Sentences with "already"
Found: 415 Shown: 200
- It's already 7. T31683
- もう7時よ。 T194512
- He's already left. T293066
- 彼はもうでかけてしまった。 T110620
- Enough TV, already! T39201
- テレビはもういいかげんにしなさい。 T201990
- He is already here. T293055
- 彼はもうここに来ている。 T110631
- I already told you. T51899
- すでにお話しました。 T214606
- Is he back already? T293080
- 彼はもう帰ってきたのですか。 T110606
- It is already dark. T31530
- もう暗い。 T194357
- As you already know. T20528
- 既にご存じのように。 T183405
- Has he gone already? T293085
- 彼はもう行ってしまったのかしら。 T110601
- He had already gone. T367022
- 彼はもう行ってしまった。 T110603
- He has left already. T293096
- 彼はもう出たよ。 T110590
- She is already back. T312344
- 彼女はもう戻っています。 T91369
- It is already eleven. T1618
- 11時になっているよ。 T5024
- They're already here. T31669
- もうお見えです。 T194496
- I am already prepared. T254013
- 私はすでに覚悟はできています。 T160508
- It's midnight already. T31144
- もう夜中を過ぎた。 T193976
- Has he arrived already? T293111
- 彼はもう着いたのですか。 T110574
- I have already done it. T255753
- 私はもうそれをしてしまいました。 T158775
- I have done it already. T255754
- 私はもうそれをやってしまった。 T158774
- She is already married. T312330
- 彼女はもう既に結婚しています。 T91383
- The moon is already up. T238820
- 月はもう上がっている。 T175645
- He has already gone out. T290306
- 彼はすでに出かけた。 T113366
- He has already said yes. T290307
- 彼はすでに承諾していた。 T113367
- I've been there already. T50963
- そこには前に行ったことがある。 T213675
- I've had coffee already. T31658
- もうコーヒーは頂きました。 T194485
- It's already cleared up. T31213
- もう晴れたよ。 T194044
- Are my socks dry already? T18088
- 靴下はもう乾いたのですか。 T179232
- Have you met him already? T31166
- もう彼に会いましたね。 T193997
- He has already gone home. T293082
- 彼はもう帰宅しました。 T110604
- He has already had lunch. T293113
- 彼はもう昼食をとった。 T110572
- It's six o'clock already. T31687
- もう6時だ。 T194513
- Mary has already set off. T523385
- メアリーはすでに出発していた。 T194813
- The bus has already gone. T35308
- バスはもう行ってしまった。 T198118
- The train already starts. T279205
- 電車はすでに出発した。 T124788
- Have you finished already. T31336
- もう終わったのかい。 T194166
- He can not endure already. T284713
- 彼にはもう我慢できない。 T118949
- It's already nine o'clock. T31681
- もう9時です。 T194508
- Already he was aware of it. T37900
- とっくに彼はそれに気づいていた。 T200698
- He has already gone to bed. T293104
- 彼はもう寝てしまった。 T110582
- I already have an envelope. T454405
- 私はすでに封筒をもっている。 T160504
- I have already eaten lunch. T31191
- もう昼食はとりましたか。 T194022
- 私はもう昼食をとった。 T158740
- 私はもう昼食を食べました。 T158739
- 私は昼食を食べた。 T155083
- She knew the story already. T313115
- 彼女は既にその話を知っていた。 T90597
- The train has already left. T43442
- その列車はすでに出発してしまった。 T206195
- The trees are already bare. T323659
- 木々はすでに葉を落としている。 T80058
- I have already done my work. T254014
- 私はすでに仕事をやり終えた。 T160507
- It's already out of fashion. T42611
- それはもう流行おくれである。 T205367
- The rice crop is already in. T27172
- 稲の取り入れはもう済んだ。 T190016
- Twenty years already passed. T51900
- すでに20年経った。 T214607
- Yes, it has already started. T35581
- はい、すでに始まっています。 T198391
- Have you finished it already. T64830
- おやもう済んだの。 T227478
- He may have already departed. T293097
- 彼はもう出発したかもしれない。 T110588
- He was already regretting it. T290486
- 彼はそのことをもう悔やんでいた。 T113188
- I've already eaten breakfast. T255766
- 私はもう既に朝食を済ませました。 T158762
- I have already had my supper. T31141
- もう夕食は食べました。 T193973
- I have already read the book. T43923
- その本はもう読んでしまった。 T206675
- It's already time to go home. T31404
- もう帰らなければならない時間だ。 T194232
- Have you already met Mr. Smith? T31584
- もうスミスさんに会われましたね。 T194412
- I've already finished my work. T31366
- もう仕事を済ませた。 T194196
- 私はすでに仕事を終えてしまった。 T160506
- It's already past ten o'clock. T31736
- もう10時過ぎだ。 T194563
- It already has taken me hours. T31427
- もう何時間も掛かったよ。 T194254
- The job has already been done. T245379
- 仕事はもう終わっている。 T169108
- The rumour has already spread. T49591
- その噂はすでに広まっていた。 T212310
- We have already done our work. T248031
- 私たちはすでに仕事をしてしまった。 T166471
- He hasn't come already, has he? T32840
- まさかもう彼が来たのではないでしょうね。 T195666
- I have already finished dinner. T255802
- 私はもう夕食を終えました。 T158726
- I have already visited America. T259118
- 私は前にアメリカへ行ったことがあります。 T155420
- Yes, he has already written it. T35578
- はい、もう書きました。 T198385
- Have you read this book already? T16675
- 君はこの本をもう読んでしまったのですか。 T177823
- I have already done my homework. T20527
- 既に宿題を終えてしまった。 T183403
- 私はもう宿題をすませた。 T158751
- I have already finished the job. T254012
- 私はすでにその仕事をしてしまった。 T160509
- I have already had my breakfast. T255790
- 私はもう朝食を済ませた。 T158738
- I have already packed my things. T258264
- 私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。 T156270
- I have already written a letter. T255776
- 私はもう手紙を書いてしまいました。 T158752
- It is already past five o'clock. T31693
- もう5時過ぎです。 T194520
- She has already left the office. T312327
- 彼女はもう会社を出た。 T91386
- The last train has already gone. T243972
- 最終列車はすでに出発してしまった。 T170510
- We have already learned English. T248029
- 私たちはすでに英語を学んでしまいました。 T166473
- You have already eaten the cake. T62644
- ケーキをもう食べてしまった。 T225307
- He has already finished his work. T290304
- 彼はすでに仕事を終えてしまいました。 T113369
- I have already washed the dishes. T255773
- 私はもう皿を洗ってしまった。 T158755
- We're already high up in the sky. T321377
- 僕たちはもう空高くにいるんだね。 T82338
- He has gone out for lunch already. T31663
- もうお昼を食べに出かけてしまいました。 T194490
- 彼は昼食に出かけた。 T102142
- I've already finished my homework. T255732
- 私はもう、宿題は終わっている。 T158795
- I have already changed my clothes. T255787
- 私はもう着替えました。 T158741
- I have already finished this book. T255739
- 私はもうこの本を読み終えました。 T158788
- I have already read today's paper. T242596
- 今日の新聞はすでに読んでしまった。 T171879
- It's already ten o'clock at night. T31145
- もう夜の10時だ。 T193977
- Sam has already done his homework. T54031
- サムはすでに宿題を済ませている。 T216725
- She has already finished the work. T312332
- 彼女はもう仕事を終えました。 T91381
- Sorry, the flight is already full. T269524
- 申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。 T145039
- The clock has already struck noon. T264064
- 時計はすでに正午を打った。 T150493
- The store might be closed already. T44890
- その店はもう閉まっているかもしれないよ。 T207637
- Have you eaten your dinner already? T31140
- もう夕食を食べてしまったのか。 T193972
- I am already what you call elderly. T254011
- 私はすでにいわゆる初老だ。 T160510
- I have recovered my health already. T255803
- 私はもう良くなりました。 T158725
- My love for him has already cooled. T304886
- 彼への愛はもう冷めてしまった。 T98814
- Short skirts have already gone out. T52924
- ショートスカートはすでに時代遅れである。 T215622
- Their baby is able to walk already. T68161
- あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。 T230794
- 彼等の赤ちゃんはもう歩ける。 T86043
- I have already finished my homework. T254016
- 私はすでに宿題を終えてしまった。 T160505
- 私はもう宿題を終えました。 T124609
- She had already gone when I arrived. T246935
- 私が着いたとき彼女はもう出た後だった。 T167565
- The children went to school already. T245741
- 子供たちはもう学校へ行った。 T168750
- The conference is already over, sir. T22500
- 会議はもう終了いたしました。 T185367
- They have already finished the work. T306086
- 彼らはもうその仕事を終えていた。 T97618
- We have already finished our dinner. T31741
- もう、私たちは夕食を終えてしまった。 T194567
- You may have read this book already. T15921
- 君は多分この本を読んでしまったでしょう。 T177073
- As he is already of age, he can vote. T293105
- 彼はもう成人なので投票できる。 T110581
- Floppy floppies are already sold out. T327267
- フロッピーなフロッピーはもう売り切れ。 T76453
- He has already finished his homework. T293093
- 彼はもう宿題をやってしまった。 T110593
- 彼はもう宿題を済ませました。 T110592
- Hurry up, Martin. We're already late! T32989
- マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。 T195814
- John has already come to the station. T52702
- ジョンはすでに駅に来ていました。 T215401
- That tour already has a waiting list. T68674
- あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。 T231308
- The flowers are already out of bloom. T23753
- 花はもう盛りをすぎている。 T186617
- Their names have already been signed. T305305
- 彼らの名前はすでに署名されていた。 T98397
- These new shoes already want mending. T55567
- これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 T218255
- Your dress is already out of fashion. T70405
- あなたの服はもう流行遅れですよ。 T233035
- However the die had already been cast. T329124
- だがすでに、賽は投げられた。 T74595
- I can't find Tim. Has he gone already? T39665
- ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。 T202454
- No, he has gone out for lunch already? T66804
- いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 T229445
- No. He has gone out for lunch already. T66803
- いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 T229444
- We've already had a family commitment. T248030
- 私たちはすでに家族ぐるみのお付き合いがあります。 T166472
- When I called, he had already set off. T247090
- 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 T167411
- Let's start at once; it's already late. T52174
- すぐに出かけよう。もう遅いから。 T214880
- The plane had already left the airport. T318042
- 飛行機はすでに飛行場を立っていた。 T85671
- And, they've already torn up the garden. T42953
- それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。 T205708
- Have you finished your homework already? T31329
- もう宿題をすませたの。 T194161
- もう宿題を済ませてしまったのですか。 T194160
- 宿題はもう終わったのですか。 T147881
- I observed that it had already got dark. T71743
- あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 T234367
- Kuniko had already eaten when I came in. T246984
- 私が入ってきた時、クニ子はすでに食べ終えていた。 T167516
- When I awoke, he had already been there. T247102
- 私が目を覚ましたとき、彼はすでにそこにいた。 T167399
- Aren't you stretched pretty thin already? T31670
- もうお金は全部使ってしまったんでしょ? T194497
- I awoke to find that he had already gone. T247104
- 私が目を覚ますと、彼はもう行ってしまっていた。 T167397
- I ran for the bus and was already breath. T255407
- 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 T159118
- The sun had already risen when I woke up. T247105
- 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 T167396
- The sun had already set when he got home. T283525
- 彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。 T120484
- By the time I arrived, he had already left. T246933
- 私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。 T167567
- By the time you came back, I'd already left. T432729
- あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。 T431669
- I am already acquainted with that situation. T254513
- 私はその状況を既に知っている。 T160009
- The chances are he's already heard the news. T65020
- おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。 T227667
- Have you already booked our seats on a plane? T318021
- 飛行機の席はは予約しましたか。 T85692
- I'm already accustomed to the heat of summer. T24359
- 夏の暑さにももう慣れました。 T187222
- I am already accustomed to sitting on tatami. T31232
- もう畳の上に座るのには慣れました。 T194063
- It is already ten years since we got married. T247241
- 私たちが結婚してからすでに10年になる。 T167260
- The picture has already been finished by him. T49006
- その絵はもう彼によって描き上げられた。 T211729
- Tom's already here, but Bill hasn't come yet. T37203
- トムはもうここに来ていますがビルはまだです。 T200002
- To my disappointment, he had already started. T63699
- がっかりしたことには、彼はすでに出発してしまっていた。 T226357
- I am already forgetting my grandmother's face. T253241
- 私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。 T161277
- I ran to school but the bell had already rung. T21494
- 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 T184366
- Odd, isn't it? We should have already arrived. T455742
- おかしいですねぇ。もう着いてもいいはずですが。 T455741
- That's right, they've been late twice already. T51184
- そうさもう二度と遅れなくてすむ。 T213896
- The store was already closed when I got there. T50866
- そこへ着いたときには、店はすでにしまっていた。 T213579
- When Peter got up, Jean had already left home. T34896
- ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。 T197709
- My father was already at home when I came back. T246678
- 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 T167821
- She has been hospitalized for 2 months already. T308446
- 彼女が入院してもう二ヶ月になる。 T95260
- The bell had already rung when I got to school. T246666
- 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 T167833
- The dance had already started when I got there. T246498
- 私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。 T167998
- To tell the truth, I've already seen the movie. T265134
- 実をいうと、私はもうその映画をみました。 T149424
- When we arrived, the lecture had already begun. T247282
- 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 T167219
- It's already September; however, it is very hot. T31682
- もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。 T194509
- I thought that he had already finished the work. T290305
- 彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。 T113368
- There were already over 20 people sitting there. T490506
- すでに20人以上の人がそこに座っていました。 T490504
- The student has already solved all the problems. T45920
- その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 T208661
- The bus had already left when I reached the stop. T35238
- バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 T198049
- Have you written all the New Year's cards already? T31174
- もう年賀状を全部書いてしまったのですか。 T194005
- I had already gone to bed when the telephone rang. T279261
- 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 T124733
- It's already ten o'clock. My mother must be angry. T31737
- もう10時だ。母は怒っているに違いない。 T194564
- It seemed that she had already received the money. T313114
- 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 T90598
- The gate had already been closed when he returned. T283306
- 彼がもどってきたら門はもうしまっていた。 T120702
- The train had already left when we got to station. T247218
- 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 T167283
- I've already picked out the CD I am going buy next. T321841
- 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 T81874
- It's already eleven o'clock. I must be leaving now. T31730
- もう11時です。おいとましなくてはいけません。 T194557
- It's already eleven. It's high time you were in bed. T73356
- 11時になってるよ、もう寝る時間です。 T235976
- 11時になってるよ。おまえはもうねる時間でしょ。 T235975
- It is no use looking for the cake; I already ate it. T62631
- ケーキを捜してもむだだよ、私が食べちゃうんだから。 T225295
- It thinks that I want to visit England once already. T255759
- 私はもう一度イギリスを訪れたいと思っている。 T158769
- My father has already given up smoking and drinking. T319105
- 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 T84609
- My parents had already eaten by the time I got home. T246684
- 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 T167815
- She has already lived in that town for 5 five years. T310288
- 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 T93420
- The household was already awake at 6 in the morning. T24176
- 家の者はすでに朝の6時には起きていた。 T187039
- His job had already been settled when he left school. T294824
- 彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。 T108865
- It had already got dark when we arrived at the hotel. T247209
- 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 T167292
- The bus had already left when we got to the bus stop. T247202
- 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 T167299
- The train had already left when I got to the station. T246609
- 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 T167889
- 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 T167888
- 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 T167886
- I've already spent all my pocket money for this month. T242006
- 今月のお小遣いもう全部使っちゃった。 T172469
- Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind. T33049
- ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。 T195874
- A railway bridge is already being built over the river. T45772
- その川には鉄橋がすでに建設中だ。 T208513
- Do you mean that you have already decided on this plan? T31656
- もうこの案に決まったということですか。 T194483
- She is two years old, but she can already count to 100. T310138
- 彼女は2歳だが、もう100まで数えられる。 T93569
- We tend to welcome only proofs of what we already know. T20525
- 既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。 T183402
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).