English-Japanese Sentences

Sentences with "any"
Found: 323

Any seat will do.   T37484
どの席でもかまいません。
Do you have any gum?   T953193
ガム持ってない?
ガムを持っていませんか。
I can't do any more.   T1887118
これ以上できません。
Do you have any ones?   T73210
1ドル札をお持ちですか。
Do you have any pets?   T25220
何かペットとか飼ってたりするの?
Do you have any money?   T69208
あなたはお金をいくらか持っていませんか。
お金持ってる?
お金ある?
I can't take any more.   T2784118
もう我慢の限界だ。
I don't have any pens.   T252505
私は1本もペンを持っていません。
ペンは持っていません。
I don't want any more.   T31649
もうこれ以上いりません。
もう結構です。
Does Tom have any pets?   T3364617
トムって何かペットを飼っているのかな?
He can't walk any more.   T289990
彼はこれ以上歩けない。
I can't drink any more.   T255236
これ以上は飲めません。
I don't have any money.   T433614
文無しなんだ。
私は少しもお金を持っていません。
金欠なんだ。
I don't want any money.   T2462546
お金は結構です。
Are there any questions?   T1553537
質問はありますか?
Do you have any tattoos?   T953196
刺青があるの?
I do not want any money.   T64600
お金は結構です。
We don't have any sugar.   T544006
砂糖がないよ。
Come on any day you like.   T66195
いつでも好きな日に来なさい。
Do you have any brothers?   T71127
兄弟はいるか。
Do you have any siblings?   T1556507
ごきょうだいはいますか?
I can't take it any more.   T31418
もう我慢の限界だ。
I don't like any of them.   T32110
みんな嫌い。
I don't speak any French.   T2451612
フランス語は全然喋らない。
フランス語は全然喋れません。
I don't want any trouble.   T679854
厄介事は御免だよ私は。
Tom may come at any time.   T2452053
トムは何時来てもいい。
トムはどんな時でも来るかもしれない。
トムは何時来てもおかしくない。
Choose any dress you like.   T240672
どれでも好きなドレスを選んでください。
Come at any time you like.   T66200
いつでも好きなときに来なさい。
Did you notice any change?   T25314
何か、変化に気づきましたか。
Do you have any allergies?   T66996
何かアレルギーはありますか?
Do you have any day tours?   T73082
1日コースがありますか。
Do you have any questions?   T25098
何か質問はありますか。
質問はありますか?
Does he have any brothers?   T295689
彼は兄弟がいますか。
I can't stand it any more!   T31419
もう我慢の限界だ。
I don't have any children.   T257961
私は子供がいません。
It may rain at any moment.   T66041
今にも雨が降るかもしれない。
There aren't any problems.   T1277910
何も問題はない。
Come to my office any time.   T2785986
いつでもオフィスに遊びに来てください。
いつでも事務所にいらしてください。
Do you have any complaints?   T913912
何か文句ある?
Drop by my office any time.   T2785987
いつでもオフィスに遊びに来てください。
He has any number of books.   T289558
彼はかなりたくさんの本を持っている。
I don't have any allergies.   T1887229
特にアレルギーはありません。
I don't see any difference.   T705421
違いがわからない。
It may occur at any moment.   T42440
それは今にも起こるかもしれない。
Tom doesn't have any money.   T2279400
トムはまったくお金がない。
Do any of you have a pencil?   T3030014
誰か鉛筆持ってる?
He doesn't have any friends.   T284930
彼には友達が一人もいない。
I can't drink any more beer.   T496135
もうこれ以上ビールを飲めない。
I must help her at any cost.   T36668
どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
I will not see him any more.   T255792
もう彼には会いません。
Is there any help available?   T267183
助けてもらえますか。
何か補助はありませんか?
You can call us at any time.   T2000052
いつでも私たちにお電話ください。
Ann doesn't have any sisters.   T413310
アンには姉妹がいません。
He should be back any minute.   T290267
彼はすぐ戻るはずです。
I don't have any money on me.   T436535
お金のもちあわせがありません。
I don't want to eat any more.   T255783
もう食べたくない。
She doesn't have any friends.   T317270
彼女は友達がいない。
Tom didn't have any children.   T1026405
トムには子供がいなかった。
Tom doesn't have any friends.   T2542834
トムには友達が一人もいない。
You are not a child any more.   T16403
君はもう子供ではない。
You can count on me any time.   T66179
いつでも相談にのりますよ。
Are you aware of any problems?   T2951509
何か問題に気がついたの?
Do you have any books to read?   T280589
読む本がありますか。
Do you have any cheaper rooms?   T570238
もっと安い部屋はありますか。
Do you have any Japanese beer?   T281327
日本のビールはありますか。
He could not walk any further.   T291524
彼はそれ以上全く歩けなかった。
I can't take any more of this.   T2800031
もうこれ以上我慢できません。
Is there any water in the pot?   T33410
ポットにお湯はありますか?
Tom doesn't have any brothers.   T1026160
トムには一人も兄弟がいない。
Tom doesn't have any children.   T1026158
トムには一人も子供がいない。
We don't have any extra money.   T2766903
余分な金はない。
Are we in any particular hurry?   T2951505
私達何か特に急ぐ理由があるの?
At any rate, I will do my best.   T37663
とにかくベストを尽くすつもりだ。
Do you have any cough medicine?   T21838
咳止めはありますか。
Do you have any more questions?   T1886096
他に質問はありますか?
Feel free to ask any questions.   T36621
気軽に何でも質問して下さい。
We can't see any stars tonight.   T1954833
今夜は星が少しも見えない。
Are there any bags in this shop?   T57756
この店にはバッグがありますか。
Are there any bears around here?   T953095
この辺りに熊は出ますか?
Do you have any messages for me?   T250050
私宛の伝言はありますか。
私に何か伝言はありますか。
Do you have any other questions?   T274612
他に何か質問がありますか。
Do you offer any half-day tours?   T282747
半日のツアーはありますか。
I have hardly any English books.   T1392583
私は英語の本をほとんど持っていない。
We must prevent war at any cost.   T24907
何としても戦争は防がねばならない。
Are you allergic to any medicine?   T324225
薬にアレルギーがありますか。
Do you have any one dollar bills?   T570229
1ドル札をお持ちですか。
He doesn't have any common sense.   T2764279
彼は非常識だ。
He should be back any minute now.   T296476
彼は今すぐにでも戻るべきだ。
I was too tired to walk any more.   T252978
私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Is there any food you don't like?   T2944688
嫌いな食べ物ってありますか?
We don't have any money to spare.   T2661867
私たちには余分なお金はない。
You can consult with me any time.   T578019
いつでも相談にのりますよ。
Come and see me any time you like.   T66174
いつでも遊びにいらっしゃい。
Do you have any further questions?   T53974
他に質問はありますか?
Do you have any travelers' checks?   T36929
トラベラーズチェックは持ってねーのか。
He can sing better than any of us.   T294574
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。
He doesn't have any strength left.   T1009332
彼にはもう体力がない。
I don't have any Canadian friends.   T1970151
私にはカナダ人の友達はいません。
I go to any party I am invited to.   T258703
私は招待されたパーティーには必ず出席する。
I'm afraid we don't have any left.   T71932
あいにく品切れになってしまったんですが。
She hates fish and never eats any.   T313218
彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
The storm didn't cause any damage.   T1292930
嵐の被害は何もなかった。
Tom didn't want to go any further.   T1877465
トムはこれ以上進みたくなかった。
Do you have any plans for Saturday?   T279525
土曜日に何か計画がありますか。
土曜日って、何か予定ある?
Do you have any plans for tomorrow?   T1064227
明日は何か予定ある?
明日何か予定ある?
He was too tired to go any farther.   T288805
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
He was too tired to go any further.   T512222
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I can not bear this noise any more.   T58024
この騒音には、もう我慢できないの。
I can't put up with her any longer.   T421985
私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
I can't put up with him any longer.   T284714
彼にはもう我慢ならない。
I'll take any job you can offer me.   T2452003
貰える仕事は何でもやります。
It's not worth reading any further.   T328731
これ以上は読む価値がない。
This coat does not fit me any more.   T58429
この上着はもう私の体に合わない。
Correct the errors if there are any.   T20857
間違えがもしあれば、直しなさい。
Did you catch any fish in the river?   T273175
川で魚が釣れましたか。
Do you have any brothers or sisters?   T953192
きょうだいはいますか?
Do you, by any chance, speak French?   T2840934
もしかしてフランス語できたりする?
Don't pay any attention to the boss.   T66768
いいから社長の言うことなどほっとけよ。
Earthquakes may occur at any moment.   T277182
地震がいつ何時起こるかもしれない。
He will accept any money he can get.   T299194
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I can't put up with this any longer.   T255764
もうこれ以上我慢できません。
I couldn't see any stars in the sky.   T541979
空には星が見えなかった。
空には星が全く見えなかった。
In any case, I'll call you tomorrow.   T37639
とにかく明日電話するよ。
Is there any chance of his recovery?   T283473
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
She doesn't have any enemies at all.   T1045362
彼女には敵が全くいない。
There isn't any hope of his success.   T283924
彼が成功する望みはまったくありません。
Any student can answer that question.   T36592
どんな生徒でもその質問に答えられる。
Are you, by any chance, afraid of me?   T2976641
もしかして、私のこと怖がってる?
Are you, by any chance, scared of me?   T2976784
もしかして、私のこと怖がってる?
Do you feel any pain in your stomach?   T28160
胃が痛みますか。
Do you have this in any other colors?   T268607
色違いはありませんか。
I don't have any brothers or sisters.   T2976019
兄弟はいません。
Is there any need for me to go there?   T246493
私がそこに出向く必要がありますか。
Try to avoid making any more trouble.   T54876
これ以上面倒を起こさないでくれ。
Have you ever done any volunteer work?   T953294
ボランティア活動をしたことがありますか。
Have you ever had any serious illness?   T23634
今までに重い病気にかかったことがありますか。
He works as hard as any other student.   T292188
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
I don't have to wear glasses any more.   T31411
もう眼鏡をかけていないのです。
I don't want to hear any more excuses.   T31389
もう言い訳なんか聞きたくないね。
You can buy stamps at any post office.   T272462
切手はどの郵便局でも買える。
切手はどの郵便局でも買うことができる。
切手は郵便局ならどこでも買える。
Daddy, I can't walk any more. Carry me.   T1134608
パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして!
Do you by any chance have some aspirin?   T993131
ひょっとしてアスピリン持ってない?
I do not want to cause you any trouble.   T682245
あなたに迷惑をかけたくありません。
Is there any chance that he'll recover?   T400138
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Life is more interesting than any book.   T270566
人生はいかなる本よりも興味深い。
Strange to say, I didn't feel any pain.   T322680
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
There's hardly any water in the bucket.   T1409541
バケツにほとんど水がない。
We can't afford to waste any more time.   T1950675
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
He has hardly any money, but he gets by.   T2223747
彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
I can't put up with the heat any longer.   T54914
これ以上この暑さには我慢できない。
Is there any butter in the refrigerator?   T326070
冷蔵庫にバターはありますか。
Is there any prospect of his recovering?   T283474
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Purchase any necessary articles quickly.   T2172039
必要な物品を急いで購入しなさい。
The patient may pass away at any moment.   T48885
その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
You are free to leave any time you wish.   T266788
いつでも好きな時に帰って構いません。
Do you have any idea who wrote this book?   T56831
この本を誰が書いたか知っていますか。
Do you have any questions about the food?   T1341107
料理について何か質問がありますか。
Do you have any questions about the menu?   T325782
料理について何か質問がありますか。
Don't count on him to lend you any money.   T282980
彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。
Give me some coffee if there is any left.   T62280
もし残っていたらコーヒーを少しください。
He doesn't have any friends to play with.   T467688
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I can't put up with the noise any longer.   T254535
もうその騒音には我慢できない。
I think it's sad to not have any friends.   T1318922
私は友達がいないことは不幸だと思う。
That chicken hasn't laid any eggs lately.   T1409515
その鶏は最近卵を産んでいない。
Do you have any idea what my life is like?   T2104
僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
I can't put up with that noise any longer.   T35736
あの音にもうこれ以上我慢できない。
I cannot put up with the noise any longer.   T31583
もうその騒音には我慢できない。
I think I'm really not any good at German.   T1046140
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Let me know if I need to make any changes.   T1610
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
There's hardly any coffee left in the pot.   T1066036
ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
Tom doesn't have any brothers and sisters.   T1026161
トムには兄も弟も、姉も妹もいない。
Tom works as hard as any boy in the class.   T37299
トムはクラスの誰よりも勉強している。
Gold is more precious than any other metal.   T18601
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Have you read any interesting books lately?   T243736
最近何か面白い本読んだ?
I didn't want to spend any more time alone.   T1045093
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
I don't like you any more than you like me.   T17828
君が私を好きでないのと同様私も君を好きでない。
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
That chicken hasn't laid any eggs recently.   T1409518
その鶏は最近卵を産んでいない。
Any comments will be gratefully appreciated.   T36777
どんなご意見でもありがたく承ります。
By the way, do you have any spare batteries?   T38051
ところで、予備の電池はあるの?
I can't put up with his violence any longer.   T287537
彼の暴力にもうがまんできない。
I couldn't answer any questions on the test.   T39457
テストで一問も答えられなかった。
They failed to get any definite information.   T306312
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Do you happen to have any photographs of Tom?   T1553520
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
I can't give any more of an answer than that.   T1636219
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I don't think any more students want to come.   T21335
来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
I'm sorry, but I don't have any small change.   T51426
すみませんが小銭がありません。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.   T1094347
トムは自分に全く自信がないようだ。
Do you, by any chance, think you will succeed?   T34617
ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
He had no money and so could not buy any food.   T289447
彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
I can't get along with the neighbors any more.   T31627
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
I can't think of any solution to this problem.   T56728
この問題への解決策が全く思いつかない。
I don't want there to be any misunderstanding.   T36652
どんな誤解もあって欲しくない。
There is little, if any, hope of his recovery.   T283476
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Did Tom, by any chance, let Mary drive the car?   T1929044
もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい?
I don't see any reason why I have to apologize.   T265399
謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
Would you like any more? "No, I've had enough."   T73785
「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」
You shouldn't make any noise when you eat soup.   T495885
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
スープを飲むときに音をたててはいけない。
Are there any English magazines in this library?   T58305
この図書館には英語の雑誌がありますか。
Are there any good movies being shown this week?   T1341128
今週はよい映画が上映されてますか。
Do you have any tickets for today's performance?   T242564
今日の催しのチケットはありますか。
I haven't received any notice that she's coming.   T388755
彼女が来るという知らせは受けてない。
彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
Is Tom going to get out of prison any time soon?   T1886880
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
Please inform me of any change in his condition.   T287746
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.   T1009159
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
The stolen jewels must be recovered at any cost.   T279850
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
We cannot put up with their rudeness any longer.   T247980
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Don't pay any attention to what your father says.   T402486
君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
I don't want to be any more burden to my parents.   T325671
両親にこれ以上負担をかけたくない。
If you have any questions, don't hesitate to ask.   T2820179
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
There is little, if any, hope of his being alive.   T283954
彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
He never takes any notice of what his father says.   T303341
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
I don't want to hear any more of your complaining.   T2122
君の愚痴はもう聞きたくないよ。
They aren't children any more, but not adults yet.   T306090
彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。
Yoko found it impossible to live alone any longer.   T324832
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
You can buy and read any kind of book at any time.   T36575
どんな本でも、いつでも買って読めます。
As it happens, I don't have any money with me today.   T242654
今日はあいにくお金を持っていない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.   T31630
私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
I don't understand why she doesn't love me any more.   T1699604
彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
The Shinano is longer than any other river in Japan.   T268868
信濃川は日本で一番長い川です。
There's hardly any hope that he'll win the election.   T400162
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I've waited two whole hours. I can't wait any longer.   T31704
もう2時間も待った、これ以上は待てない。
Is there any possibility that he'll win the election?   T283968
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
I don't remember having had any toys when I was young.   T573532
子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
It is hard for the couple to live together any longer.   T44281
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Just come to see me any time you feel like it, George.   T52983
ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
No matter what I did, no one paid any attention to me.   T246630
私が何をしても、誰も私のことを気にしなかった。
Nobody having any more to say, the meeting was closed.   T276607
誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
She didn't have any money, so she couldn't go with me.   T480332
彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
The teacher didn't let the students ask any questions.   T273024
その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
The TGV goes faster than any other train in the world.   T72180
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.   T1024096
トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
You can stay here as long as you don't make any noise.   T489165
物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.   T396219
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
He doesn't have any idea how important this meeting is.   T417288
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.   T1970181
それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
Kate is smarter than any other student in our class is.   T62717
ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
This cola has lost its fizz and doesn't taste any good.   T1526979
このコーラ、炭酸が抜けちゃっておいしくない。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.   T1300330
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
English is spoken by more people than any other language.   T26252
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.   T1316146
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
I don't have any intention of meddling into your affairs.   T2698912
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
However hard I try, I can't do it any better than she can.   T36750
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
I tried to give her some money, but she wouldn't take any.   T308653
彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan?   T1428487
ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
Please let me know if you find any typos or missing words.   T2810741
誤字脱字を見つけたら教えてください。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.   T1428390
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.   T18122
隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
I don't have any money and I don't have any friends either.   T785559
私は金もないし友達もいません。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.   T279801
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Any good news in today's paper? "No, nothing in particular."   T73695
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.   T57303
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.   T2592786
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.   T953447
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I have no time for that, and besides, I don't have any money.   T436681
そのための時間はないし、それにお金もないんだ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.   T30958
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Trade friction might arise between the nations at any moment.   T325610
両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask.   T953092
車使いたいときは言ってくれればいいから。
I would love to come with you all, but I don't have any money.   T980234
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.   T240003
狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
The man who was smoking said, "He doesn't come here any more."   T404108
「彼はもう来ないよ」タバコをすっていた男が言った。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.   T3052429
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.   T2512953
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
Those books look as if they're going to topple over any minute.   T33044
本の山は今にも崩れそうに見える。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?   T1109301
タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.   T1045092
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.   T388757
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride?   T1134607
パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして!
I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas?   T1936514
息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい?
Trade friction might arise between the two nations at any moment.   T241718
今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
You can regret it all you want, but it won't do you any good now.   T65910
いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。
There were many injured people, but hardly any people were missing.   T1327589
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.   T1096076
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.   T1473035
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.   T1428484
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.   T1027888
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.   T1428485
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
For one thing I don't have any money; for another, I don't have the time.   T1428494
1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.   T340840
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.   T283366
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.   T953643
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.   T1050545
ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.   T953646
次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.   T1317013
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.   T63876
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.   T1474123
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.   T1428389
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.   T322697
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.   T953491
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.   T325849
良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.   T34069
フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).