Sentences with "apparently"
Found: 35
- He is apparently a pianist. T293665
- 彼は一見ピアニストらしい。 T110024
- He is not coming, apparently. T291980
- 彼はどうも来ないらしい。 T111703
- She is apparently an honest woman. T312540
- 彼女は一見正直そうに見える。 T91174
- The man is apparently deceiving us. T67971
- あの男はあきらかに我々をだましている。 T230604
- He is apparently responsible for it. T50451
- そのことについては彼に責任があるようだ。 T213165
- Apparently that shabby flat is vacant. T38342
- どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。 T201136
- Apparently the iPod nano has good sound. T328351
- iPod nano は音質がいいらしい。 T75368
- Apparently they aren't given, but loaned. T328401
- くれるのではなく、貸与だそうです。 T75318
- An apparently small event may lead to a great result. T27816
- 一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。 T190656
- Apparently my anti-virus software is not up to snuff. T250221
- 私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。 T164288
- Apparently, they're trying to patch up their marriage. T239278
- 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 T175188
- Apparently the wound itself only needs a few stitches. T394388
- 怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。 T394387
- Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. T63150
- キャンセル料3割もとられるんだって。 T225812
- Collaboration has apparently paid off for the two firms. T325624
- 両者にとって協力が実を結んだようだ。 T78094
- A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. T328218
- 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 T75500
- Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." T329267
- iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 T74452
- Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. T296003
- 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 T107682
- Apparently in this library are precious books that money can't buy. T328553
- ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。 T75166
- Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. T329679
- 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 T74041
- The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. T328716
- 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 T75003
- I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. T327769
- 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 T75949
- By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. T329187
- 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 T74532
- It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. T402421
- 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 T402420
- My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red. T328719
- 帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっていたそうでした。 T75000
- His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. T327594
- 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 T76124
- In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. T327595
- 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 T76123
- The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. T328013
- 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 T75705
- Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. T328864
- 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 T74855
- Apparently his father died abroad. T663886
- No Translation T663886
- Apparently the bus was late. T837815
- No Translation T837815
- Apparently, the bus is late. T498010
- No Translation T498010
- Apparently, the murder happened in a locked room. T953093
- No Translation T953093
- Apparently, there is nothing that cannot happen today. T667889
- No Translation T667889
- Apparently, Tom had a lot on his mind, so I just left him alone. T918921
- No Translation T918921
- Apparently, we'll be getting a raise within two months. T953094
- No Translation T953094
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).