Sentences with "arm"
Found: 154
- I broke my arm. T262315
- 私は腕を骨折した。 T152235
- I took her arm. T261322
- 私は彼女の腕を取った。 T153221
- Let go of my arm! T326609
- 腕を離して。 T77111
- Let go of my arm. T326606
- 腕を放してくれ。 T77113
- He raised his arm. T299198
- 彼は手を挙げた。 T104494
- He twisted my arm. T297563
- 彼は私に圧力をかけた。 T106123
- I fractured my arm. T326604
- 腕を骨折しました。 T77115
- My arm still hurts. T252109
- 私の腕はまだ痛む。 T162405
- The man took my arm. T45304
- その男は私の腕をつかんだ。 T208047
- He broke his left arm. T296680
- 彼は左腕を骨折した。 T107005
- He took me by the arm. T298026
- 彼は私の腕を取った。 T105661
- My left arm is asleep. T250893
- 私の左腕がしびれている。 T163619
- It's a shot in the arm. T40067
- ちょっとした景気づけですよ。 T202832
- She held my arm firmly. T314396
- 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 T89311
- He caught me by the arm. T252110
- 私の腕をつかんだ。 T162404
- 彼は私の腕をつかまえた。 T105664
- Hey, don't ride the arm. T65203
- おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 T227850
- I caught him by the arm. T260793
- 私は彼の腕をつかんだ。 T153750
- My arm is hurting badly. T262314
- 私は腕がひどく痛む。 T152236
- She took him by the arm. T287941
- 彼の腕を掴んだ。 T115729
- 彼女は彼の手をつかんだ。 T87305
- He caught her by the arm. T302853
- 彼は彼女の腕をつかんだ。 T100844
- 彼は彼女の腕を捕まえた。 T100842
- I have an ache in my arm. T326598
- 腕が痛む。 T77121
- She caught me by the arm. T314400
- 彼女は私の腕をつかんだ。 T89306
- He extended his right arm. T293860
- 彼は右手を延ばした。 T109831
- I can't bend my right arm. T27048
- 右腕を曲げられません。 T189892
- I can't lift my right arm. T27046
- 右腕を上げられません。 T189890
- I got my left arm bruised. T243574
- 左腕に打撲傷を負った。 T170906
- She has her arm in a cast. T317531
- 彼女は腕にギブスをはめている。 T86180
- The other grasped his arm. T31542
- もうひとりが彼の腕をつかんだ。 T194369
- He clutched her arm firmly. T309895
- 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 T93812
- She gripped my arm tightly. T314399
- 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 T89307
- She pinched my arm sharply. T314398
- 彼女は私の腕をきつくつねった。 T89308
- She reached out for my arm. T314876
- 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 T88831
- He had his sore arm dressed. T301674
- 彼は痛む腕を手当してもらった。 T102020
- Jim seized Julie by the arm. T53319
- ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 T216017
- She has a bag under her arm. T317528
- 彼女は脇の下にバッグを抱えています。 T86183
- The officer gripped his arm. T237826
- 刑事は彼の腕をつかんだ。 T176637
- He seized the boy by the arm. T299619
- 彼は少年の腕をつかんだ。 T104073
- I can't stretch my right arm. T27045
- 右腕を伸ばせません。 T189888
- Jack has a cat under his arm. T53111
- ジャックは小猫を小脇に抱えている。 T215810
- She has a book under her arm. T317032
- 彼女は本を一冊小脇にかかえている。 T86679
- She slipped her arm into his. T314756
- 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 T88951
- Someone caught me by the arm. T276160
- 誰かが私の腕をつかまえた。 T137076
- They came walking arm in arm. T307700
- 彼らは腕をくんで歩いてきた。 T96005
- I saw them walking arm in arm. T260827
- 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 T153716
- Somebody caught me by the arm. T24530
- だれかが私の腕をつかんだ。 T203229
- 何人かが私の腕をつかんだ。 T187393
- Swing your arm back and forth. T326605
- 腕を前後に振りなさい。 T77114
- He was shot 3 times in the arm. T304865
- 彼は腕を3度撃たれた。 T98835
- I think my right arm is broken. T27047
- 右腕を骨折したようです。 T189891
- My father caught me by the arm. T319233
- 父は私の腕をつかまえた。 T84482
- A stranger seized me by the arm. T277006
- 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 T127084
- He held a package under his arm. T303636
- 彼は包みを小脇に抱えていた。 T100061
- He put his arm around her waist. T302788
- 彼は彼女の腰に腕をまわした。 T100909
- Please show me your injured arm. T62610
- けがをした腕を見せて下さい。 T225274
- The boy has a bat under his arm. T267990
- 少年はバットを小脇に抱えている。 T146572
- They walk arm in arm each other. T305554
- 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 T98148
- The wound in the arm left a scar. T326600
- 腕の傷は跡を残した。 T77119
- I had an ache in my arm yesterday. T244681
- 昨日腕が痛かった。 T169805
- She carried the box under her arm. T311390
- 彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。 T92321
- The couple was walking arm in arm. T280942
- 二人は腕を組んで歩いていた。 T123059
- The girls came dancing arm in arm. T267894
- 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 T146667
- Would you please let go of my arm? T326607
- 腕を放してくれませんか。 T77112
- He scratched his arm with the nail. T289709
- 彼はくぎで腕をひっかいた。 T113963
- He was sitting with his arm folded. T304868
- 彼は腕を組んで座っていた。 T98832
- She had a white book under her arm. T316165
- 彼女は白い本を脇に抱えていた。 T87543
- The child hung on his mother's arm. T245984
- 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 T168508
- The lovers were walking arm in arm. T326283
- 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 T77436
- He put his arm around her shoulders. T302777
- 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 T100921
- I felt something crawling up my arm. T25259
- 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 T188120
- The policeman caught him by the arm. T238148
- 警官は彼の腕をつかんだ。 T176316
- The policeman seized him by the arm. T238349
- 警察は彼の腕をつかんだ。 T176116
- I'm afraid I dislocated my right arm. T27049
- 右腕の関節が脱臼したようです。 T189893
- The boy locked his arm in the girl's. T268020
- 少年は少女と腕を組んだ。 T146542
- They walk arm in arm with each other. T305331
- 彼らは、お互い、手をくんでいる。 T98371
- He had his arm broken during the game. T298290
- 彼は試合中に腕を折ってしまった。 T105399
- He is holding his books under his arm. T293408
- 彼はわきの下に本を抱えている。 T110280
- She hung on to his arm as they walked. T316458
- 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 T87250
- She walked arm in arm with her father. T316808
- 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 T86902
- I got my left arm hurt in the accident. T263682
- 事故で左腕をけがした。 T150874
- Look at him raising his arm in triumph. T283194
- 彼ガッツポーズをしているよ。 T120814
- He stretched out his arm for a magazine. T304866
- 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 T98834
- I have a very sore arm where you hit me. T17547
- 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 T178695
- Joan broke her left arm in the accident. T52875
- ジョーンはその事故で左腕を折った。 T215573
- She had her purse snatched from her arm. T317529
- 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 T86182
- That diamond ring cost an arm and a leg. T50281
- そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 T212996
- The policeman caught the man by the arm. T238101
- 警官はその男の腕をつかまえた。 T176363
- The policeman seized the boy by the arm. T238392
- 警察官は少年の腕をつかんだ。 T176073
- The policeman took the thief by the arm. T238138
- 警官は泥棒の腕をつかんだ。 T176326
- He suddenly tightened his arm around her. T302911
- 彼は彼女を抱きすくめた。 T100786
- She keeps him at arm's length these days. T313288
- 彼女は近ごろ彼を遠ざけている。 T90425
- The man regained the use of his left arm. T45323
- その男は左の腕が再び動くようになった。 T208066
- They walked along the avenue, arm in arm. T307701
- 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 T96004
- He fell down on the ice and broke his arm. T303080
- 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 T100618
- He stretched out his arm to take the book. T303790
- 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 T99907
- He was carrying an umbrella under his arm. T289522
- 彼はかさをこわきにかかえていた。 T114150
- I'm afraid I have a crack in my right arm. T27050
- 右腕にひびが入ったようです。 T189894
- The little girl clung to her father's arm. T46429
- その少女は父親の腕にしがみついていた。 T209168
- Please let go of my arm. You're hurting me. T326608
- 腕を放してよ。痛いわ。 T77110
- He is carrying a parcel under his right arm. T327944
- 彼は小包を右脇に抱えている。 T75774
- I saw him walking with a book under his arm. T260146
- 私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。 T154396
- It's nice to have a pretty girl on each arm. T325640
- 両手に花でいい環境じゃん! T78078
- I was not aware of a mosquito biting my arm. T326603
- 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 T77116
- Komiakov may never have full use of his arm. T56410
- コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 T219094
- I caught him by the arm before he could fall. T284050
- 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 T119612
- Then, at last, the policeman lowered his arm. T50834
- そして、ようやくその警官は腕を下げた。 T213547
- He fell and broke his arm while he was skiing. T290190
- 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 T113483
- He took hold of my arm and never let me loose. T298024
- 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 T105663
- The policeman caught fleeing thief by the arm. T238141
- 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 T176323
- They were walking along the street arm in arm. T307702
- 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 T96003
- He took me by the arm and looked me in the eye. T298025
- 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 T105662
- Steve and Jane always walk to school arm in arm. T51933
- スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 T214640
- She had the book with a torn cover under her arm. T316658
- 彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。 T87051
- He got his arm broken while he was playing soccer. T290022
- 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 T113651
- I saw him coming with his briefcase under his arm. T283281
- 彼がブリーフケースを脇に抱えてやってくるのが見えた。 T120727
- The policeman caught the fleeing thief by the arm. T238324
- 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 T176141
- He felt himself seized by a strong arm from behind. T300082
- 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 T103611
- His broken arm was the result of a slip on the ice. T284349
- 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 T119314
- Let go of my arm! I can't stand people touching me. T326610
- 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 T77109
- You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. T20140
- 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 T183018
- She caught me by the arm and stopped me from going home. T314401
- 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 T89305
- She screamed with horror as someone took hold of her arm. T24544
- 何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。 T187407
- After a while he came back with a dictionary under his arm. T53419
- しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 T216117
- She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. T30674
- もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 T193509
- Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. T279769
- 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 T124225
- They would arm administrators with so much detailed and up to date information. T279161
- 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 T124832
- The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! T39133
- テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 T201922
- As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas. T509527
- 彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。 T489483
- The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. T329127
- 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 T74592
- His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. T60469
- このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 T223138
- A doctor quickly cut off his left arm and stopped the heavy bleeding. T805331
- No Translation T805331
- Harry had to back out of the competition because of a broken arm. T603588
- No Translation T603588
- He broke his arm playing soccer. T471382
- No Translation T471382
- He hurt his arm lifting so much weight. T434912
- No Translation T434912
- He winced as the nurse pushed the needle into his arm. T695218
- No Translation T695218
- He's got a rap sheet as long as my arm. T963939
- No Translation T963939
- I've got mosquito bites all over my arm. T6140
- No Translation T6140
- In a characteristically awkward move, Regis patted his guest on the arm. T790913
- No Translation T790913
- Iron Arm Atom protected the country from danger. T928603
- No Translation T928603
- It costs an arm and a leg. T2247
- No Translation T2247
- Jackson had his arm around a young lady. T807385
- No Translation T807385
- Never take a blind man's arm. Let him take yours. T546806
- No Translation T546806
- Please let go of my arm. T776013
- No Translation T776013
- She was running down the street clutching two toddlers, one in each arm. T661263
- No Translation T661263
- That cut on your arm looks pretty serious. T517824
- No Translation T517824
- The elbow is the joint between the arm and forearm. T707464
- No Translation T707464
- The vaccination left a funny little mark on my arm. T663004
- No Translation T663004
- The young lady carried a child in her arm. T522375
- No Translation T522375
- They asked for permission to arm their ships. T802614
- No Translation T802614
- This is like fighting someone with one arm tied behind your back. T675000
- No Translation T675000
- Tom broke some bones in his arm and hand. T680396
- No Translation T680396
- Tom's broken arm took several weeks to heal. T681151
- No Translation T681151
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).