English-Japanese Sentences

Sentences with "author"
Found: 66

Ogai is his favorite author.   T386731
彼は鴎外を愛読している。   T109522
Who is your favorite author?   T70681
あなたの好きな作家は誰ですか。   T233311
Who is the author of the novel?   T46531
その小説の作者は誰ですか。   T209271
Who is the author of this book?   T57068
この本の著者は誰ですか。   T219748
How long ago did the author die?   T47786
その作家はどの位前になくなりましたか。   T210518
I am acquainted with the author.   T254571
私はその著者と知り合いである。   T159951
Who is the author of this story?   T58494
この小説の作者は誰ですか。   T221172
The author has a beautiful style.   T57875
この著者は美しい文体を持っている。   T220552
Graham Greene is my favorite author.   T62784
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。   T225447
Shakespeare is the author of Hamlet.   T53877
シェイクスピアはハムレットの著者である。   T216573
The author's name is familiar to us.   T47789
その作家の名前は我々によく知られている。   T210521
I am familiar with the author's name.   T254356
私はその作家の名をよく知っている。   T160165
私はその著者の名前を知っています。   T159950
The author killed himself in his study.   T47778
その作家は自分の書斎で自殺した。   T210510
The author of this book is still young.   T57069
この本の著者はまだ若い。   T219749
Dickens was the author of 'Oliver Twist'.   T39717
ディケンズは「オリバーツイスト」の著者だ。   T202502
Her daughter ran away with a young author.   T309790
彼女の娘は若い作家とかけおちした。   T93917
The author dedicated the book to his sister.   T277704
著者はその本を姉にささげた。   T126288
Its author is little more than a college kid.   T45091
その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。   T207836
That Italian author is little known in Japan.   T68736
あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。   T231369
The author described the murder case vividly.   T47781
その作家は殺人事件を生々しく描写した。   T210513
The poem was composed by an anonymous author.   T47328
その詩は無名の著者が詠んだ。   T210066
The author expresses his passion for his love.   T244313
作者は恋人に対する情熱を表現している。   T170171
The author made ten mistakes in as many pages.   T45092
その著者は10ページに10個の誤りをおかした。   T207837
The author of this article is a famous critic.   T59738
この記事の筆者は有名な批評家だ。   T222411
I think this novel shows the author at his best.   T58481
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。   T221159
Richard Roberts is the author of numerous books.   T29683
リチャード・ロバーツには数多くの著者がある。   T192519
The author's mode of expression is very concise.   T47791
その作家の表現方法はとても簡潔だ。   T210523
This is the room where the author killed himself.   T62146
ここがその作家が自殺した部屋です。   T224811
I will include the author's and publisher's names.   T277700
著者と出版社の名前を記載します。   T126292
The author doesn't display much talent in his book.   T44331
その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。   T207081
The famous author created another best-selling book.   T324472
有名作家はまたベストセラー書を著した。   T79245
The author presented a copy of his latest book to me.   T47779
その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。   T210511
In the introduction, the author is stating as follows.   T267339
序文で著者は次のように述べている。   T147222
The author revised his manuscript over and over again.   T277705
著者は何度も何度も原稿を手直しした。   T126287
The author illustrated his book with a lot of pictures.   T277706
著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。   T126286
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.   T277698
著者が本を書き直す度に新版となる。   T126294
The author translated the fairy tale into our mother tongue.   T47794
その作家がそのおとぎ話を私達の母国語に翻訳した。   T210526
Mr. Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.   T56833
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。   T219512
It is illegal to copy from books without the author's permission.   T277701
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。   T126291
Six months have passed since the author was killed in an accident.   T68375
あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。   T231008
The author lumps all the different European literature's together.   T277707
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。   T126285
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.   T46530
その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。   T209269
What a good scholar the author must be to write such a splendid book!   T54754
こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。   T217445
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.   T46669
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。   T209408
You have to read between the lines to know the true intention of the author.   T244312
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。   T170172
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.   T47788
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。   T210520
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.   T277702
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。   T126290
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.   T478389
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。   T478388
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.   T329595
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。   T74125
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.   T329536
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。   T74184
According to some sources, Noam Chomsky is the most cited living author.   T558326
No Translation   T558326
Are you the author of this book?   T658802
No Translation   T658802
Every author suffers from writer's block from time to time.   T546772
No Translation   T546772
Graham Greene a favorite author of mine.   T387461
No Translation   T387461
He is a doctor and an author.   T697193
No Translation   T697193
He is an author famous for his novels and stories.   T434922
No Translation   T434922
He's an author.   T593248
No Translation   T593248
Her daughter eloped with a young author.   T352294
No Translation   T352294
I am not understanding what the author is trying to say.   T967763
No Translation   T967763
I don't know the theater play, but I know the author well.   T827116
No Translation   T827116
I don't understand what the author is trying to say.   T969140
No Translation   T969140
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.   T56833
No Translation   T56833
The author is Brazilian.   T703117
No Translation   T703117
The author states his opinion supporting it with academic research.   T630728
No Translation   T630728
Who's your favorite British author?   T908680
No Translation   T908680

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).