, and we chimed in.   T308208
彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。   T95497
Smoking began to tell on his health.   T25897
煙草が彼の健康を害しはじめた。   T188751
The baby began to cry like anything.   T272337
赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。   T142233
The chimney began to give out smoke.   T25877
煙突は煙を出し始めた。   T188731
The concert began with a piano solo.   T25909
演奏会はピアノ独奏から始まった。   T188763
The Sphinx began to walk around him.   T51819
スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。   T214527
They began to look into the problem.   T305859
彼らはその問題の調査をはじめた。   T97845
This custom began in the Edo Period.   T58576
この習慣は江戸時代に始まった。   T221253
All at once it began to rain heavily.   T280688
突然雨が激しく降り出した。   T123310
At this second shock, I began to cry.   T61397
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。   T224061
Before long the moon began to appear.   T30292
やがて月が見え始めた。   T193127
He began to get suspicious about her.   T308912
彼女に対して疑いを持ちだした。   T94794
He began to tremble during the movie.   T26469
映画の最中に彼は震え始めた。   T189321
Her voice began to rise as she spoke.   T317519
彼女は話しているうちに語気が強くなった。   T86192
His wounded leg began to bleed again.   T287445
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。   T116225
Ken stopped talking and began to eat.   T62431
ケンは話すのをやめて食べ始めた。   T225096
The shaking began to slowly get less.   T324824
揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。   T78892
The suspect began to confess at last.   T324815
容疑者はついに口を割った。   T78901
He took up his pen and began to write.   T292688
彼はペンをとり上げて書き始めた。   T110996
I began to see what he was getting at.   T285391
彼のねらいが何だかわかってきた。   T118273
It began to appear that she was wrong.   T308226
彼女が間違っているように思われはじめた。   T95479
It was not long before the game began.   T32452
まもなく試合が始まった。   T195278
My baby began crying, asking for milk.   T272305
赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。   T142265
Our teacher began singing a song well.   T247612
私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。   T166890
She began to grumble and then to weep.   T316734
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。   T86976
She shut an umbrella and began to run.   T313877
彼女は傘を閉じて、走り出した。   T89838
The morning service began with a hymn.   T277763
朝の礼拝は賛美歌ではじまった。   T126229
The people stood up and began to sing.   T388022
その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。   T208778
The pupils began to read all together.   T271828
生徒たちは声をそろえて読み始めた。   T142742
The stress began to tell on his heart.   T51879
ストレスが心臓に影響し始めた。   T214586
The tears began to gather in her eyes.   T309817
彼女の目に涙がたまってきた。   T93890
All the students began talking at once.   T271810
生徒たちはみんな同時にしゃべりだした。   T142759
As soon as I got home it began to rain.   T24234
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。   T187097
He got out a book and began to read it.   T303789
彼は本を取り出して、それを読みはじめた。   T99908
Her eyes began to brim over with tears.   T309808
彼女の目から涙が溢れてきた。   T93899
I began to sing when I was a youngster.   T32560
まだ幼い時に歌を始めました。   T195386
The 1990s began with the Gulf incident.   T73267
1990年代には湾岸紛争で始まった。   T235887
The two boys began to blame each other.   T44627
その二人の少年はお互いに非難し始めた。   T207375
They began to quarrel among themselves.   T307147
彼らは仲間うちでけんかを始めた。   T96558
彼らは内輪げんかを始めた。   T96446
They began to walk again after a while.   T53426
しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。   T216124
To make matter worse, it began to rain.   T53985
さらに悪いことに雨が降り始めた。   T216679
All of a sudden my mother began to sing.   T63977
お母さんが突然歌い始めた。   T226633
And began my first letter to Terry Tate.   T50807
そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。   T213521
As soon as I went out, it began to rain.   T22020
外に出るとすぐに雨が降りはじめた。   T184890
Being bored, the audience began to yawn.   T277940
聴衆は退屈してあくびをし始めた。   T126052
He began to address the audience slowly.   T293205
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。   T110482
He began to talk nonsense after a while.   T53421
しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。   T216119
He put on his glasses and began to read.   T294983
彼は眼鏡をかけて読み始めた。   T108706
He turned off the TV and began to study.   T291892
彼はテレビを消して勉強にとりかかった。   T111786
Soon after that, I began to fall asleep.   T48109
その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。   T210838
The leaves began to turn red and yellow.   T323603
木の葉が赤や黄色になり始めた。   T80115
The lion began to roar as we approached.   T247237
私たちが近づくとライオンが吠え出した。   T167264
Then she began to cry but with no tears.   T43181
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。   T205935
To make matters worse, it began snowing.   T53987
さらに悪いことには、雪が降ってきました。   T216681
To make matters worse, it began to rain.   T53978
さらに困ったことには、雨が降り出した。   T216672
To make matters worse, it began to snow.   T53981
さらに悪いことは、雪が降り始めた。   T216675
To make matters worth, it began to rain.   T53986
さらに悪いことには雨がふりだした。   T216680
As it began to rain, I ran into my house.   T26898
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。   T189744
As soon as he went out, it began to rain.   T283844
彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。   T120161
As soon as I left home, it began to rain.   T24121
家を出るとすぐに雨が降り始めた。   T186983
私が家を出るとすぐに雨が降り出した。   T167851
Left alone, the little girl began to cry.   T27613
一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。   T190452
She began to cry at the sight of my face.   T314305
彼女は私の顔を見て泣き始めた。   T89406
The millionaire began life as a poor boy.   T45480
その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。   T208223
The police began to look into the matter.   T238231
警察はその事件を調査し始めた。   T176234
After we had tea, we began the discussion.   T64188
お茶を飲んでから議論を始めた。   T226840
Everyone formed couples and began dancing.   T32197
みんな2人ずつの組になって踊り出した。   T195023
His hands quivered when he began to speak.   T53061
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。   T215760
His relatives began to keep away from him.   T269791
親類も足が遠のきはじめた。   T144773
Immediately she saw me, she began to weep.   T314336
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。   T89375
It began to rain as we came near the pass.   T262520
私達が峠にさしかかる頃に雨になった。   T152033
Night coming on, people began to get home.   T323952
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。   T79765
She began to cry at the sight of his face.   T316374
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。   T87334
The leaves of the trees began to turn red.   T323657
木々の葉が紅葉し始めた。   T80060
The moment she saw me, she began laughing.   T314432
彼女は私を見たとたんに笑い出しました。   T89274
What were you doing when it began to rain?   T26903
雨が降りだしたとき何をしていましたか。   T189749
Hardly had I started when it began to rain.   T266852
出発するかしないうちに雨が降り出した。   T147708
Has meeting began at five in the afternoon.   T22435
会合は午後5時に始まった。   T185303
His jealousy began to raise its head again.   T286564
彼の嫉妬が頭をもたげてきた。   T117101
How and when life began is still a mystery.   T271878
生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。   T142692
I had not gone far before it began to rain.   T25814
遠くまで行かないうちに雨が降りだした。   T188668
Just as I went to go out, it began to rain.   T40137
ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。   T202902
The bell rang, and the train began to move.   T33886
ベルが鳴って、列車は動き始めた。   T196707
The meeting began at five in the afternoon.   T22434
会合は午後五時に始まった。   T185302
The teacher began to shoot questions at me.   T272973
先生は私に質問を浴びせ始めた。   T141597
They sat on a park bench and began talking.   T306514
彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。   T97189
We began to see what we can deduce from it.   T23211
我々はそこから推測できることがわかり始めた。   T186078
As soon as the dog saw me, it began to bark.   T48276
その犬はおれを見たとたん吠え出した。   T211005
Electronic commerce began to spread rapidly.   T279170
電子商取引が急速に普及し始めた。   T124824
He began to transact business with the firm.   T290620
彼はその会社と取引きを始めた。   T113055

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).