Sentences with "anxiety"
Found: 42
- Anxiety lined his face. T269032
- 心配で彼の顔はしわが現れてきた。 T145530
- The boy got sick from anxiety. T45399
- その男の子は心配して病気になった。 T208142
- The news added to his anxiety. T45236
- その知らせで彼の不安が増した。 T207979
- He tried to banish his anxiety. T303214
- 彼は不安を払いのけようとした。 T100484
- She could not cope with anxiety. T315126
- 彼女は心労に打ち勝てなかった。 T88581
- She has anxiety for your safety. T313368
- 彼女は君の安否を気遣っているよ。 T90346
- Her anxiety almost drove her wild. T316720
- 彼女は不安で気も狂わんばかりだった。 T86990
- Her face was clouded with anxiety. T309152
- 彼女の顔は心配で曇っている。 T94554
- He waited for his son with anxiety. T292425
- 彼ははらはらして息子を待った。 T111258
- They are free from care and anxiety. T68066
- あの人達には何の心配事も不安もない。 T230699
- Her anxiety was apparent to everyone. T308377
- 彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。 T95329
- Her looks were suggestive of anxiety. T309130
- 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 T94576
- His face registered fear and anxiety. T285817
- 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 T117847
- I am full of anxiety about the future. T267489
- 将来の事が心配でたまらない。 T147072
- He caused his parents a lot of anxiety. T304719
- 彼は両親にいろいろ心配させた。 T98981
- I wish you to relieve me of my anxiety. T246589
- 私から心配を取り除いてほしい。 T167909
- We have freed you from a great anxiety. T262483
- 私達があなたの悩みをなくしてあげたのです。 T152070
- The boy caused his mother great anxiety. T46288
- その少年は母親にとても心配をかけた。 T209028
- His words delivered her from her anxiety. T286137
- 彼の言葉で彼女は不安から解放された。 T117527
- A shadow of anxiety swept across her face. T318578
- 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 T85135
- He is full of anxiety to please his family. T294454
- 彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。 T109235
- The bliss was often interrupted by anxiety. T263371
- 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 T151185
- Her illness is not such as to cause anxiety. T309685
- 彼女の病状は心配するほどのものではありません。 T94021
- We waited for the news with a lot of anxiety. T248280
- 私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。 T166224
- Her husband's illness caused her great anxiety. T316773
- 彼女は夫の病気をとても心配した。 T86937
- She was waiting for her son with great anxiety. T312066
- 彼女はひどく心配して息子を待っていた。 T91647
- His anxiety was such that he could hardly sleep. T299848
- 彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。 T103844
- I have been waiting for the results with anxiety. T255426
- 私ははらはらしながら結果を待っていました。 T159099
- He was filled with anxiety about his wife's return. T296793
- 彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。 T106893
- In my anxiety to pass the test, I studied all night. T50236
- そのテストに合格したくて、徹夜で勉強した。 T212951
- She is in great anxiety about her son's examination. T315589
- 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 T88118
- You need not have any anxiety about your son's health. T274385
- 息子さんの健康については何の心配もいらない。 T140167
- Ken's careless driving has caused his mother great anxiety. T62520
- ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。 T225184
- I get really bad performance anxiety before I give a speech. T51832
- スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。 T214540
- The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. T317944
- 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 T85767
- The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future. T277479
- 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。 T126511
- Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds. T269037
- 心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。 T145526
- As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. T327095
- その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。 T76625
- It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. T318374
- 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 T85339
- It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. T325386
- 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 T78331
- A crust eaten in peace is better than a banquet partaken in anxiety. T920869
- No Translation T920869
- The dog looked at his master with anxiety. T350179
- No Translation T350179
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).