Sentences with "away"
Found: 1119 Shown: 200
- He walked away. T304646
- 彼は立ち去って行きました。 T99053
- He waved me away. T299211
- 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 T104480
- He went far away. T294126
- 彼は遠くに行った。 T109564
- Sure. Right away. T35575
- はい、わかった。すぐにお持ちする。 T198386
- The boy ran away. T46301
- その少年は逃げて行った。 T209041
- The man ran away. T45276
- その男は逃げていった。 T208019
- Don't you go away. T65204
- おい、おまえ、逃げるな。 T227851
- 逃げるな。 T123886
- Go away right now! T241665
- 今すぐ立ち去れ。 T172808
- Keep away from me. T25539
- 俺に近づくな。 T188396
- The dog went away. T48214
- その犬は立ち去った。 T210942
- Father is away now. T319140
- 父は今不在です。 T84575
- Get away from here. T62055
- ここから立ち去れ。 T224720
- I saw him run away. T28945
- わたしは彼が逃げていくのを観た。 T191783
- Put away your toys. T64843
- おもちゃを片づけなさい。 T227490
- Rain, rain go away! T323447
- 明日天気になあれ! T80269
- Take away this box. T57489
- この箱を片づけなさい。 T220170
- Take that box away! T44446
- その箱を取り去ってくれ。 T207195
- The crow flew away. T49598
- その烏は飛び去った。 T212316
- The thief ran away. T36818
- その泥棒は逃げた。 T207678
- どろぼうは逃げた。 T199616
- 泥棒が逃げた。 T125376
- The wind died away. T319649
- 風がおさまった。 T84066
- He's away on a trip. T304695
- 彼は旅行に出て留守だ。 T99005
- He motioned us away. T300078
- 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 T103614
- He soon walked away. T292941
- 彼はまもなく立ち去った。 T110745
- Keep away from that. T42883
- それに近づくな! T205638
- Put your books away. T322116
- 本を片づけなさい。 T81599
- The drum faded away. T275020
- 太鼓の音は遠のいていった。 T138215
- The smoke blew away. T25905
- 煙が風に吹き流された。 T188759
- The sound died away. T49435
- その音は消えていった。 T212156
- Why did he run away? T36339
- なぜ彼は逃げたのですか。 T199140
- He is away from home. T24249
- 家にはいない。 T187113
- He watched from away. T294123
- 彼は遠くから眺めていた。 T109567
- I must go right away. T52190
- すぐに行かなければなりません。 T214896
- Please go right away. T591204
- すぐに行ってください。 T214964
- Put away your things. T264645
- 自分のものを片付けなさい。 T149913
- Put away your wallet. T244282
- 財布をしまっておきなさい。 T170202
- Take this table away. T60861
- このテーブルをどけなさい。 T223526
- The music faded away. T49429
- その音楽の音はしだいに消えていった。 T212151
- Why did you run away? T38653
- どうして逃げたの。 T201440
- All the boys ran away. T51748
- すべての少年たちは逃げた。 T214456
- He came from far away. T294122
- 彼は遠くからやってきた。 T109568
- He drove the dog away. T290761
- 彼はその犬を追い払った。 T112915
- He is away on holiday. T295195
- 彼は休暇をとって休んでいる。 T108490
- He ran away from home. T294435
- 彼は家出をした。 T109255
- I'll do away with him. T72032
- あいつの息の根を止めてやる。 T234656
- I ran away in a hurry. T253056
- 私はあわてて逃げた。 T161460
- Let the bird fly away. T278223
- 鳥を逃がしてやってください。 T125769
- Our dog has gone away. T65564
- うちの犬がどこかへ行ってしまった。 T228211
- Put away your bicycle. T264503
- 自転車を片付けなさい。 T150054
- Put your clothes away. T319830
- 服を片づけなさい。 T83886
- Ready money will away. T18590
- 金は持っていると無くなる。 T179731
- She broke away crying. T313186
- 彼女は急に泣きながら立ち去っていった。 T90526
- She is away in Kyushu. T313338
- 彼女は九州に行って留守です。 T90376
- All the boys went away. T268067
- 少年達はみな立ち去った。 T146495
- Call up Tom right away. T52231
- すぐにトムに電話をかけなさい。 T214936
- He idles away his time. T264022
- 時間を無駄に過ごしてしまう。 T150535
- He idles away the time. T301172
- 彼は怠けて過ごした。 T102522
- I saw a light far away. T25820
- はるか遠くに明かりが見えた。 T197823
- 遠くに明かりが見えた。 T188675
- I saw him running away. T260128
- 私は彼が逃げるのを見た。 T154413
- Keep away from the dog. T68427
- あの犬には近づくな。 T231058
- 犬に近寄るな。 T175323
- Let's start right away. T52156
- すぐにはじめましょう。 T214933
- すぐに出発しよう。 T214862
- My fever won't go away. T282105
- 熱が下がりません。 T121898
- So I put the book away. T41062
- だから私はその本をしまった。 T203821
- The bird went far away. T45016
- その鳥ははるかかなたに行った。 T207762
- Then you can sail away. T50846
- そして、あなたは出航することができます。 T213561
- The species faded away. T46732
- その種は火山の噴火後、衰えた。 T209471
- You must not idle away. T36266
- なまけて時を過ごしてはならない。 T199068
- You stay away from her. T308890
- 彼女に手をだすな。 T94816
- Get away from this city. T57870
- この町から立ち去りなさい。 T220546
- He backed abruptly away. T292419
- 彼はぱっと後ずさりした。 T111264
- He saw a light far away. T290291
- 彼はずっとはなれたところにあかりを見た。 T113383
- 彼は遠くに明かりを見た。 T109561
- He went away in a hurry. T295216
- 彼は急いで立ち去った。 T108470
- Keep away from the fire. T23887
- 火に近づくな。 T186751
- Please take dishes away. T53965
- さらを片づけなさい。 T216660
- She scared the cat away. T316112
- 彼女は猫を脅かして追い払った。 T87596
- Stay away from the fire. T23888
- 火から離れていなさい。 T186764
- 火に近づかないようにしなさい。 T186752
- Take this box away soon. T52245
- すぐこの箱を片づけなさい。 T214983
- すぐにこの箱を片付けなさい。 T214950
- We saw a light far away. T51956
- ずっと遠くに明かりが見えた。 T214663
- We talked our time away. T326567
- 話をして時間をつぶした。 T77152
- Write to him right away. T52132
- すぐに彼に手紙を書きなさい。 T214838
- Christmas is a week away. T71697
- あと1週間すればクリスマスだ。 T234323
- Father is away from home. T319328
- 父は不在です。 T84386
- Her accent gave her away. T239770
- 言葉のなまりで彼女の国が知れた。 T174698
- He ran away for his life. T304058
- 彼は命からがら逃げた。 T99639
- I felt like running away. T259697
- 私は逃げ出したい気持ちだった。 T154842
- It's junk. Throw it away. T42765
- それはくずだ。捨てなさい。 T205520
- Mother is away from home. T320877
- 母は留守です。 T82839
- My futon was peeled away. T318799
- 布団をはがされた。 T84914
- She left here right away. T388673
- 彼女はすぐここを立ち去った。 T92751
- She put away her clothes. T316870
- 彼女は服を片付けた。 T86840
- She turned away in anger. T315961
- 彼女は怒って顔を背けた。 T87746
- She turned her eyes away. T314481
- 彼女は視線をそらした。 T89224
- She wiped away her tears. T317474
- 彼女は涙をぬぐった。 T86236
- Some boy is running away. T276367
- 誰か男の子が走って逃げている。 T136869
- Soon the sound died away. T33347
- ほどなくその音は消えていった。 T196172
- The snow has melted away. T272599
- 雪は解け去った。 T141971
- They broke away the bars. T305728
- 彼らはその格子を取り壊した。 T97975
- They have taken her away. T279555
- 奴等はあの娘を連れてった。 T124440
- We talked the night away. T263299
- 私達は夜を語り明かした。 T151257
- Don't get so carried away. T277976
- 調子に乗りすぎるなよ。 T126016
- He cried out and ran away. T302928
- 彼は悲鳴をあげて逃げて行った。 T100769
- He fell asleep right away. T290240
- 彼はすぐに眠ってしまった。 T113433
- He flapped the flies away. T292370
- 彼はハエをたたいて追い払った。 T111313
- He idled away a whole day. T293795
- 彼は一日を遊んで過ごした。 T109894
- He ran away for dear life. T304057
- 彼は命からがらにげさった。 T99640
- He won't be away for long. T288245
- 彼は、長くは、留守にしないでしょう。 T115425
- My love has gone far away. T25532
- 俺の愛は遠くに行ってしまった。 T188389
- She brushed away the dust. T312172
- 彼女はほこりを払った。 T91541
- She looked away terrified. T313236
- 彼女は恐くて目をそらした。 T90478
- Somebody took away my bag. T40467
- だれかが私のかばんを持っていった。 T203231
- The next day he went away. T43503
- その翌日、彼は去った。 T206257
- The pigeon has flown away. T282732
- 鳩は飛んでいった。 T121274
- The water has boiled away. T64145
- お湯が沸騰してなくなった。 T226799
- お湯が沸騰して蒸発した。 T226798
- The water is boiling away. T64149
- お湯が沸騰してどんどんなくなっているよ。 T226800
- 御湯が沸騰してなくなっている。 T174246
- Call the doctor right away. T52102
- すぐ医者に電話しなさい。 T214808
- He argued away her concern. T300604
- 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。 T103089
- He frowned and turned away. T303035
- 彼は眉をひそめてそっぽをむいた。 T100663
- He gave away all his money. T288894
- 彼はあり金を全てくれてやった。 T114777
- 彼は自分の金すべてをくれてやった。 T105018
- 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 T98885
- He got away with her watch. T302795
- 彼は彼女の時計を持ち逃げした。 T100902
- He laughed the matter away. T290491
- 彼はそのことを笑ってごまかした。 T113183
- He wrote away for a sample. T296019
- 彼は見本請求の手紙を書いた。 T107666
- I will bring it right away. T631738
- すぐにお持ちします。 T214958
- Keep away from bad company. T28518
- 悪友に近づいていけない。 T191359
- 悪友仲間とつきあうな。 T191355
- Let's drink the night away. T54257
- さあ、一晩飲み明かすぞ。 T216950
- Let's finish it right away. T41904
- それをすぐに終えましょう。 T204666
- それをすぐ終えましょう。 T204663
- Rust ate away the iron bar. T44928
- その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。 T207675
- She ran away with the eggs. T317390
- 彼女は卵を持ち逃げした。 T86321
- Clear away the table things. T39593
- テーブルの上を片づけなさい。 T202382
- Did you see anyone run away? T276171
- 誰かが逃げるのを見ましたか。 T137065
- He turned away the question. T290959
- 彼はその質問を避けた。 T112717
- Keep oil away from the fire. T324267
- 油を火からはなしておきなさい。 T79450
- My father is away from home. T251665
- 私の父は家を留守にしている。 T162848
- 私の父は留守にしている。 T162768
- Post that letter right away. T46750
- その手紙をすぐに投函しなさい。 T209489
- Send me somebody right away. T52248
- すぐにこっちへ誰かよこしてくれ。 T214953
- Sensing danger, he ran away. T20691
- 危険を察知して彼は逃げた。 T183568
- She gave away all her dolls. T314693
- 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 T89014
- That town is two miles away. T45061
- その町は2マイル離れている。 T207807
- The clouds are rolling away. T26521
- 雲が流れていく。 T189369
- Those cowards ran away soon. T42010
- それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。 T204769
- When he saw me, he ran away. T250983
- 私の姿を見ると彼は逃げた。 T163529
- Why did you try to run away? T16451
- 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 T177599
- After all the pain went away. T30233
- やっと苦痛がなくなった。 T193068
- Ants work away during summer. T67328
- アリは夏じゅうせっせとはたらく。 T229963
- Birds flew away at the sound. T49445
- その音で鳥は飛び去った。 T212166
- Cathy had her hat blown away. T63189
- キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 T225851
- Don't throw away your chance. T20487
- 機会をむだにするな。 T183363
- He ran away with the diamond. T290503
- 彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。 T113171
- He was borne away by passion. T299733
- 彼は情熱に押し流された。 T103959
- 彼は熱情に押し流された。 T101388
- He went away from his father. T291962
- 彼はとうとうかれの父から離れた。 T111721
- I'll clear these dishes away. T246477
- 私がこれらの皿を片付けましょう。 T168019
- Let's get started right away. T241655
- 今すぐ始めよう。 T172818
- My house is five blocks away. T250525
- 私の家はここから5ブロックの所にあります。 T163985
- None can get away from death. T276624
- 誰も死から逃れることはできない。 T136289
- Paul blushed and turned away. T33655
- ポールは顔を赤らめて横を向いた。 T196475
- Please put those chairs away. T42011
- それらの椅子を片づけて下さい。 T204770
- Put away such a foolish idea. T41455
- そんなばかげた考えは捨てなさい。 T204213
- She passed away two days ago. T310144
- 彼女は2日前に亡くなった。 T93563
- The meeting is ten days away. T22511
- 会議は10日後。 T185379
- They got away from the place. T305801
- 彼らはその場から立ち去りました。 T97903
- They laughed away my worries. T306702
- 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 T97002
- We saw a white ship far away. T282582
- 白い船が遠くに見えた。 T121423
- America did away with slavery. T67529
- アメリカは奴隷制を廃止した。 T230164
- Can I bring her in right away? T241663
- 今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。 T172810
- Do I have to do it right away? T52268
- すぐそれをしなければなりませんか。 T214972
- 今すぐにやらなくてはいけませんか。 T172826
- He bolted away with all money. T289470
- 彼はお金を全部もって逃げた。 T114202
- He passed away quite suddenly. T302125
- 彼は突然亡くなった。 T101568
- He was wasted away by illness. T303123
- 彼は病気で衰弱していた。 T100574
- I live an hour away from work. T258741
- 私は職場から1時間の所に住んでいる。 T155796
- I will be with you right away. T40895
- ただいま参ります。 T203657
- Keep fire away from this pond. T45112
- その池に火を近づけてはなりません。 T207856
- Mother cleared away the table. T320535
- 母、は食卓のものを片付けた。 T83181
- Please put these glasses away. T55298
- これらのグラスを片付けてください。 T217989
- Please take these dishes away. T55210
- これらの皿を片づけて下さい。 T217899
- She gave away all her dresses. T314730
- 彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。 T88977
- The bank is three blocks away. T18434
- 銀行は3ブロック先です。 T179576
- The dog went away like a shot. T48234
- その犬は弾丸のように去った。 T210962
- The music gradually died away. T25456
- 音は静まり次第に消えて行った。 T188314
- The pain has mostly gone away. T41146
- だいぶ痛みがなくなりました。 T203904
- The snow melted away in a day. T272591
- 雪は1日で溶けてしまった。 T141979
- The station is two miles away. T26050
- 駅は2マイル離れている。 T188903
- The tablets took away my pain. T268562
- 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 T146000
- We can't really throw it away! T322194
- 本当に捨てるわけにはいかないよ。 T81520
- We must do away with violence. T321219
- 暴力は排除しなければならない。 T82497
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).