English-Japanese Sentences

Sentences with "appears"
Found: 80

Mayuko appears wise.   T32383
マユコは賢そうだ。   T195209
He appears to know Ann.   T288936
彼はアンを知っているようだ。   T114735
He is poor, it appears.   T303177
彼は貧しいように思われる。   T100521
He often appears on TV.   T139061
彼はよくテレビに出る。   T110433
She appears well today.   T313729
彼女は今日は調子が良さそうだ。   T89986
That lady appears rich.   T67838
あの婦人はお金持ちのようだ。   T230472
A tiger appears near here.   T240004
虎がこのあたりに現れる。   T174465
Mr. Tanaka appears very rich.   T279117
田中はとても金持ちに見える。   T124876
田中氏はとてもお金持ちにみえる。   T124869
That house appears deserted.   T68741
あのいえは空き家のようだ。   T231374
It appears that he is honest.   T239279
見たところ彼は正直らしい。   T175187
The story appears to be true.   T43270
その話は本当らしい。   T206024
He appears sly on the surface.   T303084
彼は表面上は陰険そうに見える。   T100614
Ken appears a friendly person.   T62457
ケンは人懐っこい人であるようだ。   T225122
She appears to have been rich.   T315396
彼女は昔金持ちであったらしい。   T88311
She appears to me to be cruel.   T314174
彼女は私には残酷そうに見える。   T89541
It appears that he is mistaken.   T297187
彼は思い違いをしているらしい。   T106499
She appears to have a headache.   T315993
彼女は頭が痛いようだ。   T87715
The weekly appears on Thursday.   T46698
その週刊誌は木曜日に出る。   T209437
It appears that he is a student.   T294862
彼は学生らしい。   T108826
She appears to have few friends.   T308689
彼女にはあまり友人がいないようだ。   T95018
The situation appears desperate.   T268539
状況は絶望的のようだ。   T146023
It appears that he is a musician.   T294211
彼は音楽家のようだ。   T109478
She appears to have many friends.   T308703
彼女にはたくさんの友達がいるようだ。   T95002
彼女には友達がたくさんいるようだ。   T94896
The orange appears rotten inside.   T49860
そのみかんは中が腐っているようだ。   T212576
It appears that he was in a hurry.   T295205
彼は急いでいたらしい。   T108481
It appears that she has it secret.   T311485
彼女はそれを秘密にしていたらしい。   T92226
It appears to me that he is angry.   T303462
彼は腹をたてているように私には思える。   T100235
It appears to me you are mistaken.   T249773
私にはあなたが間違っているように思われる。   T164734
Everything appears to be going well.   T51791
すべてが旨く言っているようだ。   T214499
He appears to be strong and healthy.   T294990
彼は頑丈で健康そうに見える。   T108699
It appears to me that she was wrong.   T310658
彼女はがっかりしているように私には思われる。   T93051
It appears to me that you are right.   T17205
君の言っていることが正しいように思える。   T178353
She is 5 feet 5, but appears taller.   T310186
彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。   T93521
He never appears before nine o'clock.   T295786
彼は決して9時前には現れない。   T107899
It appears that you are all mistaken.   T249891
私には君たち皆が間違っているように思える。   T164616
It appears the storm has calmed down.   T325301
嵐はやんだようだ。   T78415
She appears to have a lot of friends.   T308808
彼女には友だちがたくさんいるように見える。   T94900
The baby appears hungry all the time.   T272314
赤ちゃんはいつもおなかをすかせているようだ。   T142256
There appears to have been a mistake.   T20880
間違いがあったようにみえる。   T183758
This appears to have been inevitable.   T55420
これは避けられなかったように思われる。   T218109
What is done by night appears by day.   T324030
夜行ったことは昼現れる。   T79688
Jane appears to be enjoying the party.   T53802
ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。   T216498
He appears brave, but it's just an act.   T304345
彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。   T99353
There appears to be a misunderstanding.   T38337
どうやら誤解があるようだ。   T201131
There appears to have been an accident.   T25100
何か事故があったらしい。   T187961
It appears that he will win first prize.   T288438
彼は1等賞を取りそうだ。   T115233
It appears that my mother knows the fact.   T251825
私の母はその事実を知っているらしい。   T162689
He appears to have been a great sportsman.   T301339
彼は大変なスポーツマンだったようだ。   T102355
It appears that her injury was pretty bad.   T308990
彼女のけがは、かなり悪かったようだ。   T94716
It appears that she might change her mind.   T313130
彼女は気が変わりそうだ。   T90582
There appears to be a party in that house.   T68551
あの家ではパーティーがあるらしい。   T231185
It appears to me that we misunderstand him.   T22715
我々は彼を誤解しているらしい。   T185583
It appears to me that you are all mistaken.   T237731
君達はまちがっているように私には思える。   T176731
It appears that you have made a foolish mistake.   T16436
君はばかげた間違いをしたようだね。   T177583
It appears that she had a nice time at the party.   T311938
彼女はパーティーを楽しんだようだ。   T91774
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.   T65265
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。   T227912
It appears to me that she feels much better today.   T242652
今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。   T171823
It appears my mail on January 10 did not reach you.   T246404
私が1月10日に出したメールが着いていないようです。   T168091
It appears to me that you put on my hat by mistake.   T69516
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。   T232147
It appears that the children are enjoying the party.   T245737
子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。   T168754
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.   T324695
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。   T79022
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.   T18345
空から見ればその橋はもっと美しく見える。   T179486
Everyone in the city appears to be constantly on the go.   T57847
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。   T220524
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。   T124564
The institution of marriage appears to be on the decline.   T238703
結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。   T175762
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.   T60416
このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。   T223085
It appears that he has worked out a solution to his problem.   T304214
彼は問題を解決したようだ。   T99484
The straw appears bent at the place where it enters the water.   T51875
ストローは水にはいるところで曲がって見える。   T214582
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.   T289644
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。   T114028
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.   T327625
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。   T76093
Kate is crazy about the new singer who appears on TV frequently.   T62695
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。   T225358
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.   T329506
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。   T74214
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.   T661118
No Translation   T661118
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.   T62695
No Translation   T62695
Ken appears to be a friendly person.   T477277
No Translation   T477277
Love appears over the horizon.   T277246
No Translation   T277246
Mr Tanaka appears very rich.   T279117
No Translation   T279117
My mother appears young for her age.   T871687
No Translation   T871687

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).