English-Japanese Sentences

Sentences with "beauty"
Found: 187

She is a beauty.   T316605
彼女は美しい。   T87103
She is no beauty.   T68262
あの女が美人なものか。   T230894
Madonna is a beauty.   T32507
マドンナは美人だ。   T195333
She's also a beauty.   T318174
美人でもある。   T85538
She is a real beauty.   T317049
彼女は本当に美しい。   T86662
彼女は本当に美人だ。   T86661
I envy you your beauty.   T252870
私はあなたの美しいのがうらやましい。   T161646
She runs a beauty shop.   T316646
彼女は美容院を経営している。   T87063
This peach is a beauty.   T57650
この桃はじつに見事なものだ。   T220331
Beauty is but skin-deep.   T318157
美はただ皮一枚。   T85556
美貌は皮一重。   T85526
Beauty is but skin deep.   T393869
美は皮一重。   T85553
綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。   T393868
His new car is a beauty.   T286843
彼の新車はすばらしい。   T116825
She is a regular beauty.   T311505
彼女はたいしたべっぴんだぜ。   T92206
She boasts of her beauty.   T314716
彼女は自分の美しさを自慢している。   T88991
She is a graceful beauty.   T270841
水も滴る美人。   T143725
She has a feel for beauty.   T316642
彼女は美的感覚がある。   T87066
She is vain of her beauty.   T316627
彼女は美しさを鼻にかけている。   T87082
That car is a real beauty.   T68275
あの車は全くすばらしいものだ。   T230909
They envy you your beauty.   T308567
彼女たちはあなたの美しさがうらやましいと思っています。   T95139
Your beauty turns me pale.   T64295
お前の美しさに青ざめる。   T226947
Her beauty is incomparable.   T309667
彼女の美しさはたとえようもない。   T94039
She is endowed with beauty.   T316626
彼女は美しさを備えています。   T87083
Her beauty has captured him.   T309660
彼女の美しさが彼をとりこにしてしまった。   T94046
His sister is a real beauty.   T286444
彼の姉さんはすごい美人だ。   T117221
She boasts about her beauty.   T314717
彼女は自分の美しさ自慢する。   T88990
She has faith in her beauty.   T314718
彼女は自分の美貌を信じている。   T88989
She was a beauty in her day.   T314843
彼女は若い頃は美人だった。   T88864
Such beauty as hers is rare.   T309056
彼女のような美しさはまれだ。   T94650
Danny has no sense of beauty.   T40686
ダニーには美的センスがない。   T203448
He is enamored of her beauty.   T302829
彼は彼女の美しさに心を奪われている。   T100867
His new car is a real beauty.   T286844
彼の新車はとても素晴らしい。   T116824
Beauty is truth, truth beauty.   T318158
美は真にして真は美なり。   T85554
Her beauty drew his attention.   T309659
彼女の美しさが彼の注意を引いた。   T94047
I was captivated by her beauty.   T321944
僕は彼女の美貌のとりこになった。   T81771
I was fascinated by her beauty.   T261303
私は彼女の美しさにうっとりした。   T153241
Mrs. Smith was a famous beauty.   T51507
スミス夫人は美人で有名だった。   T214215
She's a beauty from a distance.   T316637
彼女は美人だ遠くから見ると。   T87072
She is a woman of great beauty.   T309012
彼女のすばらしい美しさを持った女性です。   T94694
She is blind to her own beauty.   T314714
彼女は自分の美しさが見えていない。   T88993
She is not aware of her beauty.   T314715
彼女は自分の美しさにきづいていない。   T88992
Health and gaiety foster beauty.   T238946
健康と快活さは美を生む。   T175519
It is true she is a rare beauty.   T21687
確かに彼女は絶世の美人です。   T184559
One is the beauty of the carpet.   T27856
一つは、カーペットの美しさである。   T190696
Her beauty cast a spell over him.   T309671
彼女の美しさは彼をすっかり虜にした。   T94035
She prides herself on her beauty.   T316636
彼女は美人だとうぬぼれている。   T87073
美貌を自慢している。   T85525
The beauty is beyond description.   T44336
その美しさは言葉では言い表せない。   T207087
その美しさは言葉では表現できない。   T207086
Words cannot describe the beauty.   T44335
その美しさを言葉では描写できない。   T207085
Her beauty stood out in our class.   T309666
彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。   T94040
Her beauty was beyond description.   T287368
彼の美しさは言葉では言い尽くされなかった。   T116301
彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。   T94038
彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。   T94037
He was fascinated with her beauty.   T309431
彼女の色香に迷った。   T94275
Mary prided herself on her beauty.   T31765
メリーは自分が美しい事を誇りにしていた。   T194592
She is a woman of singular beauty.   T312282
彼女はまれにみる美しい女性だ。   T91431
She is lacking in sense of beauty.   T316643
彼女は美的感覚に欠けている。   T87067
Your sister has a sense of beauty.   T70973
あなたのお姉さんは審美感があるね。   T233601
A thing of beauty is a joy forever.   T318153
美しきものは永遠の喜びなり。   T85558
Jennifer has a good eye for beauty.   T53691
ジェニファーには審美眼がある。   T216388
She surpasses her sister in beauty.   T316625
彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。   T87084
There is no doubt as to her beauty.   T309662
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。   T94044
Her beauty drew him on to marry her.   T309664
彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。   T94042
She'll go in for the beauty contest.   T316634
彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。   T87075
Truth is more important than beauty.   T269571
真は美にまさる。   T144992
真は美よりも高し。   T144991
Beauty is in the eye of the beholder.   T393871
美というのは、見る人の目の中でのことだ。   T393870
Does goodness charm more than beauty?   T273658
善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。   T140914
He is enchanted by the girl's beauty.   T291006
彼はその女性の美しさにうっとりしている。   T112670
Her beauty was blemished by the scar.   T309673
彼女の美貌もその傷で台無しになった。   T94033
Lake Towada is famous for its beauty.   T266534
十和田湖はその美しさで有名である。   T148025
We admired the beauty of the scenery.   T262766
私達はその景色の美しさに感嘆した。   T151789
He praised her beauty and her singing.   T302830
彼は彼女の美貌と歌をほめた。   T100868
In Japan you are surrounded by beauty.   T281184
日本では、あなたは美によって囲まれている。   T122818
Japan is famous for her scenic beauty.   T281521
日本は景色の美しさで有名だ。   T122482
My mother has gone to the beauty shop.   T320843
母は美容院に行っています。   T82873
She must have once been a real beauty.   T310665
彼女はかつて本当に美しかったに違いない。   T93044
Her beauty exposed her to many dangers.   T311403
彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。   T92308
Nature endowed her with wit and beauty.   T315353
彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。   T88354
Nature endowed him with wit and beauty.   T300458
彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。   T103235
She participated in the beauty contest.   T316633
彼女は美人コンテストに参加した。   T87076
She will be a beauty when she grows up.   T315320
彼女は成長すれば美人になるでしょう。   T88387
I meet her on occasion at a beauty shop.   T308591
彼女とはときおり美容院で会います。   T95115
Nothing is to be compared to its beauty.   T24815
何もその美しさとは比較にならない。   T187676
San Francisco is a city of great beauty.   T53913
サンフランシスコは非常に美しい都市である。   T216608
She has beauty as a point in her favor.   T316644
彼女は美貌という利点を持っている。   T87065
Beauty without goodness is worth nothing.   T20772
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。   T183649
The perception of beauty is a moral test.   T318156
美の認識は倫理の検査となり得る。   T85557
The picture of beauty beyond description.   T49002
その絵は口で言い表せないほど美しい。   T211725
The poet searches for the beauty in life.   T47311
その詩人は人生における美を求めている。   T210048
Those present were charmed by her beauty.   T266843
出席者は彼女の美しさにうっとりした。   T147717
I remarked on the beauty of the landscape.   T252362
私は、風景の美しさについて、述べた。   T162153
It seems that she was a beauty in her day.   T314833
彼女は若いころ美人だったようだ。   T88874
Their envy was directed toward her beauty.   T317552
彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。   T86159
You will never fail to be moved by beauty.   T68971
あなたは必ずその美しさに感動するだろう。   T231605
Beauty in China was associated with wealth.   T277481
中国では美は健康と切り離して考えられることはなかった。   T126509
She seems to have been a beauty in her day.   T314827
彼女は若いころは美人だったようだ。   T88880
This place is famous for its scenic beauty.   T50894
そこは風景が美しいので有名だ。   T213607
Switzerland is famous for its scenic beauty.   T52438
スイスは風光の美で有名である。   T215143
スイスは風光明媚なことでよく知られている。   T215142
スイスは風光明媚なことで有名である。   T215141
That girl is arrogant because of her beauty.   T68250
あの女の子は美人であるとうぬぼれている。   T230883
There is nothing to compare with her beauty.   T309663
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。   T94043
The beauty of the lake is beyond description.   T48130
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。   T210861
その湖の美しさは言葉に表せない。   T210859
Her charm does not consist only in her beauty.   T309775
彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。   T93932
Her warm personality adds charm to her beauty.   T308952
彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。   T94754
The beauty of the lake was beyond description.   T48131
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。   T210860
The beauty of the sight is beyond description.   T44334
その美観は筆では書き表せない。   T207084
The Venus de Milo is the perfection of beauty.   T32201
ミロのヴィーナスは美の極致だ。   T195027
Words can not express the beauty of the scene.   T48581
その景色の美しさは言葉では言い表せない。   T211307
His daughter was endowed with beauty and grace.   T287608
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。   T116061
I am not so stupid as to deny its great beauty.   T252184
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。   T162330
She must have been a beauty when she was young.   T314836
彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。   T88871
The beauty of the scene was beyond description.   T48050
その光景は描写できないほど美しかった。   T210780
The beauty of the sunset surpassed description.   T281160
日没は言葉では表現できないほど美しかった。   T122842
The sun was shining in all its splendid beauty.   T67746
あふれんばかりの美しい陽射しであった。   T230379
Beauty is altogether in the eye of the beholder.   T318139
美しいということは全く見る人の眼による。   T85574
Jane couldn't explain the beauty of snow enough.   T53738
ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。   T216434
Mary took her beauty sleep before the big party.   T31901
メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。   T236830
She has beauty and what passes for intelligence.   T316639
彼女は美人でしかも知性も備わっている。   T87070
The beauty of that lady was admired by everyone.   T46608
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。   T209347
The beauty of the music consists of its harmony.   T49430
その音楽の美しさはハーモニーにある。   T212150
The beauty of the scenery is beyond description.   T48579
その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。   T211305
Could you suggest a good beauty parlor near here?   T57197
この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。   T219877
Her beauty is the admiration of the whole school.   T309672
彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。   T94034
Her conceit about her beauty annoyed many people.   T264779
自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。   T149779
I was simply entranced by the beauty of her face.   T398190
彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。   T398187
The beauty of that country is beyond description.   T47886
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。   T210618
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。   T210616
The beauty of the scenery was beyond description.   T44177
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。   T211306
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。   T206929
The beauty of the sunrise was beyond description.   T44600
その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。   T207348
She goes to the beauty salon at least once a week.   T315038
彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。   T88669
Some say the beauty is more important than virtue.   T318159
美は善にまさる、と言う人がいます。   T85555
The beauty of the music brought tears to her eyes.   T44343
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。   T207093
It's impossible not to be fascinated by her beauty.   T309665
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。   T94041
The artistic beauty of the garden is truly amazing.   T635030
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。   T635029
The big ugly tree destroys the beauty of the house.   T45517
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。   T208260
Our city is known for its beauty all over the world.   T262625
私達の町は美しいことで世界中によく知られている。   T151927
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.   T317156
彼女は明らかに美人だが欠点もある。   T86555
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.   T19299
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。   T181638
To appreciate her beauty, you have only to look at her.   T309661
彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。   T94045
Words fail me to describe the beauty of this landscape.   T249791
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。   T164716
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.   T267652
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。   T146909
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.   T288900
彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。   T114771
I believed if time passes, everything turns into beauty.   T263869
時が経てば全ては美しい思い出に・・・。   T150688
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.   T32744
まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。   T195570
She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm.   T310788
彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。   T92921
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.   T19307
京都の魅力は古い寺の美しさにある。   T181785
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.   T328047
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。   T75671
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.   T47864
その国は山の景色が美しいので有名です。   T210594
The young women of this district are well know for their beauty.   T57902
この地方の若い女性は美しいことで有名だ。   T220580
They are dancing, intoxicated with the beauty of cherry blossoms.   T23762
花に浮かれて踊っている。   T186626
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?   T326882
エステサロンで優雅で至福のひとときを過ごしてみませんか?   T76838
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.   T44728
その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。   T207475
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.   T256927
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。   T157604
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.   T318138
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。   T85575
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.   T262653
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。   T151901
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.   T239765
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。   T174703
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.   T265271
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。   T149287
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.   T281797
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。   T122206
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.   T329263
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。   T74456
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.   T281800
日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。   T122204
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.   T41674
そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。   T204432
Beauty is a short lived tyranny   T576422
No Translation   T576422
Beauty lies in the eyes of the one who sees.   T2151
No Translation   T2151
Beauty's in the eye of the beholder.   T606865
No Translation   T606865
Crowning toddler beauty pageant queens is Mr. Fredericksen's passion.   T812066
No Translation   T812066
Her beauty attracted everyone in the room.   T688040
No Translation   T688040
Her beauty is indescribable.   T674261
No Translation   T674261
Her beauty will fade in time.   T763555
No Translation   T763555
It's impossible not to be fascinated by his beauty.   T393462
No Translation   T393462
Seen from a distance, she's a beauty.   T696748
No Translation   T696748
She has an eye for beauty.   T388449
No Translation   T388449
She has beauty as a point in her favour.   T316644
No Translation   T316644
She has no sense of beauty.   T388446
No Translation   T388446
She is popular not because of her beauty, but because of her kindness.   T785852
No Translation   T785852
She's a beauty.   T680343
No Translation   T680343
The beauty of nature is precious.   T680344
No Translation   T680344
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.   T644876
No Translation   T644876
The presidential election is not a beauty contest.   T443981
No Translation   T443981
The saying that beauty is but skin deep is but a skin-deep saying.   T711572
No Translation   T711572
There are many examples of beauty.   T680345
No Translation   T680345
There is just so much beauty in ambiguity!   T572432
No Translation   T572432

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).