English-Japanese Sentences

Sentences with "ages"
Found: 51

It was ages ago.   T42556
それは何年も昔のことだ。   T205313
We haven't met for ages.   T249082
私たちは長い間会っていない。   T165423
I haven't smoked for ages.   T259506
私は長いこと煙草を吸っていない。   T155033
私は長い間たばこを吸っていません。   T155028
I haven't seen her for ages.   T31188
もう長いこと彼女をみかけない。   T194019
彼女には長いことお会いしていません。   T94914
彼女は長いことお会いしてません。   T87860
I haven't seen you for ages.   T417019
ご無沙汰しました。   T217017
ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。   T215132
長いこと会わなかったね。   T125998
I have not seen you for ages.   T259509
私は長い間あなたにあっていない。   T155030
She has lived alone for ages.   T311792
彼女はとても長い間一人で暮らしている。   T91920
I haven't heard from him for ages.   T283322
彼からずいぶん長い間便りがない。   T120686
People of all ages like this song.   T282227
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。   T121778
It's been ages since I saw you last.   T275962
大変お久しぶりですね。   T137274
It's been quite ages since we last met.   T33072
ほんとうに久しぶりに会いましたね。   T195897
The difference in their ages is six years.   T305284
彼らの年齢差は六歳です。   T98417
The cathedral dates back to the Middle Ages.   T45484
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。   T208228
その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。   T208227
They say the forties are the dangerous ages.   T245528
四十代は危険な年代だと世間では言っている。   T168959
But the benefits are significant at all ages.   T53643
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。   T216340
That movie is suitable for people of all ages.   T49550
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。   T212269
The difference in our ages is not significant.   T247668
私たちの年齢の差は重要ではない。   T166834
For ages man has been fighting against disease.   T278022
長い間人間は病気と戦ってきた。   T125970
I met him last week for the first time in ages.   T327634
私は先週しばらくぶりに彼に会った。   T76083
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.   T19315
京都に久しぶりに大雪が降った。   T181792
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.   T245899
子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。   T168593
They had to strive against natural calamities for ages.   T307171
彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。   T96534
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.   T48762
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。   T211486
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.   T277526
中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。   T126464
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.   T58039
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。   T220717
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?   T270979
随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。   T143588
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.   T19845
久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。   T182718
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.   T324080
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。   T79638
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.   T278006
長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。   T125986
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.   T251448
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。   T163064
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.   T327647
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。   T76071
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.   T243677
最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。   T170803
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.   T72833
2人の子供の足すと父親の年に等しかった。   T235455
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.   T277527
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。   T126463
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?   T24846
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。   T187706
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?   T36640
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。   T199437
Between the ages of 15 and 16 he grew three whole inches.   T639390
No Translation   T639390
Haven't seen you for ages.   T710778
No Translation   T710778
How are you doing? I haven't seen you in ages!   T589569
No Translation   T589569
I haven't seen you in ages.   T417021
No Translation   T417021
I've been shopping here for ages.   T848766
No Translation   T848766
I've shopped here for ages.   T848764
No Translation   T848764
New Order of the Ages   T818784
No Translation   T818784
The sun has been shining over our country for ages.   T383619
No Translation   T383619
They have been married for ages.   T917734
No Translation   T917734

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).