English-Japanese Sentences

Sentences with "answer"
Found: 73

She didn't answer.   T1499135
彼女は答えなかった。
I like that answer.   T2377466
その答え、気に入った。
Can you answer this?   T1144479
分かりますか。
これに答えられますか?
What did you answer?   T1426
何て答えたの?
Is that answer right?   T421741
その答えは正しいのですか。
Why don't you answer?   T1874090
どうして返事をしないの?
Your answer is wrong.   T16950
君の答えは間違っている。
Please answer in French.   T2451620
フランス語で答えてください。
Please answer the phone.   T51422
済みません、電話に出て下さい。
すみませんが電話に出てください。
She gave a ready answer.   T311043
彼女はすらすら答えた。
Tom gave a vague answer.   T1025696
トムは曖昧な返事をした。
I'll answer you tomorrow.   T323112
明日お返事いたします。
Just answer the question.   T1860706
とにかく質問に答えなさい。
Give me a definite answer.   T35182
はっきりした返事をください。
Can you answer this riddle?   T60750
このなぞなぞわかる?
His answer is to the point.   T287251
彼の答えは的確だ。
Are you sure of your answer?   T63251
きみの答は確かですか。
あなたの答えで間違いない?
I hope you will answer soon.   T273994
早くお返事ください。
I can't answer this question.   T2451991
この質問には答えられません。
I can't answer your question.   T733380
私はあなたの質問に答えることができない。
Tom gave Mary a vague answer.   T1028887
トムはメアリーに曖昧な返事をした。
Answer at once when spoken to.   T326526
話しかけられたらすぐに返事をしなさい。
He handed in his answer sheet.   T2949909
彼は答案を提出した。
Remember to answer his letter.   T286632
手紙の返事をお忘れなく。
I can not answer your question.   T252846
私はあなたの質問に答えることができない。
Tom didn't answer the question.   T1094834
トムは質問に答えなかった。
I refuse to answer the question.   T254450
私はその質問に答えることを拒否する。
Tom didn't answer your question.   T2279321
トムは貴方の質問に答えなかった。
I'm about to tell you the answer.   T71030
今から答えを教えてあげましょう。
Don't forget to answer the letter.   T3071070
手紙の返事をお忘れなく。
He gave the same answer as before.   T300709
彼は前と同じ返事をした。
Raise your hand before you answer.   T265925
手をあげてから答えなさい。
Please answer this question for me.   T249684
私の代わりにこの問題を解いてください。
私のためにこの質問に答えてください。
I have a lot of questions to answer.   T249959
私には答えなければならない質問がたくさんある。
Any student can answer that question.   T36592
どんな生徒でもその質問に答えられる。
I need to know your answer by Friday.   T18468
金曜日までに回答が必要です。
I found it easy to answer the question.   T43688
その問題に答えるのは簡単だと思った。
I was able to answer all the questions.   T259150
私は全ての質問に答えることができた。
I wonder if I should answer his letter.   T403362
彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
The least you could do is to answer me.   T433772
返事ぐらいしろよ。
I'll give you an answer in a day or two.   T27186
一両日中にお返事します。
Tommy couldn't answer the last question.   T37440
トミーは最後の問題に答えられなかった。
Do I have to answer all of the questions?   T1458915
質問の全てに答えなければなりませんか。
I didn't know how to answer his question.   T260642
私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
I need your answer by the end of the day.   T953535
今日中に君の返事が欲しい。
I want your answer by the end of the day.   T1563706
今日中に君の返事が欲しい。
Answer the following questions in English.   T394876
以下の問いに英語で答えよ。
I couldn't get a definite answer from him.   T283325
彼からはっきりした返事はもらえなかった。
Stop pretending you don't know the answer.   T1860595
答えがわからないふりはやめなさい。
The teacher was disappointed at my answer.   T272986
先生は私の答えを聞いてがっかりした。
Have you received an answer to your letter?   T1286501
手紙の返事はもらいましたか。
None of us was able to answer the question.   T249056
私たちは誰もその質問に答えられなかった。
I couldn't answer any questions on the test.   T39457
テストで一問も答えられなかった。
I can't give any more of an answer than that.   T1636219
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.   T1936558
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
You don't have to answer if you don't want to.   T2031585
答えたくなかったら答えなくていいからね。
Your answer is anything but satisfactory to us.   T70782
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
A clever student can answer such a question easily.   T325329
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.   T886988
彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.   T1168042
電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
Having read the book, I could answer all the questions.   T43861
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
I am looking forward to receiving your favorable answer.   T325835
良い返事をお待ちしております。
良い御返事をお待ちしております。
Do you really need to ask the question to know the answer?   T1489
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.   T1428292
良いご返事をお待ちしております。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.   T28885
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.   T388016
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.   T1341392
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).