English-Japanese Sentences

Sentences with "all"
Found: 5021     Shown: 200

All right.   T268108
承知しました。   T146454
All aboard!   T22121
皆さんお乗りください。   T184989
I'm all in.   T350899
もうヘトヘトです。   T194365
Not at all.   T66787
いいえ、少しも。   T229428
That's all.   T43098
それが全てです。   T205852
All is over.   T273728
全ては終わった。   T140844
All is well.   T322610
万事よろしい。   T81105
万事具合がいい。   T81103
万事上手くいってます。   T81097
Is that all?   T28376
以上ですか。   T191216
All is quiet.   T71736
あたりは静かだ。   T234360
All is still.   T322625
万物が静まり返っている。   T81090
All sold out!   T32091
みんな売り切れです。   T194918
All was calm.   T71740
あたりは、まったく静かだった。   T234364
By all means.   T38522
ぜひお願いします。   T214022
どうぞどうぞ。   T201314
是非どうぞ。   T143328
I'm all ears.   T320084
聞きたくてたまらない。   T83632
All are equal.   T270108
人は誰でも平等である。   T144457
All are happy.   T32106
みんな幸せだ。   T194933
All shall die.   T270000
人はすべて必ず死ぬ。   T144564
All was still.   T51776
すべてのものが静かだった。   T214483
I am all ears.   T273773
全身すべてが耳だ。   T140799
It's all over.   T328458
もうだめだ。   T75261
You all right?   T29868
よろしいですか。   T192705
All were happy.   T32183
みんなが喜んでいた。   T195009
I'm all for it.   T275702
大賛成です。   T137534
I'm all thumbs.   T261479
私は不器用です。   T153065
It's all right.   T20397
気にしなくていいんですよ。   T183273
I was all ears.   T258193
私は耳をすまして聞いていた。   T156341
Let it all out.   T241528
込み上げる感情をさらけ出せ。   T172945
No, that's all.   T43044
それだけで結構です。   T205799
All are present.   T273750
全員出席です。   T140822
All are welcome.   T40402
だれでも歓迎します。   T203166
All were silent.   T32082
みんな黙っていた。   T194908
He lost his all.   T293149
彼はもてる物すべてを失った。   T110537
彼は全財産を失った。   T102931
I ache all over.   T63521
私は全身がぐきぐき痛む。   T155397
体中が痛い。   T226181
体中が痛む。   T137965
We all like him.   T262866
私達はみんな彼がすきです。   T151690
All but Jim came.   T53221
ジム以外全員が来た。   T215921
All else is fine.   T33599
ほかはすべてすばらしい。   T196420
All hope is gone.   T273725
全ての望みは消え失せた。   T140847
All men must die.   T270047
人は皆必ず死ぬ。   T144518
All were present.   T273739
全員が出席していた。   T140833
He's all excited.   T290282
彼はすっかり興奮している。   T113391
He ate all of it.   T291477
彼はそれをみんな食べた。   T112201
He is all nerves.   T302979
彼は非常に神経過敏である。   T100718
He slept all day.   T293809
彼は一日中眠った。   T109880
He was all wrong.   T294902
彼は完全に間違っていた。   T108787
I'll do all know.   T39495
できる限りのことをします。   T202283
Is she all right?   T68071
あの人は変わりはないですか。   T230705
It's all laid on.   T51964
すっかりお膳立てができている。   T214671
Try by all means.   T51298
ぜひやってみなさい。   T214010
We do not all go.   T262492
私達がみんな行くとは限らない。   T152061
All I want is you.   T324940
欲しいのは君だけなんだ。   T78776
All men are equal.   T270304
人間は全て平等である。   T144261
Are you all ready?   T63266
きみたちみんな用意はできましたか。   T225928
Are you all right?   T275743
大丈夫ですか。   T137493
He was all smiles.   T303941
彼は満面に笑みをたたえていた。   T99756
I was out all day.   T327373
一日中出掛けていた。   T76347
Lay down all arms.   T51690
すべての武器を捨てよう。   T214398
Let them all come.   T324141
矢でも鉄砲でも持ってこい。   T79577
That is all right.   T42300
それは申し分ない。   T205057
They are all dead.   T306300
彼らは皆死んでしまっていた。   T97402
This is all on me.   T246297
支払いは全部私にまかせて下さい。   T168197
We were all tired.   T248995
私たちは全員疲れていた。   T165510
Yes, by all means.   T65337
ええ結構です。是非どうぞ。   T227984
All of us like her.   T249513
私たちみんな彼女が好きです。   T164993
All of us stood up.   T248328
私たちはみな立ち上がった。   T166176
All sugar is sweet.   T243600
砂糖は全て甘い。   T170880
All systems are go.   T51654
すべて準備完了。   T214362
All were satisfied.   T22090
皆満足だった。   T184959
Do it by all means.   T51308
ぜひそれをしなさい。   T214018
He's not all there.   T300380
彼は正気ではない。   T103313
He is all but dead.   T292762
彼はほとんど死んだもとうぜんだ。   T110924
彼はほとんど死んだも同然だ。   T110923
He is hated by all.   T294694
彼は皆から嫌われている。   T108996
I am all but ready.   T255610
私はほとんど用意が出来ている。   T158916
準備はほぼできている。   T147588
I failed after all.   T257200
私は結局失敗した。   T157333
I know all of them.   T260857
私は彼らの全部を知っている。   T153686
I like all of them.   T304956
彼らがみんな好きだ。   T98744
I sat up all night.   T256105
私は一晩中おきていた。   T158425
私は徹夜した。   T154950
It's all one to me.   T42392
それは私にとってはどうでもよいことです。   T205150
It's all up to you.   T42623
それはまったく君次第だよ。   T205379
I was busy all day.   T256100
私は一日中忙しかった。   T158430
I worked all night.   T278741
徹夜で勉強した。   T125252
Life is all in all.   T271883
生命はかけがえのないものだ。   T142687
Listen, all of you.   T32250
みなさん、聞きなさい。   T195076
She is all nervous.   T312255
彼女はまったく神経過敏である。   T91458
She was all smiles.   T311896
彼女はにこにこしてうれしそうだった。   T91816
彼女は喜色満面だった。   T90607
That is all I have.   T43122
それが私が持っているすべてです。   T205876
They all have come.   T306081
彼らはみんな来た。   T97622
They are all alike.   T36814
どんぐりの背比べ。   T199614
彼らはみんな似たり寄ったりだ。   T97628
This is all I know.   T410634
これが私の知っているすべてです。   T218882
私が知っているのはこれだけです。   T167583
All is calm tonight.   T243384
今夜は全てが静まりかえっている。   T171095
All is well with me.   T250065
私に関してはすべて旨く言っている。   T164443
All I want is money.   T247118
私が欲しいのは金だけだ。   T167383
All of us are happy.   T262863
私達はみんな幸せです。   T151693
Can you swim at all?   T68934
あなたは本当に泳げるのですか。   T231567
Grasp all, lose all.   T275994
大欲は無欲に似たり。   T137242
He failed after all.   T295882
彼は結局失敗した。   T107803
He is all curiosity.   T296285
彼は好奇心そのものだ。   T107401
He is all too quick.   T288802
彼はあまりにも素早すぎる。   T114869
He is not all there.   T295114
彼は気が変だ。   T108572
He sat up all night.   T299815
彼は寝ずに一夜を明かした。   T103877
He was wet all over.   T301165
彼は体中が濡れていた。   T102529
I can't swim at all.   T258660
私は少しも泳げない。   T155877
I can read them all.   T41932
それら全部読むことができる。   T204691
I knew it all along.   T245535
始めから知っていました。   T168952
I owe it all to you.   T51659
すべて君のおかげだ。   T214367
I stood all the way.   T262190
私は立ちっぱなしだった。   T152360
It's all up with me.   T321703
僕はもう万策尽きた。   T82011
It may be all right.   T43026
それでいいと思います。   T205780
It took all evening.   T268897
寝るまでずっと時間がかかりました。   T145665
It was fine all day.   T27403
一日中上天気だった。   T190245
I will miss you all.   T22115
皆さんと離れて寂しくなります。   T184984
Let it all hang out.   T629019
気楽にしよう。   T183223
Life is not all fun.   T270516
人生いいことばかりではない。   T144050
Try it by all means.   T51307
ぜひそれをやってみなさい。   T236701
War concerns us all.   T273306
戦争は我々すべてにかかわることだ。   T141266
We all like cycling.   T32105
みんな自転車に乗るのが好きです。   T194931
We are all born mad.   T248501
私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。   T166003
All are well at home.   T65609
うちではみんな元気です。   T228255
All he said was true.   T286090
彼の言ったことは全部本当でした。   T117574
All Japan is excited.   T281796
日本中が興奮している。   T122207
All men are fallible.   T270028
人はみな誤りに陥りがちだ。   T144537
All the meat was bad.   T44618
その肉はみな腐っていた。   T207366
Be quiet, all of you.   T273752
全員静かにしなさい。   T140819
Did you speak at all?   T66262
いったい君は口をきいたのか。   T228904
Do come by all means.   T51290
ぜひ来てください。   T214003
He knew it all along.   T290490
彼はそのことを初めから分かっていた。   T113184
He sold all his land.   T301850
彼は土地をすべて売った。   T101843
He was all attention.   T292141
彼はとても注意深かった。   T111542
He working all right.   T299976
彼は申し分なくよくはたらいている。   T103717
I'm all set to start.   T266858
出発の準備はできあがっています。   T147702
I'm not at all tired.   T51271
ぜんぜん疲れていません。   T213984
私は全く疲れていない。   T155406
私は全然疲れていません。   T155392
I'm not tired at all.   T321559
僕は、ぜんぜん疲れていません。   T82156
僕はまったく疲れていない。   T82022
I am not well at all.   T259287
私は体の調子が全然よくない。   T155252
I can't sleep at all!   T32315
まるで眠れやしない。   T195141
I cannot swim at all.   T255672
私はまったく泳げない。   T158855
It's all Greek to me.   T249797
私にはさっぱり。   T164710
It's all up with him.   T294651
彼は回復の見込みが無い。   T109039
It's quite all right.   T273664
全くかまいません。   T140908
May you all be happy.   T22088
皆様がお幸せでありますように。   T184957
Not all men are wise.   T51742
すべての人がかしこいとはかぎらない。   T214450
That's Bill all over.   T66638
いかにもビルのやりそうなことだ。   T229281
The score is one all.   T52029
スコアは1対1だ。   T214735
They all respect him.   T306305
彼らは皆彼を尊敬している。   T97397
They are all in arms.   T306063
彼らはみな武装している。   T97641
They are five in all.   T307041
彼らは全部で5人です。   T96664
This is all I can do.   T250359
私のできるのはこれだけだ。   T164151
Tom was all worn out.   T37273
トムはすっかり疲れきっていた。   T200072
We all make mistakes.   T248341
私たちはみんな間違いをする。   T166163
We are eleven in all.   T263125
私達は全部で十一名です。   T151431
We knew it all along.   T248180
私たちはそれを初めから知っていた。   T166324
You did it all right.   T64291
お前は、やるべき事はちゃんとやったよ。   T226944
Above all, be patient.   T24789
何よりもまず忍耐強くあれ。   T187650
All around is silence.   T71739
あたりはすべてが静かです。   T234362
All but you are wrong.   T237707
君以外はみな間違っている。   T176755
All dogs are faithful.   T239162
犬はすべて忠実だ。   T175304
All of them were gone.   T306064
彼らはみんないなくなってしまった。   T97640
All of us were silent.   T248351
私たちはみんな黙っていた。   T166153
All people breath air.   T51725
すべての人は空気を吸っている。   T214434
All the boys ran away.   T51748
すべての少年たちは逃げた。   T214456
All the eggs went bad.   T325211
卵が皆腐ってしまった。   T78505
All the food was gone.   T268663
食べ物はすべてなくなってしまった。   T145899
All the money is lost.   T67324
あり金はみななくした。   T229959
Are you all right now?   T31665
もうお体はいいんですか。   T194493
Cut it short all over.   T273805
全体的に短くして下さい。   T140768
He abandoned all hope.   T290339
彼はすべての希望を捨てた。   T113334
彼はすべての望みを捨てた。   T113326
He isn't happy at all.   T290399
彼はぜんぜん幸福ではない。   T113275
He lost all his hopes.   T290338
彼はすべての希望を失った。   T113335
I'm all for your plan.   T70747
あなたの計画には大賛成です。   T233377
I'm all out of tricks.   T275209
打つ手がないね。   T138026
I'm busy all the time.   T253162
私はいつも忙しい。   T161355
I'm not hungry at all.   T258658
私は少しもお腹がすいていません。   T155878
I didn't study at all.   T259133
私は全く勉強しなかった。   T155405
I say it all the time.   T66081
いつも言ってるじゃないか。   T228724
I stayed home all day.   T256094
私は一日中家に居ました。   T158435
I stayed up all night.   T259590
私は徹夜しました。   T154949
It's all over for you.   T31420
もう我々はおしまいだ。   T194247
It was all our faults.   T42736
それはすべて私たちの過失です。   T205492
I was wrong all along.   T258576
私は初めから間違っていた。   T155959
Let's hash it all out.   T38146
とことん話し合ってわかりあおうよ。   T200942
Not all birds can fly.   T51700
すべての鳥が飛べるとはかぎらない。   T214408
全ての鳥が飛べるわけではない。   T140850
Risk all and gain all.   T269821
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。   T144743
She looked all around.   T316907
彼女は辺りをぐるりと見回した。   T86803
Tell me, I'm all ears.   T54189
さあ言ってよ、じっと聞いているから。   T216882

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).