Sentences with "ahead"
Found: 148
- Danger ahead. T58164
- この先危険物あり。 T220842
- OK. Go ahead. T238679
- 結構です。どうぞ。 T175786
- Full speed ahead! T273788
- 全速前進。 T140784
- Walk ahead of me. T321526
- 僕の前を歩きなさい。 T82188
- Go ahead and talk. T25783
- 遠慮無く話せよ。 T188637
- Go straight ahead. T269559
- 真っ直ぐ行きなさい。 T145004
- I will go on ahead. T259040
- 私は先に行きます。 T155498
- Look straight ahead. T32535
- まっすぐ前方を見なさい。 T195362
- 真っ直ぐ前方を見てごらん。 T145003
- Sure, go right ahead. T30541
- もちろんですとも、どんどんやってください。 T193376
- He walked ahead of me. T297932
- 彼は私の前方を歩いた。 T105755
- I see a red car ahead. T273642
- 前方に赤い車が見える。 T140930
- Next time phone ahead. T264353
- 次は前もって電話して下さい。 T150204
- 次は前もって連絡してください。 T150203
- By all means. Go ahead. T30559
- もちろん、いいですよ。 T193394
- It's ahead of schedule. T324708
- 予定より進んでいる。 T79009
- Go ahead with this work. T59105
- この仕事をどんどん進めなさい。 T221779
- Go ahead with your work. T245420
- 仕事をどんどん続けなさい。 T169067
- No one ran ahead of him. T40340
- だれも彼より先を走るものはいなかった。 T203104
- They moved ahead slowly. T306100
- 彼らはゆっくり前進した。 T97604
- Go ahead with your story. T38453
- どうぞ話を続けて下さい。 T201246
- 話を続けなさい。 T77145
- He nudged me to go ahead. T298082
- 彼は私をつついて先に行けと合図した。 T105606
- He was ahead of his time. T302505
- 彼は彼の時代に先んじていた。 T101191
- I went ahead on the road. T259085
- 私は先頭に立って道を歩いた。 T155453
- That stretches out ahead. T263843
- 持っているのさ。 T150714
- He is running ahead of me. T297931
- 彼は私の前を走っている。 T105756
- I got there ahead of time. T259562
- 私は定刻よりの早く着いた。 T154977
- The station is dead ahead. T26045
- 駅はこのすぐ先だ。 T188898
- They road ahead is frozen. T58167
- この先の道は凍結している。 T220844
- It's time you looked ahead. T237666
- 君も将来のことを考えていい頃だ。 T176796
- The ship left ahead of time. T273465
- 船は定刻前に出発した。 T141107
- We saw a castle ahead of us. T247626
- 私たちの前方に城が見えた。 T166876
- Don't go too far ahead of me. T250203
- 私のあまり先を行ってはいけません。 T164306
- 私はあまり先を行っては行けません。 T161529
- Don't go too far ahead of us. T249515
- 私たちよりあまり先に行かないように。 T164991
- He is ahead of us in English. T293959
- 彼は英語では私たちより勝っている。 T109731
- 彼は英語では私達より進んでいる。 T109729
- He is not going to get ahead. T289357
- 彼はうだつがあがらないようさ。 T114315
- Our team is two points ahead. T23466
- 我々のチームが2点リードしている。 T186330
- Tom sat two rows ahead of me. T37115
- トムは私の2列前にすわっていた。 T199914
- I'm ahead of my work schedule. T245361
- 仕事の予定より前に進んでいる。 T169126
- I arrived ahead of the others. T255584
- 私はほかの人たちより先についた。 T158943
- Our team is five points ahead. T23459
- 我々のチームは5点リードしている。 T186323
- The Swallows are ahead 4 to 1! T51378
- スワローズが4対1で勝っている。 T214087
- We saw another ship far ahead. T23135
- 我々ははるか前方に他の船を見た。 T186003
- Something is flashing up ahead. T268363
- 上部前方で何かが光っている。 T146199
- You can get ahead in the world. T15962
- 君は成功するよ。 T177113
- Go straight ahead on this street. T57612
- この道をまっすぐ行ってください。 T220292
- He is ahead of us in mathematics. T300233
- 彼は数学では私達より進んでいる。 T103460
- He may just be ahead of his time. T301219
- 彼は大した人物にはなれないよ。 T102475
- He walked vigorously ahead of us. T293451
- 彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。 T110237
- Try to get ahead in your company. T22418
- 会社で成功するようにがんばりなさい。 T185286
- The valley narrows 500 feet ahead. T276091
- 谷は500フィート先で狭くなっている。 T137145
- Your ideas are ahead of the times. T17176
- 君の考えは時勢に先んじているね。 T178324
- Can you read that sign ahead of us? T273641
- 前方にあるあのサインが読めますか。 T140931
- Look at the sign just ahead of you. T70491
- あなたの前にある看板をご覧なさい。 T233121
- The graduation is two months ahead. T274538
- 卒業式は二ヶ月先だ。 T139662
- The school is two kilometers ahead. T21552
- 学校は2キロ先にある。 T184425
- They were waiting for the go-ahead. T273631
- 前進命令を待っていた。 T140941
- Go ahead. Your party is on the line. T38548
- どうぞお話ください。先方がでました。 T201340
- Go straight ahead along this street. T57615
- この道をまっすぐいらっしゃい。 T220295
- He is ahead of his class in English. T293956
- 彼は英語ではクラスの者より進んでいる。 T109734
- He is ahead of our class in English. T293958
- 彼は英語では私たちのクラスの者より進んでいる。 T109732
- 彼は英語では私達のクラスのものより進んでいる。 T109728
- A gas station is one kilometer ahead. T63720
- ガソリンスタンドは1キロ先にあります。 T226377
- America is ahead in space technology. T67539
- アメリカは宇宙技術において進んでいる。 T230173
- He doesn't seem to want to get ahead. T299393
- 彼は出世したいなんて思っていないようだ。 T104298
- Let's look ahead to the next century. T264287
- 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 T150270
- What's that big building ahead of us? T262616
- 私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。 T151937
- I went straight ahead, of turning off. T256307
- 私は横に曲がらないで道をまっすぐに歩いていった。 T158223
- We pushed ahead despite the obstacles. T248891
- 私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。 T165614
- "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." T73640
- 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 T236274
- "May I use this telephone?" "Go ahead." T73902
- 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 T236613
- He was wrong to go ahead with the plan. T283097
- 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 T120911
- I always arrive a little ahead of time. T253164
- 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 T161353
- The bus left five minutes ahead of time. T35291
- バスは定刻より5分前に出発した。 T198103
- We are three points ahead of their team. T305129
- 彼らのチームに三点差で勝っている。 T98571
- "May I use your pencil?" "Sure go ahead." T73721
- 「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」 T236355
- Go on ahead; I'll catch up with you soon. T272659
- 先に行ってください。すぐ追いつきますから。 T141911
- In case I am late, please go ahead of me. T246931
- 私が遅れたら先に行って下さい。 T167569
- It seems as he is not going to get ahead. T287981
- 彼は、うだつが上がらないようだ。 T115689
- There is a suspension bridge ahead of us. T247624
- 私たちの前に吊り橋がある。 T166878
- 私たちの目の前に吊り橋がある。 T166817
- "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." T73905
- 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 T236616
- Go ahead and start with anything you like. T36108
- なんでも好きなものから召し上がってください。 T198911
- He finally got ahead of the rest of class. T291767
- 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 T111910
- There must have been an accident up ahead. T272665
- 先の方で事故でもあったんでしょう。 T141905
- The team will go ahead with the plan soon. T50260
- そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 T212975
- We went ahead with the plan for the party. T248257
- 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 T166247
- I could see traffic lights ahead of my car. T265517
- 車の前方に交通信号が見えた。 T149041
- You can't get ahead if you don't work hard. T27578
- 一生懸命やらなければ進歩はない。 T190420
- I hope you have a happy future ahead of you. T17053
- 君の将来が幸せでありますように。 T178201
- Skip the problems you can not do and go ahead. T266870
- 出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。 T147690
- A sense of trouble ahead oppressed his spirits. T273632
- 前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。 T140940
- I am not the Christ but I am sent ahead of him. T29021
- わたしはキリストではなく、その前に遣わされたものである。 T191859
- I saw a little boy fall over a few steps ahead. T271075
- 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 T143492
- Some animals have advanced far ahead of others. T274654
- 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 T138581
- Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes. T272660
- 先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。 T141910
- "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." T73855
- 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 T236513
- We all know that Mendel was way ahead of his time. T31753
- メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。 T194579
- The path continues straight ahead for miles on end. T46503
- その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。 T209242
- We ought to have phoned ahead and reserved a table. T67434
- あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 T230068
- I don't do much study ahead for the English classes. T256217
- 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 T158313
- We must be a step ahead of the times in our outlook. T327433
- 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 T76287
- Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. T35013
- パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 T197826
- They insisted that everything be ready ahead of time. T305687
- 彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。 T98016
- Our car was fast and soon got ahead of the other cars. T23395
- 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 T186260
- Please go ahead of me, because I have something to do. T324848
- 用がありますので先に行ってください。 T78868
- Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. T28118
- 医学はめざましく進歩している。 T190958
- When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. T240843
- 広告に関してはコークの方が有意にたっている。 T173627
- "Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead." T73593
- 「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」 T236217
- Japan is ahead of other advanced countries in electronics. T281486
- 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 T122517
- To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. T278458
- 定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。 T125534
- You should go ahead and do it, just like you said you would. T64334
- お前、言ったことはちゃんとやれよな。 T226986
- If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. T29733
- ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 T192569
- They went ahead with the plan since there were no objections. T28179
- 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 T191019
- The mist was so dense that I could not see even an inch ahead. T322845
- 霧がとても濃かったので、一寸先も見えなかった。 T80870
- Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. T274631
- 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 T138661
- I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time. T273604
- 前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。 T140968
- He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you. T288729
- 彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。 T114942
- You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels. T30576
- もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。 T193411
- Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me? T27386
- 一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。 T190228
- Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. T245427
- 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 T169060
- Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (color inverting). T328322
- この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ T75397
- "Right, I'll check your work, OK?" "Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go." T326688
- 「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査宜しく。頑張ったつもりだぜ」 T77031
- "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" T328770
- 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 T74949
- Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. T271027
- 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 T143540
- According to the long-term forecast, a mild winter seems to be ahead. T452209
- No Translation T452209
- Continue straight ahead. T434464
- No Translation T434464
- Go ahead to the end of the street. T434786
- No Translation T434786
- Go ahead! T38590
- No Translation T38590
- Go ahead. T38546
- No Translation T38546
- Go right ahead. T619631
- No Translation T619631
- He is always a step or two ahead of the times. T847155
- No Translation T847155
- He said better times were ahead for the country. T803288
- No Translation T803288
- It's a little farther ahead. T626893
- No Translation T626893
- Let me go ahead and answer your question. T560991
- No Translation T560991
- Life must be faced and we have to look ahead. T884343
- No Translation T884343
- Please inform me of the plan ahead of time. T437976
- No Translation T437976
- The British and American forces moved ahead. T804071
- No Translation T804071
- The road ahead will be long. T330426
- No Translation T330426
- The secret of getting ahead is getting started. T667939
- No Translation T667939
- The shopping center is one mile ahead. T506147
- No Translation T506147
- The trail ahead looked rough. T681968
- No Translation T681968
- There, straight ahead. T403095
- No Translation T403095
- Why don't we go ahead and start the meeting? T954667
- No Translation T954667
- You have to have a positive attitude if you want to get ahead in life. T512908
- No Translation T512908
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).