English-Japanese Sentences

Sentences with "application"
Found: 62

External application only.   T21842
外用のみ。   T184714
His application was rejected.   T286849
彼の申し出は拒否された。   T116820
His application went through.   T286846
彼の申し込みがやっと受理された。   T116822
He turned down my application.   T298173
彼は私の申請を却下した。   T105516
Jane filled out an application.   T53742
ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。   T216438
Please fax me the application form.   T269554
申込書をファックスで送ってくれませんか。   T145009
This method is of wide application.   T57146
この方法は適用範囲が広い。   T219826
I wrote off for an application form.   T28960
わたしは手紙で願書を送るよう決めた。   T191797
Tom filled out the application form.   T37253
トムはその申込み用紙に記入した。   T200052
Please fill in this application form.   T58338
この申込書に記入してください。   T221016
Her application for leave was refused.   T309181
彼女の休暇の申請は拒否された。   T94525
He sent in his application to the office.   T298355
彼は事務所に願書を提出した。   T105334
This rule has no application to the case.   T59758
この規則はその事例に適用できない。   T222432
May I have an application form in Japanese?   T281658
日本語の申請書はありますか。   T122345
She made out the application for admission.   T316100
彼女は入学を申し込んだ。   T87608
This method has no application to the case.   T57147
この方法はこの場合には当てはまらない。   T219827
Glue the photograph to your application form.   T269516
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。   T145047
Her application to join the party was rejected.   T49610
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。   T212328
Tickets will be allotted in order of application.   T272470
切符は、申し込み順に割り当てます。   T142100
Fill in this application form and send it at once.   T58337
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。   T221015
Admission will be allotted in order of application.   T281924
入学は申し込み順に許可します。   T122079
Attach a recent photograph to your application form.   T70766
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。   T233396
We regret that your application has not been accepted.   T245258
残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。   T169228
I will make an application to that firm for employment.   T254278
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。   T160243
Have them send you an application form over the Internet.   T65747
インターネットで願書を取り寄せるといいよ。   T228391
I don't happen to have your application on hand at the moment.   T71942
あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。   T234566
I regret to inform you that your application has been refused.   T245229
残念ですがあなたの請求は拒否されました。   T169257
残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。   T169237
It is necessary to complete all pages of the application form.   T269553
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。   T145010
The office telegraphed that they had not received my application.   T263804
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。   T150753
Mail your application for admission directly to the school office.   T281925
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。   T122078
We will have to consider each application on a case-by-case basis.   T73231
1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。   T235852
It is important that you attach your photo to the application form.   T17086
君の写真を申込書に添付することが必要だ。   T178235
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。   T178234
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.   T25674
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。   T188529
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.   T451813
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。   T451811
If you want to join the club, you must first fill in this application form.   T279875
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。   T124120
More detailed information will be supplied on application to the publisher.   T268247
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。   T146315
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.   T282129
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。   T121875
You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.   T266194
受付で入院の手続きをしてください。   T148365
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.   T55112
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。   T217802
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.   T56463
この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。   T219147
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.   T257592
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。   T156942
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.   T269192
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。   T145371
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.   T269552
申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。   T145011
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.   T239609
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。   T174858
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.   T34798
ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。   T197612
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.   T65269
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。   T227916
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.   T25348
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。   T188208
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.   T243786
最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。   T170695
Don't forget to attach your photo to the application form.   T482650
No Translation   T482650
I'm sure it wouldn't be too hard to learn how to use that application.   T953859
No Translation   T953859
Mary withdrew her application for the job.   T682457
No Translation   T682457
Please list your previous jobs on the application.   T681374
No Translation   T681374
The bank vetoed my student loan application.   T682318
No Translation   T682318
The company accepted his application.   T680061
No Translation   T680061
This application just eats up your battery.   T778660
No Translation   T778660
This application needs more features.   T903328
No Translation   T903328
To be employed, you must fill out an application.   T680812
No Translation   T680812
Tom's college application was rejected.   T681881
No Translation   T681881
What's your favorite free software application?   T906763
No Translation   T906763
You need to attach your photo to the application form.   T483621
No Translation   T483621

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).